Translation of "Welche ziele verfolgt" in English
Welche
Ziele
verfolgt
die
EU
in
diesem
Bereich?
What
are
our
Objectives
on
GIs?
TildeMODEL v2018
Welche
Ziele
verfolgt
die
Kommission
beim
Investitionsschutz?
What
are
the
Commission’s
objectives
on
investment
protection?
TildeMODEL v2018
Welche
Ziele
verfolgt
die
Kommission
damit?
What
are
its
main
objectives?
TildeMODEL v2018
Welche
Ziele
verfolgt
die
Kommission
mit
der
Reform?
What
are
the
Commission's
aims
with
this
reform?
TildeMODEL v2018
Welche
Ziele
verfolgt
das
Europäische
Jahr
der
Chancengleichheit
für
alle?
What
is
the
aim
of
the
European
Year
for
Equal
Opportunities
for
All?
TildeMODEL v2018
Welche
Ziele
verfolgt
das
Gemeinsame
Unternehmen
„Shift2Rail“?
What
are
the
objectives
and
targets
of
the
Shift2Rail
Joint
Undertaking?
TildeMODEL v2018
Welche
Ziele
verfolgt
die
EU
bei
den
erneuerbaren
Energien?
What
are
the
EU
Renewable
Energy
targets?
TildeMODEL v2018
Welche
Ziele
verfolgt
die
EU
bei
diesen
Verhandlungen?
What
is
the
EU’s
objective
in
these
negotiations?
TildeMODEL v2018
Welche
Ziele
verfolgt
die
vorgeschlagene
Maßnahme
im
Hinblick
auf
die
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft?
What
are
the
objectives
of
the
proposed
action
with
respect
to
the
obligations
placed
upon
the
Community?
TildeMODEL v2018
Welche
Ziele
verfolgt
die
französische
Präsidentschaft
hinsichtlich
des
Klima-
und
Energiepakets?
What
are
the
French
Presidency's
ambitions
with
regard
to
the
climate
and
energy
package?
Europarl v8
Welche
Ziele
verfolgt
deine
Gruppe,
Häftling
XYZ?
What
are
the
aims
of
your
group,
prisoner
XYZ?
OpenSubtitles v2018
Welche
Ziele
haben
diejenigen
verfolgt,
die
1957
den
Vertrag
unterzeichnet
haben?
We
must
not
be—we
must
not
allow
ourselves
to
be—the
generation
of
standstill
or
decline.
EUbookshop v2
Welche
Ziele
verfolgt
die
EU
in
Sicherheits-
und
Verteidigungsfragen?
What
are
the
ambitions
of
the
Unionin
security
and
defence
matters?
EUbookshop v2
Was
versteht
man
unter
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
und
welche
Ziele
verfolgt
sie?
What
is
rural
development
and
what
are
its
aims?
EUbookshop v2
Welche
Ziele
verfolgt
die
Kommission
nun
mit
einer
solchen
Veranstaltung?
What
are
the
Commission's
aims
in
holding
this
event?
EUbookshop v2
Welche
Ziele
verfolgt
eine
EU-Politik
im
Bereichdes
Umweltsiegels
für
Fischereierzeugnisse?
According
to
the
Commission's
communication,
a
policy
inthis
area
should
aim
to
further
the
following
objectives:
EUbookshop v2
Welche
vorrangigen
Ziele
verfolgt
Finnland
für
den
Programmplanungszeitraum
20002006?
What
are
Finland's
priorities
in
the
200006
programming
period?
EUbookshop v2
Welche
Ziele
verfolgt
die
Europäische
Kommission?
What
are
the
European
Commission’s
objectives?
EUbookshop v2
Welche
Ziele
verfolgt
die
Umweltschutzpolitik
der
Europäischen
Union?
What
are
the
aims
and
instruments
of
the
European
Union's
environment
policy?
EUbookshop v2
Welche
Ziele
verfolgt
dieses
Buch,
und
welchen
Weg
versuchen
Sie
zu
gehen?
What
are
the
objectives
of
this
paper
and
what
path
are
you
trying
to
follow?
EUbookshop v2
Welche
Ziele
verfolgt
der
Vertrag
über
die
Europäische
Union?
What
are
the
aims
of
the
Treaty
on
European
Union?
EUbookshop v2
Welche
sprachlichen
Ziele
verfolgt
das
Projekt?
What
are
the
linguistic
objectives
of
the
project?
EUbookshop v2
Welche
Ziele
verfolgt
HIAG
im
Bereich
der
Nachhaltigkeit?
What
are
HIAG’s
objectives
in
terms
of
sustainability?
CCAligned v1
Welche
Ziele
verfolgt
die
Sandoz
-
Familienstiftung?
What
are
the
objectives
of
the
Sandoz
Family
Foundation?
ParaCrawl v7.1
Die
Schweizerische
Gesundheitsaussenpolitik:
Welche
Ziele
verfolgt
sie
–
was
hat
sie
erreicht?
Switzerland's
health-related
foreign
policy:
which
objectives
does
it
pursue
and
what
has
it
already
achieved?
CCAligned v1
Welche
Ziele
verfolgt
Weidemann
mit
internationalen
Schulungen?
What
goals
does
Weidemann
pursue
with
international
training
courses?
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
ist:
welche
Ziele
verfolgt
ein
Unternehmen
mit
Crowdsourcing?
The
question
is:
what
goals
is
a
company
pursuing
through
crowdsourcing?
ParaCrawl v7.1
Welche
Ziele
verfolgt
jemand,
der
schon
alles
gemacht
hat?
What
does
someone
do
after
they
have
done
everything?
ParaCrawl v7.1