Translation of "Weit nach aussen" in English
Damit
ist
der
Klappenkörper
4
so
weit
nach
aussen
schwenkbar,
dass
der
Tankstutzen
zugänglich
wird.
Thus,
the
flap
body
4
is
pivotable
outwardly
such
that
the
tank
socket
is
accessible.
EuroPat v2
An
den
Unterseiten
der
Stäbe
41
und
42
liegt
wiederum
der
Füllkörper
40
an,
der
mit
seiner
Vorspannung
so
ausgelegt
ist,
dass
er
sich
mit
seiner
Oberfläche
in
den
Durchbrechungen
so
weit
nach
aussen
wölbt,
dass
er
gerade
nicht
die
Speicherfläche
erreicht
und
deshalb
nicht
mit
Fadenwindungen
auf
der
Speicherfläche
kollidieren
kann.
The
interior
surfaces
of
rods
41
and
42
are
again
engaged
by
the
filler
body
40
the
pre-compression
of
which
is
selected
such
that
its
surface
bulges
outwards
in
the
area
of
the
openings
without
projecting
as
far
as
the
storage
surface,
so
that
it
is
prevented
from
colliding
with
the
yarn
windings
on
the
storage
surface.
EuroPat v2
Der
Krümmungswinkel
a
darf
aber
auch
nicht
zu
gross
gewählt
werden,
denn
sonst
wird
das
Gut
durch
die
Ablenkfläche
9
zu
weit
nach
aussen
auf
die
Schleuderscheibe
2
gelenkt.
The
angle
of
curvature
a
selected
should
not,
however,
be
too
large,
since
otherwise
the
deflecting
surface
9
will
direct
the
material
onto
the
centrifugal
disc
2
too
far
towards
the
outside.
EuroPat v2
Hierdurch
gelangt
das
hintere
Ende
80
des
hinteren
Hebelarms
48
radial
so
weit
nach
aussen,
dass
es
dann,
wenn
der
Schütze
versucht,
den
Drehknopf
18
zurückzudrehen,
mit
dem
Übergang
62
der
Führungskurve
34
kollidiert
und
hierdurch
ein
Rückwärtsdrehen
verhindert,
wie
Fig.
The
rear
end
80
of
the
rear
lever
arm
48
is
thereby
moved
radially
outwardly
a
way
sufficient
to
ensure
when
the
shooter
tries
to
turn
the
rotary
knob
18
back,
it
comes
into
contact
with
the
transition
62
of
the
guide
cam
34
whereby
any
rotary
movement
in
the
reverse
sense
is
prevented,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Auch
hierdurch
kann
die
Thermosiphon-Schleifenströmung
begünstigt
werden,
da
sich
die
relativ
kälteren
Heliumanteile
aufgrund
ihres
höheren
spezifischen
Gewichtes
und
der
deswegen
auf
sie
wirkenden
grösseren
Fliehkräfte
möglichst
weit
radial
nach
aussen
anlagern.
The
thermal-syphon
loop
flow
is
thereby
also
enhanced
since
the
relatively
cooler
helium
components
position
themselves
radially
outwardly
as
far
as
possible
because
of
the
higher
specific
gravity
thereof
and
the
larger
centrifugal
forces
acting
thereon.
EuroPat v2
Die
vier
Schalen
können
zum
Beispiel
ähnlich
wie
die
Schalen
7,
9,
107,
109
geformte
Flansche
haben,
wobei
die
Flansche
der
innern
Schalen
etwa
gleich
weit
nach
aussen
ragen
können
wie
diejenigen
der
äussern
Schalen,
so
dass
bei
jedem
Rand
je
vier
zu
verschiedenen
Schalen
gehörende
Flansche
miteinander
verschweisst
sein
können.
The
four
shells
may
have,
for
example,
flanges
formed
similarly
to
the
shells
7,
9,
107,
109,
and
the
flanges
of
the
inner
shells
may
project
outwardly
by
approximately
the
same
distance
as
those
of
the
outer
shells,
so
that,
at
each
edge,
four
flanges
belonging
to
different
shells
can
be
welded
to
one
another.
EuroPat v2
Die
Stützstäbe
21
sind
gelenkig
mit
den
radial
nach
aussen
schiebbaren
Stabelementen
5
verbunden,
so
dass
sich
bei
zu
maximaler
Grösse
aufgespanntem
Sonnenschirm
durch
die
weit
nach
aussen
ragenden
Stützstäbe
21
eine
stabile
Abstützung
ergibt.
