Translation of "Weit voraus sein" in English
Er
kann
dir
nicht
allzu
weit
voraus
sein.
He
can't
be
too
far
ahead
of
you,
mate.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mir,
natürlich,
schon
weit
voraus
sein.
You,
of
course,
will
be
well
ahead
of
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnte
dir
sehr
wohl
weit
voraus
sein.
She
might
very
well
be
more
advanced
than
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
aber
kann
ein
Wesen
der
Entwicklung
des
Erdenmenschen
so
weit
voraus
sein?
But
how
can
a
being
be
so
far
ahead
of
the
terrestrial
human
in
evolution?
ParaCrawl v7.1
Es
kann
den
sozialen
Normen
entweder
hinterherhängen
oder
ihnen
weit
voraus
sein.
It
can
either
lag
behind
or
be
far
ahead
of
societal
norms.
ParaCrawl v7.1
In
den
Bereichen
Telekommunikation
und
Online-Zahldienste
dürfte
China
praktisch
allen
anderen
Ländern
weit
voraus
sein.
In
the
fields
of
telecommunication
and
online
payment
services,
China
is
likely
to
be
way
ahead
of
practically
all
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
muss
nicht
so
weit
im
voraus
sein,
daß
sie
nicht
erreichbar
ist.
But
it
must
not
be
so
far
ahead
as
to
be
out
of
reach.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinigten
Staaten
scheinen
hier
bereits
weit
voraus
zu
sein,
und
amerikanische
Unternelnnen
könnten
sich
rasch
in
der
Europäischen
Union
ausbreiten.
The
United
States
seem
to
be
particularly
advanced
in
this
field
and
American
companies
might
rapidly
spread
across
die
European
Union.
EUbookshop v2
Dann
müsste
ich
ja
erst
mal
Augen
im
Hinterkopf
haben,
weil
ich
dir
wie
immer
weit
voraus
sein
werde.
I'd
have
to
have
eyes
in
the
back
of
my
head
since
I'll
be
way
ahead
of
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
versuchen,
Darts
zu
"verschwenden",
während
Sie
versuchen,
die
Dartpfeile
zu
bekommen,
können
andere
Spieler
zu
weit
voraus
sein
und
das
Spiel
gewinnen.
While
"wasting"
darts
trying
to
get
the
prisoner
darts,
other
players
may
get
too
far
ahead
of
you
and
win
the
game.
ParaCrawl v7.1
Der
kultureuropapolitische
Diskurs
mag,
wie
wir
noch
genauer
sehen
werden,
vor
allem
dieser
letzten
Frage
weit
voraus
geeilt
sein.
The
cultureuropolitical
discourse,
as
we
will
see
in
greater
detail,
may
have
shot
far
ahead
of
the
last
question,
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Der
spanische
Fahrer
Toni
Bou
(Montesa)
gewann
den
Indoor
Trial
Barcelona,
die
dritte
Runde
zählt
zu
den
Weltmeisterschaften
dieser
Art,
so
weit
voraus,
der
Anführer,
sein
Landsmann
Albert
Cabestany
(Sherco),
in
einem
Wettbewerb,
in
dem
die
Der
amtierende
Weltmeister
gewann
mit
großem...
The
Spanish
rider
Toni
Bou
(Montesa)
won
the
Indoor
Trial
Barcelona,
the
third
round
counting
towards
the
World
Championship
of
this
kind,
so
far
ahead
of
the
leader,
his
countryman
Albert
Cabestany
(Sherco),
in
a
contest
in
which
the
Reigning
world
champion
won
with
great
Piera...
ParaCrawl v7.1
Das
würde
seiner
Zeit
weit
voraus
sein...
und
doch,...
sehr
viel
mehr,
als
das
was
ihr
von
euch
kennt,...
wird
deutlich
werden.
That
would
be
way
ahead
of
its
time...
and
yet...
so
much
more
that
you
know
yourselves
to
be...
will
become
obvious.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen,
wir
müssen
mit
unserer
Arbeit
weit
im
voraus
sein,
wenn
die
Staffel
anläuft,
andernfalls
kriegen
wir
enste
Schwierigkeiten!
As
you
can
see,
we
have
to
be
ahead
when
we
start
the
season
or
we
are
in
deep
trouble!
ParaCrawl v7.1
Die
PrintCity
Ausstellung
wird
bei
der
Definition
des
Hauptthemas
der
drupa
2004
allen
anderen
Entwicklungen
in
der
Branche
weit
voraus
sein.
The
PrintCity
exhibit
will
be
at
the
forefront
of
defining
the
major
theme
of
the
2004
event,
while
keeping
ahead
of
all
the
main
industry-wide
trends.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem,
seiner
Zeit
zu
weit
voraus
zu
sein,
besteht
darin,
daß
Mitbewerber
viel
Zeit
haben,
davon
zu
profitieren.
