Translation of "Hat einen anteil von" in English
Damit
hat
Europa
einen
Anteil
von
rund
60
%
an
der
Weltproduktion.
This
accounts
for
around
60
%
of
the
world’s
wine
production.
TildeMODEL v2018
Auf
diesem
Markt
hat
BT
einen
Anteil
von
über
80
%.
On
that
market,
BT
commands
a
share
of
over
80
%.
DGT v2019
Der
asiatische
Raum
hat
einen
Anteil
von
etwa
17%.
The
Asiatic
zone
has
a
share
of
around
17%.
EUbookshop v2
Das
Österreichische
Rote
Kreuz
hat
einen
Anteil
von
95
%
der
Blutaufbringung.
1%
of
the
population
has
54%
red
blood
cell
volume.
WikiMatrix v1
Das
darin
enthaltene
carboxylierte
Polymerisat
hat
einen
löslichen
Anteil
von
73
%.
The
carboxylated
polymer
present
in
the
dispersion
has
a
soluble
fraction
corresponding
to
73%.
EuroPat v2
L-Isoleucin
hat
dabei
einen
Anteil
von
95
%
und
L-Leucin
nur
5
%.
Of
this
amount,
L-isoleucine
comprises
95%
and
L-leucine
only
5%.
EuroPat v2
Die
so
gewonnene
Salzsäure
hat
einen
Anteil
von
HBr
<
1ppm.
The
hydrochloric
acid
obtained
in
this
way
has
an
HBr
content
of
<1
ppm.
EuroPat v2
Die
Rindfleischerzeugung
hat
im
RGW
einen
Anteil
von
rund
35
%
erreicht.
The
production
of
meat
from
beef
cattle
has
reached
about
35%
in
the
Comecon.
EUbookshop v2
Das
verwendete
DMAPAA-Polymerisat
hat
einen
Anteil
von
80
Mol
%
kationischer
Komponente.
The
DMAPAA
polymer
used
had
a
proportion
of
80
mole
%
cationic
components.
EuroPat v2
Allein
der
Online-Handel
mit
Waren
hat
daran
einen
Anteil
von
rund
64
Prozent.
The
e-commerce
in
goods
has
a
share
of
around
64
percent
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Der
Verpackungsmarkt
hat
einen
Anteil
von
rund
vier
Prozent
am
Gesamt-Aluminiumbedarf
in
Deutschland.
The
packaging
market
has
about
a
four
per
cent
share
of
the
total
aluminium
market
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
Export
hat
einen
Anteil
von
circa
36
%
am
Gesamtverkauf.
Exports
account
for
36%
of
total
sales.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Tor
hat
einen
zugewiesenen
Anteil
von
Verdammten,
die
hierdurch
eintreten
werden.
Each
gate
has
an
allotted
share
of
the
damned
who
will
enter
through
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Schaft
hat
einen
Carbon-Anteil
von
30%.
The
shaft
is
made
of
30%
of
carbon.
ParaCrawl v7.1
Das
Wolframkarbid
hat
einen
Anteil
von
wenigstens
70%
des
gesamten
Hartmetalls.
Tungsten
carbide
accounts
for
at
least
70%
of
the
total
hard
metal.
EuroPat v2
Der
Binder
hat
einen
Anteil
von
6
Gew.-%
bis
9
Gew.-%.
The
binder
shows
a
portion
of
6%
by
weight
to
9%
by
weight.
EuroPat v2
Zum
Vergleich:
Europa
hat
einen
Anteil
von
15
Prozent
–
Tendenz
fallend.
By
comparison,
European
road
transport’s
share
stands
at
15
percent
–
and
it
is
decreasing.
ParaCrawl v7.1
Dieses
hat
einen
Anteil
von
136,36/1000tel
am
Gesamtgrundstück.
This
has
a
share
of
136.36/1000th
of
the
total
land.
ParaCrawl v7.1
Die
volkssprachliche
deutsche
Literatur
hat
einen
Anteil
von
fast
einem
Zehntel.
Vernacular
German
literature
makes
up
almost
a
tenth
of
the
collection.
ParaCrawl v7.1
Die
feine
Vollmilchschokolade
hat
einen
Kakao-Anteil
von
mindestens
30
Prozent
und
ist
zartschmelzend.
This
delicate
melt-in-the-mouth
milk
chocolate
has
a
cocoa
content
of
at
least
30
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Die
Klimatisierung
hat
hier
einen
Anteil
von
22
Prozent
an
den
gesamten
Energiekosten.
Air
conditioning
holds
a
22
percent
share
in
the
overall
energy
costs.
ParaCrawl v7.1
Am
weltweiten
TV-Markt
hat
China
einen
Anteil
von
22,7
Prozent.
China
has
a
22.7
percent
share
of
the
global
TV
market.
ParaCrawl v7.1