Translation of "Welche zeigen" in English

Es wird sich zeigen, welche Folgen das für die zukünftigen Heiratspläne hat.
It now remains to be seen what this means for their future marriage plans.
Europarl v8

Das sind eben die seltenen und pindarischen Vermengungen, welche den Enthusiasmus zeigen.
It is precisely these rare and Pindaric mixtures which prove the poet's enthusiasm.
Books v1

Arzt, um diesem zu zeigen, welche Tabletten eingenommen wurden.
Please take this leaflet, any remaining tablets and the container with you to the hospital or doctor so that they know which tablets were consumed.
EMEA v3

Die folgenden Nachrichtenfunktionen zeigen, welche Art von Nachrichten zu erwarten ist:
The following message functions show what sort of message can be expected:
DGT v2019

Die Ergebnisse des Justizbarometers 2013 zeigen, welche Bereiche vorrangig angegangen werden müssen.
The key findings of the 2013 Scoreboard highlight the priority areas that need to be addressed.
TildeMODEL v2018

Welche Tendenzen zeigen sich im Zeitverlauf?
What are the trends over time?
EUbookshop v2

Die Stimmausschläge zeigen, welche Forderungen ihm wirklich wichtig sind.
Well,we got clear vocal spikes on the demands he cares about the most.
OpenSubtitles v2018

Diese Skizzen zeigen, welche Szenen wir für den Film drehen wollen.
These are the drawings that show what we will film for the movie.
OpenSubtitles v2018

Ich müsste Ihnen zeigen, welche Medikamente sie braucht.
There are medications to administer. I'd have to show you how.
OpenSubtitles v2018

Nur die Zeit wird zeigen, welche Lösung die vernünftigste ist.
Only time will show what the most rational solution will be.
Europarl v8

Darf ich Ihnen bitte zeigen, welche immense Schreibarbeit dort anfällt?
May I show you the paperwork?
OpenSubtitles v2018

Sie wird Ihnen zeigen, welche Ideen sie für Ihr Buch hat.
She'll show you what she has in mind for your book.
OpenSubtitles v2018

Die Beschreibung bezieht sich auf Zeichnungen, welche zeigen:
The description relates to drawings which show:
EuroPat v2

Nachstehende Beispiele zeigen, welche möglichen Fehler anhand der Erfindung kompensiert werden können:
The following examples indicate possible defects that may be compensated by the invention:
EuroPat v2

Die Lumbalpunktion wird zeigen, welche Infektion Sie haben.
The lumbar puncture will tell us what kind of infection you've got.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte zeigen, welche Zukunft uns erwartet, wenn wir es schaffen.
I just wanted to show them the future of the country if we succeed.
OpenSubtitles v2018

Um auf die Tabellen zurückzukommen : Welche Tendenzen zeigen sie an .
To return to the tables, what trends do they show?
EUbookshop v2

Die CIS4-Zahlen zeigen, welche Arten von Partnern Unternehmen für Innovationszusammenarbeit bevorzugen.
The CIS4 figures show the types of partners which enterprises are favouring for innovation co-operation.
EUbookshop v2

Diese Episoden zeigen, welche Ängste die herrschende Klasse plagen.
These episodes reveal the fears lurking within the ruling class.
ParaCrawl v7.1

Welche neuen Lösungen zeigen Sie dazu auf der IEX 2018?
Which new solutions do you show at the IEX 2018?
CCAligned v1

Welche Zeichen zeigen an, dass diese Therapie erforderlich ist?
What signs indicate this therapy is needed?
CCAligned v1

Diese Anzeiger zeigen, welche Speicherbank gegenwärtig gewählt ist.
These indicators show which bank is currently selected.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie stehen bleiben, musst du zeigen, welche die richtige ist.
When they will stop mixing you have to pick the right one.
ParaCrawl v7.1

Wir zeigen, welche Möglichkeitsräume sich der Tanz eröffnet hat.
We reveal the room for potential that has opened up in dance.
ParaCrawl v7.1

Diese Tests zeigen, welche Allergene Hauptverursacher der Symptome sind.
These tests reveal which allergens are the most important causes of the symptoms.
ParaCrawl v7.1