The
support
bars
21
are
connected
in
articulated
manner
with
the
radially
outwardly
slidable
bar
elements
5,
so
that
when
the
apparatus
is
open
to
the
maximum
size
there
is
a
stable
support
by
the
far
outwardly
projecting
support
bars
21.
EuroPat v2
Die
vier
Schalen
können
zum
Beispiel
ähnlich
wie
die
Schalen
7,
9,
107,
109
geformte
Flansche
haben,
wobei
die
Flansche
der
inneren
Schalen
etwa
gleich
weit
nach
aussen
ragen
können
wie
diejenigen
der
äusseren
Schalen,
so
dass
bei
jedem
Rand
je
vier
zu
verschiedenen
Schalen
gehörende
Flansche
miteinander
verschweisst
sein
können.
The
four
shells
may
have,
for
example,
flanges
formed
similarly
to
the
shells
7,
9,
107,
109,
and
the
flanges
of
the
inner
shells
may
project
outwardly
by
approximately
the
same
distance
as
those
of
the
outer
shells,
so
that,
at
each
edge,
four
flanges
belonging
to
different
shells
can
be
welded
to
one
another.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
kugelförmige
Innenkörper
22
in
der
Querbohrung
20
des
Vierkantzapfens
16
so
weit
nach
aussen
gedrückt,
dass
er
in
die
Radialbohrung
28
des
Steckschlüsseleinsatzes
3
hineinragt.
The
spherical
inner
detent
ball
22
is
thereby
forced
outwardly
in
the
transverse
bore
20
of
the
square
pin
16
to
such
extent
that
it
extends
into
the
radial
bore
28
of
the
wrench
socket
insert
3.
EuroPat v2
Um
dabei
eine
Sicherung
des
Zapfens
1
gegen
Verdrehung
zu
erreichen,
ist
jeder
Sicherungsring
6
mit
einem
senkrecht
zum
Ring
stehenden
längsgerichteten
Flansch
7
fest
verbunden,
der
beim
Einsetzen
des
Federringes
6
in
die
Längsnut
5
eingreift
und
ebenso
weit
nach
aussen
vorragt
wie
der
Sicherungsring
6
(Figur
4).
In
order
to
secure
the
pin
1
against
distortion,
each
securing
ring
6
is
firmly
connected
to
a
longitudinally
directed
flange
7
which
is
located
perpendicular
to
the
ring
and,
on
insertion
of
the
resilient
ring
6,
engages
in
the
longitudinal
groove
5
and
projects
outwards
for
the
same
distance
as
the
securing
ring
6
as
shown
in
FIG.
4.
EuroPat v2
Es
ist
klar,
dass
das
äusserste
Ende
des
Stiftes
vorzugsweise
nicht
so
weit
radial
nach
aussen
gedrückt
werden
soll,
dass
es
die
äussere
konische
Fläche
der
Hülse
10
überragt,
weil
sonst
der
Stift
bei
jeder
Umdrehung
der
Hülse
10
in
Berührung
mit
der
Reibwalze
kommt,
bis
sich
durch
den
Aufbau
der
Packung
eine
Lichtweite
zwischen
Hülse
und
Reibwalze
gebildet
hat.
Clearly,
the
outermost
or
free
end
26a
of
the
pin
or
plunger
26
preferably
is
not
pressed
radially
outwardly
to
such
an
extent
that
it
projects
beyond
the
outer
conical
surface
of
the
package
tube
10,
because
otherwise
the
pin
or
plunger
26
comes
into
contact
with
the
friction
roll
or
roller
during
each
revolution
of
the
package
tube
10
until
the
thread
or
yarn
package
has
built
up
to
form
a
gap
between
the
tube
and
the
friction
roller.
EuroPat v2
Dank
der
in
Fig.2
dargestellten
Nut
29
und
dank
der
Schlitze
30
zwischen
den
Zungen
18,
können
sich,
nachdem
das
Treibspiegelgeschoss
das
Waffenrohr
verlassen
hat,
die
sechs
Zungen
18
unter
der
Wirkung
der
durch
den
Drall
erzeugten
Fliehkraft,
so
weit
nach
aussen
biegen,
dass
sie
abbrechen
und
somit
den
Geschosskörper
10
nicht
mehr
mit
ihren
Nocken
25
in
den
Umfangsnuten
17
festhalten.
