Übersetzung für "Welchen anteil hat" in Englisch

Es gibt auch an, welchen Anteil der Recyclingstoff hat.
It also shows what percentage is made from recycled material.
TildeMODEL v2018

Welchen Anteil hat der Export von Dienstleistungen in Ihrem Beruf?
What share of services provided by your profession are exported?
TildeMODEL v2018

Und wenn ja, welchen Anteil hat die EG an dieser Entwicklung?
And if this in fact is the case,how far is it due to the EC's efforts?
EUbookshop v2

Welchen Anteil hat das Kredit- und Versicherungsgewerbe an der Gesamtbeschäftigung in Portugal?
What economic weight do financial activities have in Portugal?
EUbookshop v2

Welchen Anteil hat die Europäische Union derzeit an dieser Kooperation?
What role is the European Union currently playing in internationalcooperation?
EUbookshop v2

Welchen Anteil hat der Exzellenzcluster an der Attraktivität Berlins für Neurowissenschaftler?
What part does the Cluster of Excellence play in making Berlin attractive to neuroscientists?
ParaCrawl v7.1

F: Welchen Anteil hat eigentlich das Material an deinem Erfolg?
Q: How important was your equipment to your success?
ParaCrawl v7.1

Welchen Anteil hat Ólafur Elíasson an eurem Arbeitsklima?
What part has Ólafur Elíasson played in your shared studio’s work climate?
CCAligned v1

Welchen Anteil hat Design am Erfolg eines Produktes?
What role does design play in the success of a product?
ParaCrawl v7.1

Welchen Anteil hat die IT an dieser Dynamik?
What part does IT play in this momentum?
ParaCrawl v7.1

Welchen Anteil hat der real,- BERLIN-MARATHON an der Entwicklung des Laufsports in Deutschland?
What part did the real,- BERLIN MARATHON play in the development of running in Germany?
ParaCrawl v7.1

Welchen Anteil hat die globale Textilindustrie eigentlich an der Verschmutzung von Gewässern?
What proportion of water pollution is the global textile industry actually responsible for?
ParaCrawl v7.1

Welchen Anteil daran hat die ZEISS Sparte SMT?
How does the ZEISS SMT segment contribute to this?
ParaCrawl v7.1

Welchen Anteil hat der Export am Umsatz und welche Märkte sind für Sie besonders wichtig?
What percentage of turnover do exports represent and which markets are most important to you?
ParaCrawl v7.1

Welchen Anteil hat dieses Wissen an der Bildung kultureller Identität, an der Gestaltung sozialer Wirklichkeit?
How significant is this knowledge to the formation of cultural identity, in the design of social reality?
ParaCrawl v7.1

Welchen Anteil hat inzwischen Online?
What portion of that is online?
ParaCrawl v7.1

Welchen Anteil hat Design am Erfolg eines Produktes?Design spielt eine große Rolle.
What role does design play in the success of a product?Design plays a major role.
ParaCrawl v7.1

Deshalb frage ich Sie, Frau Kommissarin - und ich hätte gern eine Antwort darauf -, welchen Anteil hat unsere Entwicklungshilfe an dieser Art von Leid?
I ask you, Commissioner - and I would like an answer - what part does our development aid play in this kind of suffering?
Europarl v8

Herr Ozmai, welchen Anteil hat GF Machining Solutions am Erfolg von Toyota im Monster Energy NASCAR Cup?
Mr. Ozmai, how did GF Machining Solutions contribute to the success of Toyota in the Monster Energy NASCAR Cup?
ParaCrawl v7.1

Welchen Anteil hat die Nutzung der Verkehrsmittel im Vergleich zur Infrastruktur wie Straßen, Schienen, Flughäfen?
What share does the use of modes of transport have compared to infrastructure such as that for roads, rail and airports?
ParaCrawl v7.1

Heute stecken in einem Auto durchschnittlich 170 kg Kunststoffe - welchen Anteil hat Polyurethan und mit welcher Mengenentwicklung kann man rechnen?
Today around 170 kg of plastic on average is used in a car - how much of this is polyurethane and how will volumes develop?
ParaCrawl v7.1

Auch und besonders eingeladen sind Studierende, die wissen wollen, wie unser Recht geworden ist, weshalb es so geworden ist, wie es ist, und welchen Anteil es hat an der Organisation von Staat und Gesellschaft.
A special invitation is extended to students who would like to know how the law came to be, why it is what it is and what part it plays in the organization of state and society.
ParaCrawl v7.1

Will man die Ursachen ergründen, muss man unterscheiden können, welchen Einfluss die natürlichen Faktoren wie Wind, Wellen und Strömungen haben und welchen Anteil der Mensch hat.
To understand the causes, we must be able to differentiate between influences that are natural, such as wind, waves and currents, and what portion of such influences is caused by humans.
ParaCrawl v7.1

Eine der Fragen, die wir auf der Subkonferenz klären wollen, sind unter anderem: Welchen Anteil hat dabei das Potenzial des Internets und digitaler Technologien, die in puncto Reichweite, Organisation und Selbstbestimmung neue Varianten von Befähigung und Zivilcourage zulassen und sogar befruchten?
Some of the questions we want to highlight within the sub-conference include: What is the potential that the Internet and digital technologies provide, in terms of reach, self-organization and self-determination, to enable new kinds of empowerment and moral courage?
ParaCrawl v7.1

Welcher Anteil der Bevölkerung hat Zugang zu jeden?
What proportion of the community population has access to each?
ParaCrawl v7.1

Er versucht, sich beim Zuhören in die Gedankenwelt des anderen hineinzuversetzen, um am Ende der Übung zu erraten, welcher Anteil gesprochen hat.
He or she tries to enter the thoughts of the other while listening in order to surmise at the end of the exercise which personality part was speaking.
ParaCrawl v7.1

Das Lasersystem arbeitet im Niederleistungsbereich, wobei ein CW-Laserstrahl 9 erzeugt wird, welcher einen Anteil hat, der entsprechend dem polarisierenden Strahlteiler 18 in der zeichenebene von Fig.
The laser system operates in the low power region, wherein a CW laser beam 9 is generated which has a portion that is linearly polarized according to the polarizing beam divider 18 in the plane of drawing of FIG.
EuroPat v2

Die Dichtung 12 ist als eine kompressible Formdichtung ausgebildet, welche einen elastischen Anteil hat, und in einer Ausfräsung 16, die am Grenzbereich zwischen Gehäuse 10 und Steckerflansch 22 vorgesehen ist, angebracht.
The seal 12 is configured as a compressible shaped packing which has an elastic portion positioned in a milled portion 16, the milled portion 16 provided in the border region between the housing 10 and the plug flange 22 .
EuroPat v2