Translation of "Weiterhin anwendbar" in English
Das
Verursacherprinzip
und
die
zivilrechtliche
Haftung
müssen
weiterhin
anwendbar
sein.
The
‘polluter
pays’
principle
and
third
party
liability
must
continue
to
apply.
Europarl v8
Dieser
Zoll
bleibt
bei
Nichtbeachtung
der
Einfuhrpreise
weiterhin
anwendbar.
This
duty
will
remain
applicable
if
these
entry
prices
are
not
respected.
TildeMODEL v2018
Dieses
Bewirtschaftungsinstrument
ist
jedoch
weiterhin
nur
schwer
anwendbar
und
erfordert
eine
gründliche
Bewertung.
However,
this
management
tool
is
still
complicated
to
implement
and
needs
careful
assessment.
TildeMODEL v2018
Diese
Rechtsvorschriften
würden
selbstverständlich
parallel
zum
neuen
Rechtsrahmen
weiterhin
anwendbar
sein.
Naturally
this
legislation
would
continue
to
apply
in
parallel
with
the
new
regulatory
framework.
TildeMODEL v2018
Daher
werden
die
Maßnahmen
als
“nach
dem
Beitritt
weiterhin
anwendbar”
betrachtet.
The
measures
are
therefore
deemed
still
“applicable
after”
accession.
TildeMODEL v2018
Das
Gesetz
bleibt
mit
dieser
Maßgabe
ansonsten
weiterhin
anwendbar.
Subject
to
this
proviso,
the
Act
remains
applicable.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
möchte
ich
Herrn
Herman
sagen,
daß
der
EGKS-Vertrag
auch
weiterhin
jederzeit
anwendbar
ist.
I
should
also
like
to
say
to
Mr
Herman
that
the
ECSC
Treaty
still
applies.
Europarl v8
Während
dieser
Zeit
bleibt
die
Sozialgesetzgebung
des
Ursprungslandes
auf
einen
solchen
Arbeitnehmer
weiterhin
anwendbar.
During
this
period
the
social
security
legislation
of
the
sending
country
remains
applicable
to
the
employee
in
question.
EUbookshop v2
Alle
anderen
Beschränkungen
unter
geltendem
Recht,
einschließlich
der
Verjährungsvorschriften,
sind
auch
weiterhin
anwendbar.
All
other
limitations
provided
under
applicable
law,
including
Statutes
of
Limitation,
shall
continue
to
apply.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
der
klassischen
Behälterkommissionierung
ist
weiterhin
anwendbar,
wobei
sich
die
Sequenzierungsmöglichkeiten
erhöht
haben.
The
concept
of
the
classical
container
picking
process
can
still
be
applied,
wherein
the
possibilities
of
sequencing
have
increased.
EuroPat v2
Die
verfassungswidrigen
Normen
bleiben
daher
bis
zu
einer
Neuregelung
durch
den
Gesetzgeber
weiterhin
anwendbar.
The
unconstitutional
provisions
hence
remain
applicable
until
new
provisions
are
adopted
by
the
legislature.
ParaCrawl v7.1
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
2702/1999
sollte
nach
dem
31.
Dezember
2004
weiterhin
anwendbar
sein.
Regulation
(EC)
No
2702/1999
should
continue
to
apply
after
31
December
2004.
DGT v2019
Für
Beihilfeanträge,
die
sich
auf
vor
dem
1.
Januar
2005
beginnende
Wirtschaftsjahre
oder
Prämienzeiträume
beziehen,
sollte
letztere
Verordnung
jedoch
weiterhin
anwendbar
sein.
However,
with
regard
to
aid
applications
relating
to
marketing
years
or
premium
periods
which
start
before
1
January
2005,
that
Regulation
should
continue
to
apply.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EWG)
Nr.
2967/76
ist
bis
zum
Zeitpunkt
der
Anwendung
der
Maßnahmen,
die
gemäß
Artikel
7
der
vorliegenden
Verordnung
erlassen
werden,
weiterhin
anwendbar.
Regulation
(EEC)
No
2967/76
shall
continue
to
apply
pending
implementation
of
the
measures
adopted
in
accordance
with
Article
7
of
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Solange
die
in
Unterabsatz
1
vorgesehenen
Kontrollen
noch
nicht
stattfinden,
bleiben
die
einzelstaatlichen
Bestimmungen
für
Inspektionen
in
Drittländern
weiterhin
anwendbar,
mit
der
Maßgabe,
daß
bei
diesen
Inspektionen
festgestellte
Verstösse
gegen
die
nach
Absatz
3
gebotenen
Garantien
im
Ständigen
Veterinärausschuß
gemeldet
werden.