By
virtue
of
the
provision
of
the
inner
groove
29
shown
in
FIG.
2
and
also
by
virtue
of
the
slits
or
slots
30
between
the
tongue
members
18,
these
six
tongue
members
18,
after
the
sabot
proectile
has
left
the
weapon
barrel
and
under
the
effect
of
the
centrifugal
force
produced
by
the
projectile
spin,
can
be
bent
so
far
outwardly
that
they
break
off
or
rupture
and
thus
no
longer
hold
the
projectile
body
10
by
means
of
their
protuberances
or
dogs
25
in
the
circumferential
grooves
17.
EuroPat v2
Soll
nun
die
Verhakung
der
beiden
Ski
1
und
1'
gelöst
werden,
so
werden
die
Schenkel
des
Bremsbügels
4'
des
einen
Ski
1'
gegen
die
Kraft
ihrer
Eigenelastizität
so
weit
nach
aussen
gedrückt,
bis
die
Aussparungen
6'
an
den
Bremsschaufeln
5'
den
Bremsbügel
4
des
anderen
Ski
verlassen
haben.
If
now
the
hooking
together
of
the
two
skis
1
and
1'
is
to
be
released,
then
the
two
braking
mandrels
4'
of
the
one
ski
1'
are
manually
urged
outwardly
against
the
force
of
their
own
elasticity
until
the
recesses
6'
on
the
braking
blades
5'
become
disengaged
from
the
braking
mandrels
4
of
the
other
ski.
EuroPat v2
Die
unterschiedlich
weit
nach
aussen
gebogenen
bzw.
gekröpften
Federschenkel
26,
28
sollen
mit
ihren
scharfkantigen
Randkanten
die
Leiterplatte
48
nicht
beschädigen.
The
spring
limbs
26,
28
with
different
outward
curvatures
or
offsets
should
not
damage
the
circuit
board
48
with
their
sharp
edges.
EuroPat v2
In
der
Lage
nach
den
Figuren
1
und
3
ist
die
Arbeitskanüle
1
so
weit
nach
aussen
geschoben,
dass
die
Einlassöffnungen
11
ausserhalb
der
Versiegelungskanüle
2
liegen,
während
sie
in
den
Figuren
2
und
4
innerhalb
derselben
liegen.
In
the
position
according
to
FIGS.
1
and
3
the
working
cannula
is
pushed
so
far
to
the
outside
that
the
inlet
openings
11
lie
outside
the
sealing
cannula
2,
whilst
in
the
FIGS.
2
and
4
they
lie
within
this.
EuroPat v2
Die
Höhe
der
Führungsschiene
22
über
der
Auflagefläche
21
ist
vorzugsweise
so
gewählt,
dass
einerseits
eine
sicher
Führung
gewährleistet
ist,
dass
andererseits
aber
auch
das
Verriegelungselement
17
aus
dem
Zwischenraum
zwischen
Rastarm
14
und
Gehäuse
11
herausgenommen
werden
kann,
wenn
der
Rastarm
14
genügend
weit
nach
aussen
gebogen
wird.
The
height
of
the
guiding
rail
22
above
the
supporting
surface
21
is
preferably
chosen
such
that
on
the
one
hand
secure
guidance
is
ensured,
but
on
the
other
hand
the
locking
element
17
can
also
be
removed
from
the
intermediate
space
between
the
locking
arm
14
and
the
housing
11
when
the
locking
arm
14
is
bent
outward
sufficiently
far.
EuroPat v2
Dieser
Raum
ist
zwar
eng,
aber
die
Wände
müssen
weiter
nach
außen.
These
rooms
here
I
think
are
a
little
small,
but
I
need
to
move
the
walls
out
about
six
feet.
OpenSubtitles v2018
Der
Blechlappen
32
reicht
jeweils
so
weit
nach
außen
wie
das
Schweißbordpaar.
The
sheet
metal
flap
32
extends
to
the
outside
as
far
as
the
welded
edge
pair.
EuroPat v2
In
diesem
Ausführungsbeispiel
sind
die
Anschlußadern
noch
weiter
nach
außen
versetzt.
In
this
exemplary
embodiment,
the
connecting
leads
are
displaced
even
further
toward
the
outside.
