Translation of "Haben einen anteil von" in English
Kinder
unter
18
Jahren
haben
einen
Anteil
von
20
%
am
internationalen
Tourismusmarkt.
Children
under
18
account
for
20
%
of
the
world
market
for
tourism.
Europarl v8
Um
es
zu
erleichtern,
haben
wir
einen
Anteil
von
75
%
vorgeschlagen.
In
order
to
facilitate
this,
we
proposed
a
level
of
75%.
Europarl v8
Die
USA
und
Großbritannien
haben
einen
höheren
Anteil
von
Wohneigentum
bei
Geringverdienern.
English-speaking
countries
have
a
higher
amount
of
property
owners
and
a
higher
mobility.
Wikipedia v1.0
Weitere,
nicht-identifizierte
Abbauprodukte
haben
einen
Anteil
von
lediglich
0,6
%
der
Dosis.
Other
unidentified
components
accounted
only
for
0.6%
of
the
dose.
ELRC_2682 v1
Weitere,
nicht-identifizierte
Abbauprodukte
haben
einen
Anteil
von
lediglich
0,6%
der
Dosis.
Other
unidentified
components
accounted
only
for
0.6%
of
the
dose.
EMEA v3
An
dem
relevanten
Verkaufsmarkt
haben
sie
einen
gemeinsamen
Anteil
von
60
%.
On
the
relevant
selling
market
they
have
a
combined
market
share
of
60%.
TildeMODEL v2018
Diese
Projekte
haben
einen
Anteil
von
etwa
70
%
am
Gesamtinvestitionsprogramm.
These
projects
account
for
around
70%
of
the
overall
investment
programme.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
einen
gemeinsamen
Anteil
von
23
%
am
Einkaufs-
wie
am
Verkaufsmarkt.
They
have
a
combined
market
share
of
23%
on
both
the
purchasing
and
the
selling
markets.
TildeMODEL v2018
Die
ölgesellschaften
haben
im
Programm
einen
Anteil
von
25%.
Moreover,
once
again
ecology
has
been
left
out
of
this
programme.
EUbookshop v2
Alle
drei
Länder
zusammen
haben
einen
Anteil
von
knapp
1
%
am
Gemeinschaftsbestand.
The
three
countries
combined
account
for
barely
1
%
of
the
Community
total.
EUbookshop v2
Beide
haben
einen
Anteil
von
Häusern
vor
1920
von
über
40%.
Both
have
pre
1920
shares
of
more
than
40%.
EUbookshop v2
Trauben-
und
Stieleichen
haben
einen
Anteil
von
22
%
im
gesamten
Itz-Baunach-Hügelland.
Grapes
and
oak
have
a
share
of
22%
in
the
total
demand
for
construction
Itz-Baunach-
Hügelland.
WikiMatrix v1
Joint
Ventures
haben
lediglich
einen
Anteil
von
11,5
%.
Women
in
general
only
have
11.5
percent.
WikiMatrix v1
Weibliche
Mitarbeiter
haben
einen
Anteil
von
50%
am
Personal
der
Bank.
50%
of
EIB
employees
are
women;
11.5%
of
women
are
employed
in
management
positions.
EUbookshop v2
Die
KMU
haben
einen
Anteil
von
zwei
Drittel
an
der
Gesamtbeschäftigung.
SMEs
account
for
two
thirds
of
total
employment.
EUbookshop v2
Die
Steuern
auf
Kapital
haben
einen
Anteil
von
rund
18
%.
In
1997
the
share
of
central
government
was
46.2%
of
total
taxation,
consisting
mainly
of
personal
income
tax,
VAT
and
turnover
taxes,
excise
duties
and
corporation
tax.
EUbookshop v2
Die
M-Commerce-Umsätze
haben
heute
einen
Anteil
von
50
%
an
allen
britischen
E-Commerce-Umsätzen.
M-commerce
sales
now
account
for
half
of
all
UK
e-commerce
sales.
CCAligned v1
Reserveweine
haben
hierbei
einen
Anteil
von
20
bis
30%.
Reserve
wines
have
a
share
of
20
to
30%.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
heute
einen
Anteil
von
rund
20
Prozent1
im
Segment
Verpackungsdruck
weltweit.
Today,
they
command
a
share
of
about
20
percent1
worldwide
in
the
sector
of
packaging
print.
ParaCrawl v7.1
An
der
Gesamtmasse
haben
die
Batterien
einen
Anteil
von
20%.
20%
of
the
total
mass
are
contributed
by
the
batteries.
ParaCrawl v7.1
Diese
Projekte
haben
einen
Anteil
von
etwa
70%
am
Gesamtinvestitionsprogramm.
These
projects
account
for
around
70%
of
the
overall
investment
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
Top-5-Versicherungsgruppen
haben
einen
Anteil
am
Gesamtmarkt
von
rund
55%.
The
top
five
insurance
groups
have
a
market
share
of
around
55%
of
the
total
market.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
haben
Entwicklungsländer
einen
Anteil
von
16,2
Prozent
am
weltweiten
Tourismusaufkommen...
The
developing
countries'
market
share
of
global
tourism
is
16.2
percent...
Read
more
ParaCrawl v7.1
Allein
die
PKW
haben
daran
einen
Anteil
von
33
%.
Cars
are
responsible
for
33%
of
these
emissions.
ParaCrawl v7.1