Pending
organization
of
the
inspections
referred
to
in
the
first
subparagraph,
national
rules
applicable
to
inspection
in
third
countries
shall
continue
to
apply,
subject
to
notification,
through
the
Standing
Veterinary
Committee,
of
any
failure
to
comply
with
the
guarantees
offered
in
accordance
with
paragraph
3
found
during
these
inspections.
JRC-Acquis v3.0
Für
eine
Übergangszeit
bis
zur
Annahme
einer
neuen
Bereitstellungsverordnung
durch
die
Kommission
bleibt
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
2200/87
der
Kommission
vom
8.
Juli
1987
über
allgemeine
Durchführungsbestimmungen
für
die
Bereitstellung
und
Lieferung
von
Waren
im
Rahmen
der
Nahrungsmittelhilfe
der
Gemeinschaft
(8)
weiterhin
anwendbar.
As
a
transitional
measure
and
until
the
new
mobilization
Regulation
is
adopted
by
the
Commission,
Commission
Regulation
(EEC)
No
2200/87
of
8
July
1987
laying
down
general
rules
for
the
mobilization
in
the
Community
of
products
to
be
supplied
as
Community
food
aid
(8)
shall
continue
to
apply.
JRC-Acquis v3.0
Bis
zum
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
sollten
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
2001/18/EG
weiterhin
anwendbar
sein.
Pending
the
entry
into
force
of
that
Regulation,
the
provisions
of
Directive
2001/18/EC
should
remain
applicable.
JRC-Acquis v3.0
Sie
bleibt
jedoch
weiterhin
anwendbar
auf
Maßnahmen,
für
die
ein
Bescheid
während
ihrer
Gültigkeitsdauer
erteilt
worden
ist.
It
shall,
however,
continue
to
apply
in
respect
of
operations
for
which
a
certificate
was
issued
during
the
period
of
validity
of
that
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Zur
Verwaltung
der
mittelfristigen
finanziellen
Beistandsmaßnahmen
ist
es
für
die
EZB
erforderlich
,
dass
der
Beschluss
Nr.
8/95
ab
dem
ersten
Tag
der
dritten
Stufe
weiterhin
anwendbar
ist
---
In
order
to
administrate
such
medium-term
financial
assistance
,
it
is
necessary
for
the
ECB
to
continue
to
apply
Decision
No
8/95
as
of
the
first
day
of
the
third
stage
,
ECB v1
Auch
wenn
die
allgemeinen
Grundsätze
des
Lebensmittelrechts
weiterhin
anwendbar
bleiben,
könnte
eine
Deregulierung
der
Zusatzstoff-Vorschriften
den
Verbraucherschutz
im
Hinblick
auf
Zusatzstoffe
schwächen.
Although
the
general
principles
of
food
law
apply,
the
deregulation
of
additives
legislation
could
still
lead
to
a
deterioration
of
consumer
protection
relating
to
food
additives.
TildeMODEL v2018
Auch
in
diesem
Fall
ist
die
Liste
der
Kernbeschränkungen
für
Vereinbarungen
zwischen
Nicht-Wettbewerbern
weiterhin
anwendbar,
es
sei
denn,
die
Vereinbarung
wird
später
inhaltlich
geändert
(vgl.
Artikel
4
Absatz
3
der
TT-GVO).
Also
in
this
case
the
hardcore
list
relevant
for
agreements
between
non-competitors
will
continue
to
apply
to
the
agreement
unless
the
agreement
is
subsequently
amended
in
any
material
respect
(cf.
Article
4(3)
of
the
TTBER).
DGT v2019
Nach
dieser
Bekanntmachung,
die
weiterhin
anwendbar
bleibt,
werden
Zulieferverträge,
in
denen
sich
der
Zulieferer
verpflichtet,
bestimmte
Erzeugnisse
ausschließlich
für
den
Auftraggeber
herzustellen,
von
Artikel
53
Absatz
1
generell
nicht
erfasst.
According
to
this
notice,
which
remains
applicable,
subcontracting
agreements
whereby
the
subcontractor
undertakes
to
produce
certain
products
exclusively
for
the
contractor
generally
fall
outside
Article
53(1).
DGT v2019
Für
alle
Beihilfen
jedoch,
die
über
diesen
obligatorischen
Anteil
hinausgehen,
sind
Artikel
87
bis
89
weiterhin
anwendbar.
However,
Articles
87–89
remain
applicable
to
any
aid
which
goes
beyond
what
is
obligatory
under
these
rules.
TildeMODEL v2018