Translation of "Weite verbreitung finden" in English

Die so gewonnenen Informationen sollten aber unbedingt eine weite Verbreitung in Europa finden.
Information on this should definitely be allowed to become more widespread in Europe.
Europarl v8

Broschüren und/oder Hefte sollen weite Verbreitung finden.
Leaflets and/or booklets will be produced for mass distribution.
TildeMODEL v2018

Es ist daher wichtig, daß diese Berichte eine weite Verbreitung finden.
It is therefore important for the reports to be made widely available.
TildeMODEL v2018

Deren Ergebnisse werden jedoch auch weite Verbreitung finden.
However, their results will also be widely disseminated.
TildeMODEL v2018

Das IKZM wird nur durch intentionelle Einführung weite Verbreitung finden.
ICZM will only become widespread through intentional introduction.
EUbookshop v2

Der Text ermögliche es, zahlreiche Missverständnisse auszuräumen, und müsse weite Verbreitung finden.
It cleared up a number of misunderstandings and should be widely distributed.
TildeMODEL v2018

Die US-Verwaltung veröffentlicht seit einigen Jahren monatliche Verbraucherberichte, deren Ergebnisse weite Verbreitung finden.
For some years, the United States administration has published monthly consumer reports, whose results are widely reported.
TildeMODEL v2018

Durch diese Stellen sollen die in Artikel 115 Absatz 1 beschriebenen Informationen weite Verbreitung finden.
These bodies shall widely disseminate the information described in Article 115(1).
DGT v2019

Ferner sind Strategien notwendig, um sicherzustellen, daß die zentral gesammelten Informationen weite Verbreitung finden.
Strategies are also needed to ensure that information collected centrally is widely disseminated.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe daher, dass die bei diesen Pilotprojekten gemachten Erfahrungen weite Verbreitung finden werden.
Thus, I hope to see the lessons learnt from these pilot projects disseminated widely.
TildeMODEL v2018

Derartige Leitfäden sollten weite Verbreitung finden und von Praktikern in allen Mitgliedstaaten verwendet werden.
Such guidance material would then be disseminated and used by practitioners across Member States.
TildeMODEL v2018

Die Sachverständigengruppe hob hervor, For­schungsarbeiten sollten in die Praxis umsetzbar sein und weite Verbreitung finden.
The expert group stressed that research should find practical application and be widely disseminated.
EUbookshop v2

Nach ihrer Ausarbeitung ist dafür zu sorgen, dass sie eine möglichst weite Verbreitung finden.
Once it has been drawn up, it must be disseminated as widely as possible.
ParaCrawl v7.1

Seine Möbel sind nicht dafür gedacht, über einen klassischen Konsumentenmarkt weite Verbreitung zu finden.
His furniture pieces are not designed to be widely available on the general consumer market.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht sollte in der Tat möglichst weite Verbreitung finden, weil er eine klare Darstellung der Befugnisse des Europäischen Bürgerbeauftragten enthält und somit eine wichtige Informationsquelle für die Bürger ist.
The annual report should definitely be circulated as widely as possible, since it includes a clear description of the area of authority of the European Ombudsman and thus forms an important source of information for all citizens.
Europarl v8

Deshalb halte ich es für besonders wichtig, die Ergebnisse dieser Projekte auf wirkungsvolle Weise bekannt zu machen, so daß diese Informationen auch möglichst weite Verbreitung finden.
This is why I consider it very important that the results of these projects are communicated efficiently, so that the information can be circulated as widely as possible.
Europarl v8

Damit diese Normen wirksam angewandt werden, ist es unerlässlich, dass sie weite Verbreitung finden und dass Maßnahmen ergriffen werden, um das Verständnis ihrer Reichweite und ihrer Wichtigkeit innerhalb des gesamten internationalen öffentlichen Dienstes, unter den Mitgliedstaaten und in den Organisationen des Systems der Vereinten Nationen sicherzustellen.
For these standards to be effectively applied, it is essential that they be widely disseminated, and that measures be taken to ensure that their scope and importance are understood throughout the international civil service, the member States and the organizations of the United Nations system.
MultiUN v1

The Bluebook: A Uniform System of Citation ist ein Stilhandbuch für juristische Texte, dessen Zitierregeln vor allem in den USA weite Verbreitung finden.
The Bluebook: A Uniform System of Citation, a style guide, prescribes the most widely used legal citation system in the United States.
Wikipedia v1.0

Zu diesem Zweck sollten die Mitgliedstaaten diese Angaben der Kommission übermitteln, die ihrerseits sicherstellen sollte, dass diese Angaben auf geeignete Weise, insbesondere über das Europäische Justizportal, veröffentlicht werden und weite Verbreitung finden.
To that end, the Member States should provide that information to the Commission, which in turn should ensure that it is made publicly available and widely disseminated by any appropriate means, in particular through the European e-Justice Portal.
DGT v2019

All diese Forschungsprogramme legen das Schwergewicht darauf, sicherzustellen, daß die Projektergebnisse weite Verbreitung finden und daß sie bei der Erarbeitung der Politik und der Entscheidungsfindung berücksichtigt werden und einen Beitrag zu einem hohen Gesundheitsniveau leisten.
All these research programmes place an emphasis on ensuring that the findings of projects are widely disseminated and that they are taken into consideration in policy development and decision-making and that they contribute to a high level of health protection.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß ist des weiteren der Ansicht, daß die dabei gewonnenen Erkenntnisse in der Wirtschaft weite Verbreitung finden sollten und außerdem die Kommission jeweils angeben sollte, welche politischen Schlußfolgerungen sie aus den Untersuchungsergebnissen zieht.
The findings of this research should, in the Committee's view, be widely circulated amongst businessmen and the Commission should subsequently indicate what policy conclusions it draws from the respective findings.
TildeMODEL v2018

Durch diese Stellen sollen die in Artikel 105 Absatz 1 Buchstaben a und b beschriebenen Informationen weite Verbreitung finden.
These bodies shall widely disseminate the information described in Article 105(1)(a) and (b).
TildeMODEL v2018

Durch diese Stellen sollen die in Artikel 143 Absatz 1 Buchstaben a und b beschriebenen Informationen weite Verbreitung finden.
These bodies shall widely disseminate the information described in Article 143(1)(a) and (b).
TildeMODEL v2018

Die optionale Kennzeichnung mit dieser Herkunftsangabe dürfte kaum weite Verbreitung finden und lenkt die Verbraucher nicht von einer spezifischeren obligatorischen nationalen Etikettie­rung oder der freiwilligen regionalen Etikettierung ab, für die der Verordnungsentwurf besondere Regelungen enthält.
Optional use of this description is unlikely to be widespread and in no way undermines the attraction to the consumer of more specific compulsory national labels or of the voluntary regional labels for which specific provision is made in the draft regulation.
TildeMODEL v2018