Translation of "Weit voraus sein" in English

Er kann dir nicht allzu weit voraus sein.
He can't be too far ahead of you, mate.
OpenSubtitles v2018

Sie werden mir, natürlich, schon weit voraus sein.
You, of course, will be well ahead of me.
OpenSubtitles v2018

Sie könnte dir sehr wohl weit voraus sein.
She might very well be more advanced than you.
OpenSubtitles v2018

Wie aber kann ein Wesen der Entwicklung des Erdenmenschen so weit voraus sein?
But how can a being be so far ahead of the terrestrial human in evolution?
ParaCrawl v7.1

Es kann den sozialen Normen entweder hinterherhängen oder ihnen weit voraus sein.
It can either lag behind or be far ahead of societal norms.
ParaCrawl v7.1

In den Bereichen Telekommunikation und Online-Zahldienste dürfte China praktisch allen anderen Ländern weit voraus sein.
In the fields of telecommunication and online payment services, China is likely to be way ahead of practically all other countries.
ParaCrawl v7.1

Aber sie muss nicht so weit im voraus sein, daß sie nicht erreichbar ist.
But it must not be so far ahead as to be out of reach.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinigten Staaten scheinen hier bereits weit voraus zu sein, und amerikanische Unternelnnen könnten sich rasch in der Europäischen Union ausbreiten.
The United States seem to be particularly advanced in this field and American companies might rapidly spread across die European Union.
EUbookshop v2

Dann müsste ich ja erst mal Augen im Hinterkopf haben, weil ich dir wie immer weit voraus sein werde.
I'd have to have eyes in the back of my head since I'll be way ahead of you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie versuchen, Darts zu "verschwenden", während Sie versuchen, die Dartpfeile zu bekommen, können andere Spieler zu weit voraus sein und das Spiel gewinnen.
While "wasting" darts trying to get the prisoner darts, other players may get too far ahead of you and win the game.
ParaCrawl v7.1

Der kultureuropapolitische Diskurs mag, wie wir noch genauer sehen werden, vor allem dieser letzten Frage weit voraus geeilt sein.
The cultureuropolitical discourse, as we will see in greater detail, may have shot far ahead of the last question, in particular.
ParaCrawl v7.1

Der spanische Fahrer Toni Bou (Montesa) gewann den Indoor Trial Barcelona, die dritte Runde zählt zu den Weltmeisterschaften dieser Art, so weit voraus, der Anführer, sein Landsmann Albert Cabestany (Sherco), in einem Wettbewerb, in dem die Der amtierende Weltmeister gewann mit großem...
The Spanish rider Toni Bou (Montesa) won the Indoor Trial Barcelona, the third round counting towards the World Championship of this kind, so far ahead of the leader, his countryman Albert Cabestany (Sherco), in a contest in which the Reigning world champion won with great Piera...
ParaCrawl v7.1

Das würde seiner Zeit weit voraus sein... und doch,... sehr viel mehr, als das was ihr von euch kennt,... wird deutlich werden.
That would be way ahead of its time... and yet... so much more that you know yourselves to be... will become obvious.
ParaCrawl v7.1

Sie sehen, wir müssen mit unserer Arbeit weit im voraus sein, wenn die Staffel anläuft, andernfalls kriegen wir enste Schwierigkeiten!
As you can see, we have to be ahead when we start the season or we are in deep trouble!
ParaCrawl v7.1

Die PrintCity Ausstellung wird bei der Definition des Hauptthemas der drupa 2004 allen anderen Entwicklungen in der Branche weit voraus sein.
The PrintCity exhibit will be at the forefront of defining the major theme of the 2004 event, while keeping ahead of all the main industry-wide trends.
ParaCrawl v7.1

Das Problem, seiner Zeit zu weit voraus zu sein, besteht darin, daß Mitbewerber viel Zeit haben, davon zu profitieren.
The problem is that being too ahead means that too early other competitors can benefit.
ParaCrawl v7.1

Derartige Überlegungen zeigen, dass Dorothy Day in der Erfahrung ihres katholischen Glaubens und seiner Mystik von Gott die Inspiration und Erkenntnis erhielt, die sie den fortschrittlichsten Reflexionen der Katholiken ihrer Zeit weit voraus sein lässt.
Similar reflections show that Dorothy Day, in the experience of her Catholic faith and of her mysticism, received inspiration and knowledge from God which set her well ahead of the most advanced reflections of the Catholics of her time.
ParaCrawl v7.1

Er läuft seinen Freunden, die schon weit voraus sind, in seinem eigenen Rhythmus hinterher.
He feels invincible to rejoin at his own pace his two friends, scouting far ahead.
ParaCrawl v7.1

Er erwies sich als hervorragende Schüler und wurde bald arbeitet an seinem eigenen weit im Voraus über seinen Mitschülern in Mathematik.
He proved an outstanding pupil and was soon working on his own far in advance of his fellow pupils in mathematics.
ParaCrawl v7.1

Seine schnittige Form war ihrer Zeit weit voraus und seine DNA findet sich noch heute in den modernen Bentley Coupés wieder.
Its sleek form was extremely advanced for the time, and its DNA can still be seen in modern Bentley coupes today.
ParaCrawl v7.1

Ein Denker kann aber, auf den materiellen Verhältnissen fußend, seiner Zeit noch um eine ganze Epoche weiter voraus sein, wenn er eine neuauftauchende Produktionsweise und ihre sozialen Konsequenzen nicht nur früher erkennt als die Mehrzahl seiner Zeitgenossen, sondern, davon ausgehend, durch einen dialektischen Prozeß im Kopfe bereits zu einer Ahnung der Produktionsweise gelangt, die ihr Gegenteil bildet, die sich aus ihr entwickeln wird.
But a thinker who takes his stand on the material conditions may be a whole epoch in advance of his time, if he perceives a newly evolving mode of production and its social consequences not only sooner than most of his contemporaries, but straining far into the future, also glimpses the more rational mode of production into which it will develop.
ParaCrawl v7.1

Max Hollein, Kurator der Ausstellung und Direktor der Schirn Kunsthalle Frankfurt: „Peter Halley war schon vor 30 Jahren seiner Zeit weit voraus: Seine geometrischen Gemälde mit der ihnen eigenen Ikonografie von Prisons, Cells und Conduits manifestierten die Logik, Abhängigkeitsverhältnisse und Organisationsformen des sozialen Raums.
Max Hollein, the curator of the exhibition and the Director of the Schirn Kunsthalle Frankfurt, comments: “Thirty years ago, Peter Halley was already far ahead of his time: his geometric paintings with their characteristic iconography of prison, cells, and conduits demonstrated the logic, the interdependences and forms of organization of the social space.
ParaCrawl v7.1

Schon vor 30 Jahren war Peter Halley (*1953) seiner Zeit weit voraus: Mit seinen Prison und Cell Paintings manifestierte er die Logiken, Abhängigkeitsverhältnisse und Organisationsformen des Kunstwerks und des sozialen Raums.
Already 30 years ago, Peter Halley (*1953) was far ahead of his time. With his Prison and Cell paintings, he manifested the reasoning, interdependencies and organizational forms of the artwork and the social space.
ParaCrawl v7.1