Translation of "Welchen anteil hat" in English
Es
gibt
auch
an,
welchen
Anteil
der
Recyclingstoff
hat.
It
also
shows
what
percentage
is
made
from
recycled
material.
TildeMODEL v2018
Welchen
Anteil
hat
der
Export
von
Dienstleistungen
in
Ihrem
Beruf?
What
share
of
services
provided
by
your
profession
are
exported?
TildeMODEL v2018
Und
wenn
ja,
welchen
Anteil
hat
die
EG
an
dieser
Entwicklung?
And
if
this
in
fact
is
the
case,how
far
is
it
due
to
the
EC's
efforts?
EUbookshop v2
Welchen
Anteil
hat
das
Kredit-
und
Versicherungsgewerbe
an
der
Gesamtbeschäftigung
in
Portugal?
What
economic
weight
do
financial
activities
have
in
Portugal?
EUbookshop v2
Welchen
Anteil
hat
die
Europäische
Union
derzeit
an
dieser
Kooperation?
What
role
is
the
European
Union
currently
playing
in
internationalcooperation?
EUbookshop v2
Welchen
Anteil
hat
der
Exzellenzcluster
an
der
Attraktivität
Berlins
für
Neurowissenschaftler?
What
part
does
the
Cluster
of
Excellence
play
in
making
Berlin
attractive
to
neuroscientists?
ParaCrawl v7.1
F:
Welchen
Anteil
hat
eigentlich
das
Material
an
deinem
Erfolg?
Q:
How
important
was
your
equipment
to
your
success?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Anteil
hat
Ólafur
Elíasson
an
eurem
Arbeitsklima?
What
part
has
Ólafur
Elíasson
played
in
your
shared
studio’s
work
climate?
CCAligned v1
Welchen
Anteil
hat
Design
am
Erfolg
eines
Produktes?
What
role
does
design
play
in
the
success
of
a
product?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Anteil
hat
die
IT
an
dieser
Dynamik?
What
part
does
IT
play
in
this
momentum?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Anteil
hat
der
real,-
BERLIN-MARATHON
an
der
Entwicklung
des
Laufsports
in
Deutschland?
What
part
did
theÂ
real,-
BERLIN
MARATHON
play
in
the
development
of
running
in
Germany?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Anteil
hat
die
globale
Textilindustrie
eigentlich
an
der
Verschmutzung
von
Gewässern?
What
proportion
of
water
pollution
is
the
global
textile
industry
actually
responsible
for?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Anteil
daran
hat
die
ZEISS
Sparte
SMT?
How
does
the
ZEISS
SMT
segment
contribute
to
this?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Anteil
hat
der
Export
am
Umsatz
und
welche
Märkte
sind
für
Sie
besonders
wichtig?
What
percentage
of
turnover
do
exports
represent
and
which
markets
are
most
important
to
you?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Anteil
hat
dieses
Wissen
an
der
Bildung
kultureller
Identität,
an
der
Gestaltung
sozialer
Wirklichkeit?
How
significant
is
this
knowledge
to
the
formation
of
cultural
identity,
in
the
design
of
social
reality?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Anteil
hat
inzwischen
Online?
What
portion
of
that
is
online?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Anteil
hat
Design
am
Erfolg
eines
Produktes?Design
spielt
eine
große
Rolle.
What
role
does
design
play
in
the
success
of
a
product?Design
plays
a
major
role.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
frage
ich
Sie,
Frau
Kommissarin
-
und
ich
hätte
gern
eine
Antwort
darauf
-,
welchen
Anteil
hat
unsere
Entwicklungshilfe
an
dieser
Art
von
Leid?
I
ask
you,
Commissioner
-
and
I
would
like
an
answer
-
what
part
does
our
development
aid
play
in
this
kind
of
suffering?
Europarl v8
Herr
Ozmai,
welchen
Anteil
hat
GF
Machining
Solutions
am
Erfolg
von
Toyota
im
Monster
Energy
NASCAR
Cup?
Mr.
Ozmai,
how
did
GF
Machining
Solutions
contribute
to
the
success
of
Toyota
in
the
Monster
Energy
NASCAR
Cup?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Anteil
hat
die
Nutzung
der
Verkehrsmittel
im
Vergleich
zur
Infrastruktur
wie
Straßen,
Schienen,
Flughäfen?
