Translation of "Weit streuen" in English
Das
versetzt
sie
in
die
Lage,
ihre
Risiken
möglichst
weit
zu
streuen,
ihre
Unabhängigkeit
gegenüber
konjunkturellen
Schwankungen
zu
vergrößern
und
die
technologischen
und
fachspezifischen
Synergieeffekte
zwischen
den
verschiedenen
Bereichen
in
vollem
Maße
zu
nutzen.
This
enables
them
to
spread
their
risks
as
widely
as
possible,
to
strengthen
their
immunity
to
cyclical
fluctuations
and
to
ensure
that,
in
both
technological
and
business
terms,
the
whole
is
far
greater
than
the
sum
of
its
parts.
Europarl v8
Aber
da
sind
andere
Arten
von
Krebs,
die
schon
früh
sehr
weit
streuen
die
man
normalerweise
nicht
herausschneidet.
There
are
many
other
kinds
of
cancers
that
which
spread
so
widely
early
on
that
you
don't
usually
cut
out.
QED v2.0a
Hierdurch
können
die
Endabschnitte
stets
passend
zu
den
Öffnungsrändern
gefertigt
werden,
während
unabhängig
davon
das
jeweilige
Einsatzgehäuse
jeweils
an
das
jeweilige
Abgasreinigungselement
angepasst
werden
kann,
dessen
Herstellungstoleranzen
relativ
weit
streuen
können.
In
this
way,
the
end
sections
may
always
be
manufactured
to
fit
the
opening
edges,
whereas
the
respective
insert
housing
can
be
adapted
independently
to
the
respective
exhaust
gas
purification
element
whose
manufacturing
tolerances
may
be
subject
to
a
relatively
great
scattering.
EuroPat v2
Hierbei
wird
ausgenutzt,
daß
Textilien
das
Licht
weit
stärker
streuen
als
die
Wäschetrommel,
die
aus
Edelstahl
besteht.
This
utilizes
the
fact
that
textiles
scatter
the
light
less
than
the
laundry
drum,
which
is
built
from
high-grade
steel.
EuroPat v2
Allerdings
werden
damit
sogenannte
Bereichsabfragen
bei
denen
nicht
der
exakte
Name,
sondern
nur
ein
Präfix
des
Namens
angegeben
wird,
unmöglich,
da
Hash-Funktionen
nah
beieinander
liegende
Namen
im
System
weit
streuen.
However,
so-called
range
queries,
in
which
it
is
not
the
exact
name
but
rather
only
a
prefix
of
the
name,
which
is
given,
are
thus
impossible
since
names
that
are
similar
to
one
another
are
scattered
widely
over
the
system
by
hash
functions.
EuroPat v2
Wichtig
dabei
ist,
die
Anzahl
der
Bewerbungen
zu
begrenzen
und
den
gewünschten
Zielbereich
nicht
zu
weit
zu
streuen.
Nevertheless,
please
keep
the
number
of
applications
to
a
reasonable
limit
and
do
not
scatter
your
interests
too
far.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
der
letzten
Lotterie
sind
von
einer
erneuten
Teilnahme
ausgeschlossen,
da
es
Ziel
der
Universität
ist,
das
Wissen
über
die
landwirtschaftliche
Produktion
in
ihrer
Region
möglichst
weit
zu
streuen.
The
participants
in
the
last
lottery
will
be
excluded
from
participation
in
future
ones,
since
the
University’s
goal
is
to
disseminate
knowledge
about
agricultural
production
as
broadly
as
possible
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Werbebotschaft
seines
Kunden
BestChance.com
möglichst
weit
zu
streuen
und
dabei
auch
noch
Adressen
zu
sammeln,
bedient
sich
der
Münchner
Online-
und
Newslettervermarkter
Perfect
Marketeam
der
Kreativität
und
Neugier
von
Internet-Nutzern.
In
order
to
strew
and
collect
also
still
addresses
the
advertising
message
its
customer
BestChance.com
as
far
as
possible,
the
resident
of
Munich
on-line
and
new
Perfect
mark
team
of
the
creativity
and
curiosity
of
Internet
users
avails
itself.
ParaCrawl v7.1
Für
institutionelle
Investoren
und
andere,
die
ein
Immobilien-Portfolio
gründen,
ist
es
natürlich
wichtig,
ihre
Anlage
weit
zu
streuen.
