Translation of "Weite verbreitung finden" in English
Die
so
gewonnenen
Informationen
sollten
aber
unbedingt
eine
weite
Verbreitung
in
Europa
finden.
Information
on
this
should
definitely
be
allowed
to
become
more
widespread
in
Europe.
Europarl v8
Broschüren
und/oder
Hefte
sollen
weite
Verbreitung
finden.
Leaflets
and/or
booklets
will
be
produced
for
mass
distribution.
TildeMODEL v2018
Es
ist
daher
wichtig,
daß
diese
Berichte
eine
weite
Verbreitung
finden.
It
is
therefore
important
for
the
reports
to
be
made
widely
available.
TildeMODEL v2018
Deren
Ergebnisse
werden
jedoch
auch
weite
Verbreitung
finden.
However,
their
results
will
also
be
widely
disseminated.
TildeMODEL v2018
Das
IKZM
wird
nur
durch
intentionelle
Einführung
weite
Verbreitung
finden.
ICZM
will
only
become
widespread
through
intentional
introduction.
EUbookshop v2
Der
Text
ermögliche
es,
zahlreiche
Missverständnisse
auszuräumen,
und
müsse
weite
Verbreitung
finden.
It
cleared
up
a
number
of
misunderstandings
and
should
be
widely
distributed.
TildeMODEL v2018
Die
US-Verwaltung
veröffentlicht
seit
einigen
Jahren
monatliche
Verbraucherberichte,
deren
Ergebnisse
weite
Verbreitung
finden.
For
some
years,
the
United
States
administration
has
published
monthly
consumer
reports,
whose
results
are
widely
reported.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
Stellen
sollen
die
in
Artikel
115
Absatz
1
beschriebenen
Informationen
weite
Verbreitung
finden.
These
bodies
shall
widely
disseminate
the
information
described
in
Article
115(1).
DGT v2019
Ferner
sind
Strategien
notwendig,
um
sicherzustellen,
daß
die
zentral
gesammelten
Informationen
weite
Verbreitung
finden.
Strategies
are
also
needed
to
ensure
that
information
collected
centrally
is
widely
disseminated.
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe
daher,
dass
die
bei
diesen
Pilotprojekten
gemachten
Erfahrungen
weite
Verbreitung
finden
werden.
Thus,
I
hope
to
see
the
lessons
learnt
from
these
pilot
projects
disseminated
widely.
TildeMODEL v2018
Derartige
Leitfäden
sollten
weite
Verbreitung
finden
und
von
Praktikern
in
allen
Mitgliedstaaten
verwendet
werden.
Such
guidance
material
would
then
be
disseminated
and
used
by
practitioners
across
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Sachverständigengruppe
hob
hervor,
Forschungsarbeiten
sollten
in
die
Praxis
umsetzbar
sein
und
weite
Verbreitung
finden.
The
expert
group
stressed
that
research
should
find
practical
application
and
be
widely
disseminated.
EUbookshop v2
Nach
ihrer
Ausarbeitung
ist
dafür
zu
sorgen,
dass
sie
eine
möglichst
weite
Verbreitung
finden.
Once
it
has
been
drawn
up,
it
must
be
disseminated
as
widely
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Seine
Möbel
sind
nicht
dafür
gedacht,
über
einen
klassischen
Konsumentenmarkt
weite
Verbreitung
zu
finden.
His
furniture
pieces
are
not
designed
to
be
widely
available
on
the
general
consumer
market.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
sollte
in
der
Tat
möglichst
weite
Verbreitung
finden,
weil
er
eine
klare
Darstellung
der
Befugnisse
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten
enthält
und
somit
eine
wichtige
Informationsquelle
für
die
Bürger
ist.
The
annual
report
should
definitely
be
circulated
as
widely
as
possible,
since
it
includes
a
clear
description
of
the
area
of
authority
of
the
European
Ombudsman
and
thus
forms
an
important
source
of
information
for
all
citizens.
Europarl v8
Deshalb
halte
ich
es
für
besonders
wichtig,
die
Ergebnisse
dieser
Projekte
auf
wirkungsvolle
Weise
bekannt
zu
machen,
so
daß
diese
Informationen
auch
möglichst
weite
Verbreitung
finden.
This
is
why
I
consider
it
very
important
that
the
results
of
these
projects
are
communicated
efficiently,
so
that
the
information
can
be
circulated
as
widely
as
possible.
