Translation of "Welche ziele verfolgen sie" in English
Welche
Ziele
verfolgen
Sie
nun
in
dieser
Hinsicht?
Yet
what
is
your
ambition
in
this
regard?
Europarl v8
Um
welche
Fonds
geht
es
und
welche
Ziele
verfolgen
sie?
Which
funds
are
concerned
and
what
are
their
aims?
TildeMODEL v2018
Welche
Ziele
verfolgen
Sie
und
wer
hat
sonst
noch
damit
zu
tun?
What
is
your
agenda,
Mr
Stanton,
and
who
else
is
involved?
OpenSubtitles v2018
Welche
Ziele
verfolgen
Sie
damit?)
What
are
your
objectives?
ParaCrawl v7.1
Was
benötigen
unsere
Kunden
und
welche
Ziele
verfolgen
sie?
What
are
the
needs
of
our
customers
and
what
goals
they
want
to
achieve?
CCAligned v1
Welchen
Platz
nimmt
jede
einzelne
dieser
Gruppen
ein
und
welche
Ziele
verfolgen
sie?
Where
do
they
stand
and
what
are
their
objectives?
ParaCrawl v7.1
Signavio:
Welche
Ziele
verfolgen
Sie
ganz
konkret
und
was
soll
besser
werden?
Signavio:
What
concrete
goals
are
you
aiming
for
and
where
is
there
room
for
improvement?
ParaCrawl v7.1
Welche
besonderen
Ziele
verfolgen
Sie
im
Bereich
Pflege?
Which
goals
are
you
pursuing
in
the
area
of
nursing
care?
ParaCrawl v7.1
Welche
Ziele
verfolgen
Sie
mit
dem
Fabmobil?
What
are
your
objectives
with
the
Fabmobil?
ParaCrawl v7.1
Welche
Ziele
verfolgen
Sie
im
Vertrieb?
What
are
your
aims
in
sales
and
distribution?
CCAligned v1
Welche
Ziele
verfolgen
Sie
mit
Isolatoren?
What
goals
are
you
pursuing
with
the
isolators?
CCAligned v1
Welche
Ziele
verfolgen
Sie
mit
einem
Kanban
System?
What
are
your
goals
running
a
pull
system?
CCAligned v1
Welche
Ziele
verfolgen
Sie
–
beruflich
wie
privat?
What
are
your
goals
–
both
in
terms
of
your
career
and
personally?
CCAligned v1
Welche
Ziele
verfolgen
Sie
2017
und
darüber
hinaus?
What
goals
are
you
pursuing
for
2017
and
beyond?
ParaCrawl v7.1
Welche
Ziele
verfolgen
Sie
für
die
Saison
2018?
What
are
your
objectives
for
Season
2018?
ParaCrawl v7.1
Welche
Ziele
verfolgen
Sie
mit
einem
Vortragsevent,
Workshop
oder
Camp?
What
are
the
objectives
you
wish
to
achieve
with
a
lecture
event,
workshop
or
camp?
ParaCrawl v7.1
Welche
künstlerischen
Ziele
verfolgen
Sie
als
Grenzgänger?
What
artistic
goals
do
you
pursue
as
a
border
crosser?
ParaCrawl v7.1
Welche
Ziele
verfolgen
sie
dabei,
was
möchten
Sie
zeigen
und
was
erreichen?
What
are
your
objectives,
what
would
you
like
to
demonstrate
and
achieve?
ParaCrawl v7.1
Welche
künstlerischen
Ziele
verfolgen
Sie
bei
Ihrer
Auseinandersetzung
mit
Wissenschaft(en)?
What
artistic
goals
do
you
pursue
in
your
engagement
with
science(s)?
ParaCrawl v7.1
Welche
Ziele
verfolgen
Sie
mit
dem
Vorhaben?
What
objectives
are
you
pursuing
with
your
project?
ParaCrawl v7.1
Welche
Ziele
verfolgen
Sie
in
unserem
Gespräch?
But
what
are
you
aiming
at
in
this
conversation?
ParaCrawl v7.1
Quality
Austria:
Welche
Ziele
verfolgen
Sie
heuer?
Quality
Austria:
What
objectives
and
targets
are
you
pursuing
this
year?
ParaCrawl v7.1
Welche
Ziele
verfolgen
Sie
mit
Ihrem
Projekt?
What
are
the
goals
of
your
project?
ParaCrawl v7.1
Welche
Ziele
verfolgen
Sie
im
Hinblick
auf
eine
eventuelle
Reform
dieses
Organismus’?
What
are
your
objectives
for
an
eventual
reform
of
this
organization?
ParaCrawl v7.1
Welche
künstlerischen
Ziele
verfolgen
Sie
bei
Ihrer
Auseinandersetzung
mit
den
genannten
Wissenschaften?
Which
artistic
goals
are
you
trying
to
achieve
when
you
deal
with
the
mentioned
sciences?
ParaCrawl v7.1
Welche
konkreten
Ziele
verfolgen
Sie
mit
dem
InterCampus
Program?
What
are
the
specific
goals
of
the
InterCampus
Program?
ParaCrawl v7.1
Playground@Landscape:
Welche
Ziele
verfolgen
Sie
mit
Ihrer
Planung
für
Spielbereiche?
Playground@Landscape:
What
goals
do
you
pursue
in
your
planning
of
play
spaces?
ParaCrawl v7.1
Welche
strategischen
Ziele
verfolgen
Sie
in
den
nächsten
Jahren?
What
are
your
strategic
goals
for
the
coming
years?
ParaCrawl v7.1