Translation of "Welche ziele verfolgen sie" in English

Welche Ziele verfolgen Sie nun in dieser Hinsicht?
Yet what is your ambition in this regard?
Europarl v8

Um welche Fonds geht es und welche Ziele verfolgen sie?
Which funds are concerned and what are their aims?
TildeMODEL v2018

Welche Ziele verfolgen Sie und wer hat sonst noch damit zu tun?
What is your agenda, Mr Stanton, and who else is involved?
OpenSubtitles v2018

Welche Ziele verfolgen Sie damit?)
What are your objectives?
ParaCrawl v7.1

Was benötigen unsere Kunden und welche Ziele verfolgen sie?
What are the needs of our customers and what goals they want to achieve?
CCAligned v1

Welchen Platz nimmt jede einzelne dieser Gruppen ein und welche Ziele verfolgen sie?
Where do they stand and what are their objectives?
ParaCrawl v7.1

Signavio: Welche Ziele verfolgen Sie ganz konkret und was soll besser werden?
Signavio: What concrete goals are you aiming for and where is there room for improvement?
ParaCrawl v7.1

Welche besonderen Ziele verfolgen Sie im Bereich Pflege?
Which goals are you pursuing in the area of nursing care?
ParaCrawl v7.1

Welche Ziele verfolgen Sie mit dem Fabmobil?
What are your objectives with the Fabmobil?
ParaCrawl v7.1

Welche Ziele verfolgen Sie im Vertrieb?
What are your aims in sales and distribution?
CCAligned v1

Welche Ziele verfolgen Sie mit Isolatoren?
What goals are you pursuing with the isolators?
CCAligned v1

Welche Ziele verfolgen Sie mit einem Kanban System?
What are your goals running a pull system?
CCAligned v1

Welche Ziele verfolgen Sie – beruflich wie privat?
What are your goals – both in terms of your career and personally?
CCAligned v1

Welche Ziele verfolgen Sie 2017 und darüber hinaus?
What goals are you pursuing for 2017 and beyond?
ParaCrawl v7.1

Welche Ziele verfolgen Sie für die Saison 2018?
What are your objectives for Season 2018?
ParaCrawl v7.1

Welche Ziele verfolgen Sie mit einem Vortragsevent, Workshop oder Camp?
What are the objectives you wish to achieve with a lecture event, workshop or camp?
ParaCrawl v7.1

Welche künstlerischen Ziele verfolgen Sie als Grenzgänger?
What artistic goals do you pursue as a border crosser?
ParaCrawl v7.1

Welche Ziele verfolgen sie dabei, was möchten Sie zeigen und was erreichen?
What are your objectives, what would you like to demonstrate and achieve?
ParaCrawl v7.1

Welche künstlerischen Ziele verfolgen Sie bei Ihrer Auseinandersetzung mit Wissenschaft(en)?
What artistic goals do you pursue in your engagement with science(s)?
ParaCrawl v7.1

Welche Ziele verfolgen Sie mit dem Vorhaben?
What objectives are you pursuing with your project?
ParaCrawl v7.1

Welche Ziele verfolgen Sie in unserem Gespräch?
But what are you aiming at in this conversation?
ParaCrawl v7.1

Quality Austria: Welche Ziele verfolgen Sie heuer?
Quality Austria: What objectives and targets are you pursuing this year?
ParaCrawl v7.1

Welche Ziele verfolgen Sie mit Ihrem Projekt?
What are the goals of your project?
ParaCrawl v7.1

Welche Ziele verfolgen Sie im Hinblick auf eine eventuelle Reform dieses Organismus’?
What are your objectives for an eventual reform of this organization?
ParaCrawl v7.1

Welche künstlerischen Ziele verfolgen Sie bei Ihrer Auseinandersetzung mit den genannten Wissenschaften?
Which artistic goals are you trying to achieve when you deal with the mentioned sciences?
ParaCrawl v7.1

Welche konkreten Ziele verfolgen Sie mit dem InterCampus Program?
What are the specific goals of the InterCampus Program?
ParaCrawl v7.1

Playground@Landscape: Welche Ziele verfolgen Sie mit Ihrer Planung für Spielbereiche?
Playground@Landscape: What goals do you pursue in your planning of play spaces?
ParaCrawl v7.1

Welche strategischen Ziele verfolgen Sie in den nächsten Jahren?
What are your strategic goals for the coming years?
ParaCrawl v7.1