For
institutional
investors
and
others
who
would
be
building
a
real
estate
portfolio
it
is
obviously
important
to
diversify
broadly.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
banale
Antwort:
Streuen
Sie.
Another
simple
answer:
diversify.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
Ihr
Anlageportfolio
weiter
streuen?
Like
to
diversify
your
investment
portfolio
even
more?
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
Aufruf
über
soziale
Medien
kann
helfen,
Ihr
Suche
weiter
zu
streuen.
You
can
even
use
social
media
to
broaden
your
search
even
further.
ParaCrawl v7.1
Sie
überlegen,
Ihr
bestehendes
Immobilien-Portfolio
zu
ergänzen
oder
es
lokal
weiter
zu
streuen?
Are
you
considering
to
supplement
your
existing
property
portfolio
or
to
diversify
it
locally?
CCAligned v1
Diese
Angaben
verringern
die
Möglichkeit
weiter,
dass
Streu
von
behandelten
Vögeln
wiederholt
über
mehrere
Jahre
auf
dieselben
Landflächen
ausgebracht
wird.
This
information
further
reduces
the
chances
of
litter
from
treated
birds
being
repeatedly
spread
onto
the
same
land
year
after
year.
EMEA v3
Dabei
werden
FETs
verwendet,
deren
elektrische
Eigenschaften
in
einem
weiten
Bereich
streuen
können,
und
ohmsche
Widerstände,
die
nicht
nachträglich
abgeglichen
werden
müssen.
Field
effect
transistors
whose
electric
properties
can
vary
within
a
wide
range
and
ohmic
resistances
that
do
not
have
to
be
adjusted
later
are
used.
EuroPat v2
Auch
wenn
diese
Abhängigkeiten
im
realen
Fahrbetrieb
weiter
zu
streuen
vermögen,
so
liegen
durch
die
Erfindung
Kennlinien
vor,
die
die
zugrundeliegenden
Abhängigkeiten
für
die
Bereitstellung
an
das
Getriebesteuergerät
möglich
machen.
Even
if
these
dependences
are
spread
further
out
during
the
real
driving
mode,
the
invention
produces
characteristic
curves
which
make
the
underlying
dependences
for
the
supply
to
the
transmission
control
device
possible.
EuroPat v2
Ebenso
kann
der
Wertebereich
sowie
die
Aufteilung
des
Wertebereiches
in
diskrete
Werte
für
c
geschwindigkeitsabhängig
angepaßt
werden,
da
bei
einer
kurvenreichen,
mit
niedriger
Geschwindigkeit
befahrenen
Landstraße
die
Krümmungen
über
einen
weiteren
Bereich
streuen
werden
als
bei
einer
Autobahn.
The
value
range
and
the
division
of
the
value
range
into
discrete
values
for
c
may
also
be
adapted
as
a
function
of
speed
because
in
the
case
of
a
country
road
having
a
lot
of
curves,
where
it
is
necessary
to
drive
at
a
low
speed,
the
curvatures
will
show
a
greater
standard
deviation
than
on
a
highway.
EuroPat v2
Bei
der
Serienfertigung
von
Kraftstoffhochdruckpumpen
kann
es
nämlich
dazu
kommen,
dass
aufgrund
der
Fertigungstoleranzen
und
des
Verschleißes
bei
dem
ersten
Lager
die
Dicke
des
Schmierspalts
und
damit
der
Kraftstoffstrom
durch
das
Lager
und
dessen
Tragfähigkeit
innerhalb
sehr
weiter
Grenzen
streuen.
In
mass
production
of
high-pressure
fuel
pumps,
it
can
happen,
because
of
production
variations
and
wear
at
the
first
bearing,
that
the
thickness
of
the
lubrication
gap
and
hence
the
fuel
flow
through
the
bearing
and
its
bearing
capacity
will
vary
within
very
wide
limits.
EuroPat v2
Qualitativ
das
Streu
weit
von
ihrer
Pachten
Spartan
leben,
aber
man
viel
näher
an
denen
von
einer
Residenz
/
Hotel.
Qualitatively
the
living
stray
far
from
their
farm
rents
Spartan,
but
you
much
closer
to
those
of
a
residence
/
hotel.
ParaCrawl v7.1