Translation of "Haben einen anteil von" in English

Kinder unter 18 Jahren haben einen Anteil von 20 % am internationalen Tourismusmarkt.
Children under 18 account for 20 % of the world market for tourism.
Europarl v8

Um es zu erleichtern, haben wir einen Anteil von 75 % vorgeschlagen.
In order to facilitate this, we proposed a level of 75%.
Europarl v8

Die USA und Großbritannien haben einen höheren Anteil von Wohneigentum bei Geringverdienern.
English-speaking countries have a higher amount of property owners and a higher mobility.
Wikipedia v1.0

Weitere, nicht-identifizierte Abbauprodukte haben einen Anteil von lediglich 0,6 % der Dosis.
Other unidentified components accounted only for 0.6% of the dose.
ELRC_2682 v1

Weitere, nicht-identifizierte Abbauprodukte haben einen Anteil von lediglich 0,6% der Dosis.
Other unidentified components accounted only for 0.6% of the dose.
EMEA v3

An dem relevanten Verkaufsmarkt haben sie einen gemeinsamen Anteil von 60 %.
On the relevant selling market they have a combined market share of 60%.
TildeMODEL v2018

Diese Projekte haben einen Anteil von etwa 70 % am Gesamtinvestitionsprogramm.
These projects account for around 70% of the overall investment programme.
TildeMODEL v2018

Sie haben einen gemeinsamen Anteil von 23 % am Einkaufs- wie am Verkaufsmarkt.
They have a combined market share of 23% on both the purchasing and the selling markets.
TildeMODEL v2018

Die ölgesellschaften haben im Programm einen Anteil von 25%.
Moreover, once again ecology has been left out of this programme.
EUbookshop v2

Alle drei Länder zusammen haben einen Anteil von knapp 1 % am Gemeinschaftsbestand.
The three countries combined account for barely 1 % of the Community total.
EUbookshop v2

Beide haben einen Anteil von Häusern vor 1920 von über 40%.
Both have pre 1920 shares of more than 40%.
EUbookshop v2

Trauben- und Stieleichen haben einen Anteil von 22 % im gesamten Itz-Baunach-Hügelland.
Grapes and oak have a share of 22% in the total demand for construction Itz-Baunach- Hügelland.
WikiMatrix v1

Joint Ventures haben lediglich einen Anteil von 11,5 %.
Women in general only have 11.5 percent.
WikiMatrix v1

Weibliche Mitarbeiter haben einen Anteil von 50% am Personal der Bank.
50% of EIB employees are women; 11.5% of women are employed in management positions.
EUbookshop v2

Die KMU haben einen Anteil von zwei Drittel an der Gesamtbeschäftigung.
SMEs account for two thirds of total employment.
EUbookshop v2

Die Steuern auf Kapital haben einen Anteil von rund 18 %.
In 1997 the share of central government was 46.2% of total taxation, consisting mainly of personal income tax, VAT and turnover taxes, excise duties and corpo­ration tax.
EUbookshop v2

Die M-Commerce-Umsätze haben heute einen Anteil von 50 % an allen britischen E-Commerce-Umsätzen.
M-commerce sales now account for half of all UK e-commerce sales.
CCAligned v1

Reserveweine haben hierbei einen Anteil von 20 bis 30%.
Reserve wines have a share of 20 to 30%.
ParaCrawl v7.1

Sie haben heute einen Anteil von rund 20 Prozent1 im Segment Verpackungsdruck weltweit.
Today, they command a share of about 20 percent1 worldwide in the sector of packaging print.
ParaCrawl v7.1

An der Gesamtmasse haben die Batterien einen Anteil von 20%.
20% of the total mass are contributed by the batteries.
ParaCrawl v7.1

Diese Projekte haben einen Anteil von etwa 70% am Gesamtinvestitionsprogramm.
These projects account for around 70% of the overall investment programme.
ParaCrawl v7.1

Die Top-5-Versicherungsgruppen haben einen Anteil am Gesamtmarkt von rund 55%.
The top five insurance groups have a market share of around 55% of the total market.
ParaCrawl v7.1

Derzeit haben Entwicklungsländer einen Anteil von 16,2 Prozent am weltweiten Tourismusaufkommen...
The developing countries' market share of global tourism is 16.2 percent... Read more
ParaCrawl v7.1

Allein die PKW haben daran einen Anteil von 33 %.
Cars are responsible for 33% of these emissions.
ParaCrawl v7.1