The
problem
is
that
being
too
ahead
means
that
too
early
other
competitors
can
benefit.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Überlegungen
zeigen,
dass
Dorothy
Day
in
der
Erfahrung
ihres
katholischen
Glaubens
und
seiner
Mystik
von
Gott
die
Inspiration
und
Erkenntnis
erhielt,
die
sie
den
fortschrittlichsten
Reflexionen
der
Katholiken
ihrer
Zeit
weit
voraus
sein
lässt.
Similar
reflections
show
that
Dorothy
Day,
in
the
experience
of
her
Catholic
faith
and
of
her
mysticism,
received
inspiration
and
knowledge
from
God
which
set
her
well
ahead
of
the
most
advanced
reflections
of
the
Catholics
of
her
time.
ParaCrawl v7.1
Er
läuft
seinen
Freunden,
die
schon
weit
voraus
sind,
in
seinem
eigenen
Rhythmus
hinterher.
He
feels
invincible
to
rejoin
at
his
own
pace
his
two
friends,
scouting
far
ahead.
ParaCrawl v7.1
Er
erwies
sich
als
hervorragende
Schüler
und
wurde
bald
arbeitet
an
seinem
eigenen
weit
im
Voraus
über
seinen
Mitschülern
in
Mathematik.
He
proved
an
outstanding
pupil
and
was
soon
working
on
his
own
far
in
advance
of
his
fellow
pupils
in
mathematics.
ParaCrawl v7.1
Seine
schnittige
Form
war
ihrer
Zeit
weit
voraus
und
seine
DNA
findet
sich
noch
heute
in
den
modernen
Bentley
Coupés
wieder.
Its
sleek
form
was
extremely
advanced
for
the
time,
and
its
DNA
can
still
be
seen
in
modern
Bentley
coupes
today.
ParaCrawl v7.1
Ein
Denker
kann
aber,
auf
den
materiellen
Verhältnissen
fußend,
seiner
Zeit
noch
um
eine
ganze
Epoche
weiter
voraus
sein,
wenn
er
eine
neuauftauchende
Produktionsweise
und
ihre
sozialen
Konsequenzen
nicht
nur
früher
erkennt
als
die
Mehrzahl
seiner
Zeitgenossen,
sondern,
davon
ausgehend,
durch
einen
dialektischen
Prozeß
im
Kopfe
bereits
zu
einer
Ahnung
der
Produktionsweise
gelangt,
die
ihr
Gegenteil
bildet,
die
sich
aus
ihr
entwickeln
wird.
But
a
thinker
who
takes
his
stand
on
the
material
conditions
may
be
a
whole
epoch
in
advance
of
his
time,
if
he
perceives
a
newly
evolving
mode
of
production
and
its
social
consequences
not
only
sooner
than
most
of
his
contemporaries,
but
straining
far
into
the
future,
also
glimpses
the
more
rational
mode
of
production
into
which
it
will
develop.
ParaCrawl v7.1
Max
Hollein,
Kurator
der
Ausstellung
und
Direktor
der
Schirn
Kunsthalle
Frankfurt:
„Peter
Halley
war
schon
vor
30
Jahren
seiner
Zeit
weit
voraus:
Seine
geometrischen
Gemälde
mit
der
ihnen
eigenen
Ikonografie
von
Prisons,
Cells
und
Conduits
manifestierten
die
Logik,
Abhängigkeitsverhältnisse
und
Organisationsformen
des
sozialen
Raums.
Max
Hollein,
the
curator
of
the
exhibition
and
the
Director
of
the
Schirn
Kunsthalle
Frankfurt,
comments:
“Thirty
years
ago,
Peter
Halley
was
already
far
ahead
of
his
time:
his
geometric
paintings
with
their
characteristic
iconography
of
prison,
cells,
and
conduits
demonstrated
the
logic,
the
interdependences
and
forms
of
organization
of
the
social
space.
ParaCrawl v7.1
Schon
vor
30
Jahren
war
Peter
Halley
(*1953)
seiner
Zeit
weit
voraus:
Mit
seinen
Prison
und
Cell
Paintings
manifestierte
er
die
Logiken,
Abhängigkeitsverhältnisse
und
Organisationsformen
des
Kunstwerks
und
des
sozialen
Raums.
Already
30
years
ago,
Peter
Halley
(*1953)
was
far
ahead
of
his
time.
With
his
Prison
and
Cell
paintings,
he
manifested
the
reasoning,
interdependencies
and
organizational
forms
of
the
artwork
and
the
social
space.
ParaCrawl v7.1