Europarl v8
Damit
diese
Normen
wirksam
angewandt
werden,
ist
es
unerlässlich,
dass
sie
weite
Verbreitung
finden
und
dass
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
das
Verständnis
ihrer
Reichweite
und
ihrer
Wichtigkeit
innerhalb
des
gesamten
internationalen
öffentlichen
Dienstes,
unter
den
Mitgliedstaaten
und
in
den
Organisationen
des
Systems
der
Vereinten
Nationen
sicherzustellen.
For
these
standards
to
be
effectively
applied,
it
is
essential
that
they
be
widely
disseminated,
and
that
measures
be
taken
to
ensure
that
their
scope
and
importance
are
understood
throughout
the
international
civil
service,
the
member
States
and
the
organizations
of
the
United
Nations
system.
MultiUN v1
The
Bluebook:
A
Uniform
System
of
Citation
ist
ein
Stilhandbuch
für
juristische
Texte,
dessen
Zitierregeln
vor
allem
in
den
USA
weite
Verbreitung
finden.
The
Bluebook:
A
Uniform
System
of
Citation,
a
style
guide,
prescribes
the
most
widely
used
legal
citation
system
in
the
United
States.
Wikipedia v1.0
Zu
diesem
Zweck
sollten
die
Mitgliedstaaten
diese
Angaben
der
Kommission
übermitteln,
die
ihrerseits
sicherstellen
sollte,
dass
diese
Angaben
auf
geeignete
Weise,
insbesondere
über
das
Europäische
Justizportal,
veröffentlicht
werden
und
weite
Verbreitung
finden.
To
that
end,
the
Member
States
should
provide
that
information
to
the
Commission,
which
in
turn
should
ensure
that
it
is
made
publicly
available
and
widely
disseminated
by
any
appropriate
means,
in
particular
through
the
European
e-Justice
Portal.
DGT v2019
All
diese
Forschungsprogramme
legen
das
Schwergewicht
darauf,
sicherzustellen,
daß
die
Projektergebnisse
weite
Verbreitung
finden
und
daß
sie
bei
der
Erarbeitung
der
Politik
und
der
Entscheidungsfindung
berücksichtigt
werden
und
einen
Beitrag
zu
einem
hohen
Gesundheitsniveau
leisten.
All
these
research
programmes
place
an
emphasis
on
ensuring
that
the
findings
of
projects
are
widely
disseminated
and
that
they
are
taken
into
consideration
in
policy
development
and
decision-making
and
that
they
contribute
to
a
high
level
of
health
protection.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
ist
des
weiteren
der
Ansicht,
daß
die
dabei
gewonnenen
Erkenntnisse
in
der
Wirtschaft
weite
Verbreitung
finden
sollten
und
außerdem
die
Kommission
jeweils
angeben
sollte,
welche
politischen
Schlußfolgerungen
sie
aus
den
Untersuchungsergebnissen
zieht.
The
findings
of
this
research
should,
in
the
Committee's
view,
be
widely
circulated
amongst
businessmen
and
the
Commission
should
subsequently
indicate
what
policy
conclusions
it
draws
from
the
respective
findings.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
Stellen
sollen
die
in
Artikel
105
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
beschriebenen
Informationen
weite
Verbreitung
finden.
These
bodies
shall
widely
disseminate
the
information
described
in
Article
105(1)(a)
and
(b).
TildeMODEL v2018
Durch
diese
Stellen
sollen
die
in
Artikel
143
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
beschriebenen
Informationen
weite
Verbreitung
finden.
These
bodies
shall
widely
disseminate
the
information
described
in
Article
143(1)(a)
and
(b).
TildeMODEL v2018
Die
optionale
Kennzeichnung
mit
dieser
Herkunftsangabe
dürfte
kaum
weite
Verbreitung
finden
und
lenkt
die
Verbraucher
nicht
von
einer
spezifischeren
obligatorischen
nationalen
Etikettierung
oder
der
freiwilligen
regionalen
Etikettierung
ab,
für
die
der
Verordnungsentwurf
besondere
Regelungen
enthält.
Optional
use
of
this
description
is
unlikely
to
be
widespread
and
in
no
way
undermines
the
attraction
to
the
consumer
of
more
specific
compulsory
national
labels
or
of
the
voluntary
regional
labels
for
which
specific
provision
is
made
in
the
draft
regulation.
TildeMODEL v2018