Translation of "Anteil haben" in English
Das
Königreich
Sachsen
wollte
seinen
Anteil
daran
haben.
The
Kingdom
of
Saxony
wanted
its
share.
Wikipedia v1.0
Folgende
Länder
haben
Anteil
an
den
Westalpen:*
Monaco*
Frankreich.
The
countries
with
the
greatest
alpine
territory
are
Switzerland,
France,
Austria
and
Italy.
Wikipedia v1.0
Der
Verkehrs-
und
der
Stromerzeugungssektor
werden
einen
immer
größeren
Anteil
am
Gesamtenergieverbrauch
haben.
The
transport
and
power-generation
sectors
will
absorb
a
growing
share
of
global
energy.
TildeMODEL v2018
Der
Verkehrs-
und
der
Stromerzeugungssektor
werden
einen
immer
größeren
Anteil
am
Gesamtenergieverbrauch
haben.
The
transport
and
power-generation
sectors
will
absorb
a
growing
share
of
global
energy.
TildeMODEL v2018
Einen
Anteil
können
Sie
haben,
aber
nicht
alles.
I
don't
mind
giving
you
a
share,
but
not
all.
OpenSubtitles v2018
Die
regelmäßig
erscheinenden
Eurostat-Berichte
werden
einen
wesentlichen
Anteil
haben.
Eurostat's
regular
monitoring
reports
will
form
a
substantial
part
of
it.
TildeMODEL v2018
Ein
Erfolg,
an
dem
auch
wir
Anteil
haben
werden.
A
success
we
will
share
in
too.
TildeMODEL v2018
Welchen
Anteil
haben
die
Verwaltungsausgaben
am
EU-Haushalt?
What
is
the
share
of
administration
costs
in
the
EU
budget?
TildeMODEL v2018
Ich
sollte
denselben
Anteil
haben
wie
Dave.
I
get
a
share
of
this
ranch
with
Dave.
OpenSubtitles v2018
Eine
Schande
für
unsere
Gesellschaft,
an
der
wir
alle
unseren
Anteil
haben.
A
shame
on
our
civilisation,
because
all
of
us
are
in
some
way
responsible.
TildeMODEL v2018
Ich
denke,
du
wirst
Anteil
haben
an
dem,
was
gut
ist.
I
expect
you'll
get
your
share
of
what's
good.
OpenSubtitles v2018
Kataloge
würden
immer
einen
Anteil
am
Medienmix
haben.
Catalogues
would
always
form
part
of
the
media
mix.
TildeMODEL v2018
An
dem
einen
Markt
wird
Hermes
nur
einen
unbedeutenden
Anteil
haben.
In
the
first
of
these
markets
Hermes
will
have
an
insignificant
share.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
Anteil
an
der
Heilung.
You're
part
of
the
cure.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
nur
Anteil
daran
haben.
They
just
wanna
feel
involved,
is
all.
OpenSubtitles v2018
Wer
an
der
Zukunft
des
Unternehmens
keinen
Anteil
haben
möchte,
kann
gehen.
Any
of
you
who
want
no
part
in
the
future
of
this
company,
walk
out
the
door...
OpenSubtitles v2018
Er
ist
mein
Vater,
er
kann
meinen
Anteil
haben.
He's
my
father.
He
can
have
my
share.
Mine,
too.
OpenSubtitles v2018
Damit
meinst
du
wohl,
dass
ich
helfen
und
Anteil
haben
will.
I
guess
your
definition
of
"Pushy"
is
being
helpful
and
wanting
to
get
involved.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
will
er
seinen
Anteil
haben.
Now
he
wants
to
have
his
share.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Jungs
könnt
auch...
meinen
Anteil
der
Reichen
haben.
You
boys
might
as
well
keep
my
share
of
the
riches.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
seinen
Anteil
haben
will,
dann
wird
er
nicht
reden.
If
he
wants
his
share,
he
won't
talk.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
meinen
Anteil
haben...
aber
du
musst
ja
alle
umbringen.
All
I
wanted
was
my
share
but
you
have
to
kill
everyone.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
wahrscheinlich
seinen
Anteil
haben.
He
probably
wanted
to
get
his
share.
OpenSubtitles v2018
Morgen
kann
er
einen
Anteil
von
60
haben.
By
tomorrow
he'll
have
a
50
share,
maybe
even
a
60.
OpenSubtitles v2018