Translation of "Welche zeigen" in English
Es
wird
sich
zeigen,
welche
Folgen
das
für
die
zukünftigen
Heiratspläne
hat.
It
now
remains
to
be
seen
what
this
means
for
their
future
marriage
plans.
Europarl v8
Das
sind
eben
die
seltenen
und
pindarischen
Vermengungen,
welche
den
Enthusiasmus
zeigen.
It
is
precisely
these
rare
and
Pindaric
mixtures
which
prove
the
poet's
enthusiasm.
Books v1
Arzt,
um
diesem
zu
zeigen,
welche
Tabletten
eingenommen
wurden.
Please
take
this
leaflet,
any
remaining
tablets
and
the
container
with
you
to
the
hospital
or
doctor
so
that
they
know
which
tablets
were
consumed.
EMEA v3
Die
folgenden
Nachrichtenfunktionen
zeigen,
welche
Art
von
Nachrichten
zu
erwarten
ist:
The
following
message
functions
show
what
sort
of
message
can
be
expected:
DGT v2019
Die
Ergebnisse
des
Justizbarometers
2013
zeigen,
welche
Bereiche
vorrangig
angegangen
werden
müssen.
The
key
findings
of
the
2013
Scoreboard
highlight
the
priority
areas
that
need
to
be
addressed.
TildeMODEL v2018
Welche
Tendenzen
zeigen
sich
im
Zeitverlauf?
What
are
the
trends
over
time?
EUbookshop v2
Die
Stimmausschläge
zeigen,
welche
Forderungen
ihm
wirklich
wichtig
sind.
Well,we
got
clear
vocal
spikes
on
the
demands
he
cares
about
the
most.
OpenSubtitles v2018
Diese
Skizzen
zeigen,
welche
Szenen
wir
für
den
Film
drehen
wollen.
These
are
the
drawings
that
show
what
we
will
film
for
the
movie.
OpenSubtitles v2018
Ich
müsste
Ihnen
zeigen,
welche
Medikamente
sie
braucht.
There
are
medications
to
administer.
I'd
have
to
show
you
how.
OpenSubtitles v2018
Nur
die
Zeit
wird
zeigen,
welche
Lösung
die
vernünftigste
ist.
Only
time
will
show
what
the
most
rational
solution
will
be.
Europarl v8
Darf
ich
Ihnen
bitte
zeigen,
welche
immense
Schreibarbeit
dort
anfällt?
May
I
show
you
the
paperwork?
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
Ihnen
zeigen,
welche
Ideen
sie
für
Ihr
Buch
hat.
She'll
show
you
what
she
has
in
mind
for
your
book.
OpenSubtitles v2018
Die
Beschreibung
bezieht
sich
auf
Zeichnungen,
welche
zeigen:
The
description
relates
to
drawings
which
show:
EuroPat v2
Nachstehende
Beispiele
zeigen,
welche
möglichen
Fehler
anhand
der
Erfindung
kompensiert
werden
können:
The
following
examples
indicate
possible
defects
that
may
be
compensated
by
the
invention:
EuroPat v2
Die
Lumbalpunktion
wird
zeigen,
welche
Infektion
Sie
haben.
The
lumbar
puncture
will
tell
us
what
kind
of
infection
you've
got.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
zeigen,
welche
Zukunft
uns
erwartet,
wenn
wir
es
schaffen.
I
just
wanted
to
show
them
the
future
of
the
country
if
we
succeed.
OpenSubtitles v2018
Um
auf
die
Tabellen
zurückzukommen
:
Welche
Tendenzen
zeigen
sie
an
.
To
return
to
the
tables,
what
trends
do
they
show?
EUbookshop v2
Die
CIS4-Zahlen
zeigen,
welche
Arten
von
Partnern
Unternehmen
für
Innovationszusammenarbeit
bevorzugen.
The
CIS4
figures
show
the
types
of
partners
which
enterprises
are
favouring
for
innovation
co-operation.
EUbookshop v2
Diese
Episoden
zeigen,
welche
Ängste
die
herrschende
Klasse
plagen.
These
episodes
reveal
the
fears
lurking
within
the
ruling
class.
ParaCrawl v7.1
Welche
neuen
Lösungen
zeigen
Sie
dazu
auf
der
IEX
2018?
Which
new
solutions
do
you
show
at
the
IEX
2018?
CCAligned v1
Welche
Zeichen
zeigen
an,
dass
diese
Therapie
erforderlich
ist?
What
signs
indicate
this
therapy
is
needed?
CCAligned v1
Diese
Anzeiger
zeigen,
welche
Speicherbank
gegenwärtig
gewählt
ist.
These
indicators
show
which
bank
is
currently
selected.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
stehen
bleiben,
musst
du
zeigen,
welche
die
richtige
ist.
When
they
will
stop
mixing
you
have
to
pick
the
right
one.
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen,
welche
Möglichkeitsräume
sich
der
Tanz
eröffnet
hat.
We
reveal
the
room
for
potential
that
has
opened
up
in
dance.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tests
zeigen,
welche
Allergene
Hauptverursacher
der
Symptome
sind.
These
tests
reveal
which
allergens
are
the
most
important
causes
of
the
symptoms.
ParaCrawl v7.1