What
share
does
the
use
of
modes
of
transport
have
compared
to
infrastructure
such
as
that
for
roads,
rail
and
airports?
ParaCrawl v7.1
Heute
stecken
in
einem
Auto
durchschnittlich
170
kg
Kunststoffe
-
welchen
Anteil
hat
Polyurethan
und
mit
welcher
Mengenentwicklung
kann
man
rechnen?
Today
around
170
kg
of
plastic
on
average
is
used
in
a
car
-
how
much
of
this
is
polyurethane
and
how
will
volumes
develop?
ParaCrawl v7.1
Auch
und
besonders
eingeladen
sind
Studierende,
die
wissen
wollen,
wie
unser
Recht
geworden
ist,
weshalb
es
so
geworden
ist,
wie
es
ist,
und
welchen
Anteil
es
hat
an
der
Organisation
von
Staat
und
Gesellschaft.
A
special
invitation
is
extended
to
students
who
would
like
to
know
how
the
law
came
to
be,
why
it
is
what
it
is
and
what
part
it
plays
in
the
organization
of
state
and
society.
ParaCrawl v7.1
Will
man
die
Ursachen
ergründen,
muss
man
unterscheiden
können,
welchen
Einfluss
die
natürlichen
Faktoren
wie
Wind,
Wellen
und
Strömungen
haben
und
welchen
Anteil
der
Mensch
hat.
To
understand
the
causes,
we
must
be
able
to
differentiate
between
influences
that
are
natural,
such
as
wind,
waves
and
currents,
and
what
portion
of
such
influences
is
caused
by
humans.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
Fragen,
die
wir
auf
der
Subkonferenz
klären
wollen,
sind
unter
anderem:
Welchen
Anteil
hat
dabei
das
Potenzial
des
Internets
und
digitaler
Technologien,
die
in
puncto
Reichweite,
Organisation
und
Selbstbestimmung
neue
Varianten
von
Befähigung
und
Zivilcourage
zulassen
und
sogar
befruchten?
Some
of
the
questions
we
want
to
highlight
within
the
sub-conference
include:
What
is
the
potential
that
the
Internet
and
digital
technologies
provide,
in
terms
of
reach,
self-organization
and
self-determination,
to
enable
new
kinds
of
empowerment
and
moral
courage?
ParaCrawl v7.1
Welcher
Anteil
der
Bevölkerung
hat
Zugang
zu
jeden?
What
proportion
of
the
community
population
has
access
to
each?
ParaCrawl v7.1
Er
versucht,
sich
beim
Zuhören
in
die
Gedankenwelt
des
anderen
hineinzuversetzen,
um
am
Ende
der
Übung
zu
erraten,
welcher
Anteil
gesprochen
hat.
He
or
she
tries
to
enter
the
thoughts
of
the
other
while
listening
in
order
to
surmise
at
the
end
of
the
exercise
which
personality
part
was
speaking.
ParaCrawl v7.1
Das
Lasersystem
arbeitet
im
Niederleistungsbereich,
wobei
ein
CW-Laserstrahl
9
erzeugt
wird,
welcher
einen
Anteil
hat,
der
entsprechend
dem
polarisierenden
Strahlteiler
18
in
der
zeichenebene
von
Fig.
The
laser
system
operates
in
the
low
power
region,
wherein
a
CW
laser
beam
9
is
generated
which
has
a
portion
that
is
linearly
polarized
according
to
the
polarizing
beam
divider
18
in
the
plane
of
drawing
of
FIG.
EuroPat v2
Die
Dichtung
12
ist
als
eine
kompressible
Formdichtung
ausgebildet,
welche
einen
elastischen
Anteil
hat,
und
in
einer
Ausfräsung
16,
die
am
Grenzbereich
zwischen
Gehäuse
10
und
Steckerflansch
22
vorgesehen
ist,
angebracht.
The
seal
12
is
configured
as
a
compressible
shaped
packing
which
has
an
elastic
portion
positioned
in
a
milled
portion
16,
the
milled
portion
16
provided
in
the
border
region
between
the
housing
10
and
the
plug
flange
22
.
EuroPat v2