Translation of "Seiner zeit weit voraus" in English
Mein
Großvater
war
seiner
Zeit
weit
voraus.
My
grandfather
was
an
extraordinary
man
for
his
time.
TED2020 v1
Indem
er
seiner
Instrumentalmusik
Geschichten
beifügte,
war
Vivaldi
seiner
Zeit
weit
voraus.
In
providing
specific
plot
content
for
instrumental
music,
Vivaldi
was
generations
ahead
of
his
time.
TED2020 v1
Es
wurde
einem
fahrenden
Auto
angepasst,
es
war
seiner
Zeit
weit
voraus.
It's
synchronized
in
real
time
to
a
moving
car
back
then,
way
ahead
of
its
time.
OpenSubtitles v2018
Also,
als
Uhr
ist
dieses
Ding
seiner
Zeit
weit
voraus.
Now,
as
a
clock,
it
was
far
ahead
of
its
time.
OpenSubtitles v2018
Er
war
seiner
Zeit
weit
voraus
damals.
We're
talking
way
ahead
of
his
time.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
großer
Denker,
seiner
Zeit
weit
voraus.
When
I
hired
him
he
was
an
original
thinker,
ahead
of
his
time.
OpenSubtitles v2018
Auch
in
dieser
Hinsicht
war
Brassey
seiner
Zeit
weit
voraus.
Much
of
the
detail
of
his
works
were
held
in
his
memory.
Wikipedia v1.0
Ein
verdammt
guter
Saxophonist,
er
ist
seiner
Zeit
weit
voraus.
He
played
a
mean
sax.
Oh,
yeah!
But
he
was
out
of
his
time.
OpenSubtitles v2018
Aufschrei
eines
verfrühten
Genies,
das
seiner
Zeit
zu
weit
voraus
war?
The
rebellious
cry
of
a
genius
ahead
of
his
time?
QED v2.0a
Der
Alto
war
seiner
Zeit
weit
voraus.
The
Alto
was
way
ahead
of
its
time
QED v2.0a
Einstein
war
seiner
Zeit
weit
voraus.
Einstein
was
far
in
advance
of
his
time.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
alle
wissen,
dass
Mendel
seiner
Zeit
weit
voraus
war.
We
all
know
that
Mendel
was
way
ahead
of
his
time.
Tatoeba v2021-03-10
Damit
war
er
seiner
Zeit
weit
voraus.
He
was
way
ahead
of
his
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
wurde
1924
fertiggestellt
und
war
seiner
Zeit
weit
voraus.
The
house
was
completed
in
1924,
its
design
far
ahead
of
its
time.
ParaCrawl v7.1
Als
Ingenieur
war
Leonardo
ein
Pionier
und
seiner
Zeit
weit
voraus.
During
his
lifetime,
Leonardo
was
valued
as
an
engineer.
ParaCrawl v7.1
Was
seine
Werbemittel
betraf,
war
er
seiner
Zeit
weit
voraus.
He
was
way
ahead
of
his
time
when
it
came
to
advertising.
ParaCrawl v7.1
Er
war
seiner
Zeit
weit
voraus,
ein
genialer
und
sensibler
Künstler.
He
was
ahead
of
his
time,
a
brilliant,
sensitive
artist.
ParaCrawl v7.1
Auf
seine
Art
war
der
smart
bei
der
Entstehung
seiner
Zeit
weit
voraus.
In
its
own
way,
it
was
ahead
of
its
time
when
it
was
devised.
ParaCrawl v7.1
War
da
VW
seiner
Zeit
so
weit
voraus?
Was
VW
so
far
ahead
in
time
back
then?????
ParaCrawl v7.1
Er
war
definitiv
ein
Mensch,
der
seiner
Zeit
weit
voraus
war.
He
was
definitely
a
man
ahead
of
his
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
visionären
Denken
war
Roberto
Burle
Marx
seiner
Zeit
weit
voraus.
Roberto
Burle
Marx
was
a
visionary
and
his
thoughts
ahead
of
his
time.
ParaCrawl v7.1
Ernest
Dichter
war
seiner
Zeit
weit
voraus.
Ernest
Dichter
was
ahead
of
his
time.
ParaCrawl v7.1
Er
war
loslassen,
da
seine
Tat
seiner
Zeit
zu
weit
voraus
galt.
He
was
let
go
because
his
act
was
considered
too
far
ahead
of
its
time.
ParaCrawl v7.1
Christian
Wolff
war
seiner
Zeit
weit
voraus.
Christian
Wolff
was
far
ahead
of
his
time.
ParaCrawl v7.1
Damit
war
Alfred
Vogel
seiner
Zeit
weit
voraus.
This
put
Alfred
Vogel
way
ahead
of
his
time.
ParaCrawl v7.1
Auf
seine
Art
war
er
bei
seiner
Entstehung
seiner
Zeit
weit
voraus.
In
its
own
way,
it
was
ahead
of
its
time
when
it
was
devised.
ParaCrawl v7.1
Das
Original
war
seiner
Zeit
weit
voraus
und
hätte
eigentlich
erfolgreicher
sein
müssen.
The
original
Airplane
was
ahead
of
its
time
and
should
have
been
more
successful
than
it
was
finally.
ParaCrawl v7.1
Der
Veyron
ist
technologisch
und
im
Design
seiner
Zeit
immer
noch
weit
voraus.
Both
technologically
and
in
terms
of
design,
the
Veyron
is
still
far
ahead
of
its
time.
ParaCrawl v7.1