EuroPat v2
Diese
beulen
weiter
nach
axial
außen
bei
der
Eindämpfung
aus.
The
tire
side-walls
bulge
further
axially
outward
during
cushioning
of
the
impact
effects.
EuroPat v2
Die
Stabilisierung
der
Trennscheibe
1
reicht
somit
radial
weit
nach
außen.
The
stabilizing
of
the
cutting-off
wheel
1
thus
extends
radially
far
outwards.
EuroPat v2
Bildlich
gesprochen
verschieben
wir
gerade
die
Technologiegrenze
weiter
nach
außen.
Metaphorically
speaking,
we
are
pushing
the
boundaries
of
technology
further
afield.
ParaCrawl v7.1
Diese
weit
nach
außen
gestülpte
Sitzschale
und
das
Fussteil
bestehen
aus
einer
Drahtgitterkonstruktion.
The
seating
area
which
curves
outwards
and
the
base
consist
of
a
wire
mesh
structure.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewegungen
dagegen
versuchen,
die
Botschaft
möglichst
weit
nach
außen
zu
tragen.
The
movements
instead
are
trying
to
take
the
message
outside
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückschlusskerne
reichen
in
radialer
Richtung
etwas
weiter
nach
außen.
The
inference
cores
extend
slightly
further
to
the
outside
in
a
radial
direction.
EuroPat v2
Größere
Tröpfchen
werden
dabei
radial
weiter
nach
außen
geschleudert
als
kleinere
Tröpfchen.
Larger
droplets
are
spun
radially
further
outwards
than
smaller
droplets.
EuroPat v2
Die
Borste
ragt
dann
also
ein
längeres
Stück
weit
nach
außen.
The
bristle
then
protrudes
to
the
outside
for
a
longer
extent.
EuroPat v2
Natürlich
muss
die
zweite
Schicht
die
Feuchtigkeit
weiter
nach
außen
abgeben.
Of
course,
the
second
layer
must
continue
to
route
moisture
further
to
the
outside.
ParaCrawl v7.1
Der
Stern
reicht
weit
nach
außen,
weshalb
die
Felge
noch
größer
wirkt.
The
star
bends
outwards
and
allows
the
rim
to
look
massive.
ParaCrawl v7.1
Lockere
diese
Schraube
und
drücke
die
Tür
weiter
hinein
oder
weiter
nach
außen.
Loosen
this
screw
and
push
the
door
further
in
or
push
it
further
out.
ParaCrawl v7.1
Diese
´Druck-Komponente´
schiebt
den
vorigen
Staub
B
weiter
nach
außen.
Previous
dust
B
is
pushed
further
outward
by
this
´pressure-component´.
ParaCrawl v7.1
Die
Ohren
sollen
sich
nicht
zu
weit
nach
außen
neigen.
The
ears
shall
not
be
flaring
(bent
outward).
ParaCrawl v7.1
Weiter
nach
außen
hin
findet
sich
der
sogenannte
Cortex.
The
so-called
cortex
is
found
outside.
ParaCrawl v7.1
Sie
stützen
das
Gerüst
zudem
weiter
oben
ab
und
greifen
weiter
nach
außen.
In
addition,
they
support
the
scaffold
tower
further
up
and
extend
further
outwards.
ParaCrawl v7.1
Durch
einen
Kropf
kann
der
Verlauf
der
Vena
jugularis
interna
weit
nach
außen
verschoben
sein.
This
can
be
seen
from
the
outside,
and
allows
one
to
estimate
the
pressure
in
the
atrium.
Wikipedia v1.0
Es
ist
aber
auch
möglich,
zur
Mitte
hin
weiter
radial
nach
außen
vorstehende
Vorsprünge
vorzusehen.
It
is
also
possible,
however,
to
provide
projections
standing
out
radially
further
toward
the
middle.
EuroPat v2
Der
Zahnstangen-Ritzelantrieb
kann
ohne
weiteres
in
ein
nach
außen
hin
geschlossenes
Gehäuse
integriert
werden.
The
rack-and-pinion
drive
may
readily
be
integrated
in
a
housing
closed
off
from
the
outside.
EuroPat v2
Die
Rechen
(11)
fahren
dazu
weiter
nach
außen
als
die
Faltfinger
(13).
In
addition,
the
said
rakes
(11)
extend
farther
out
than
the
said
folding
fingers
(13).
EuroPat v2
Rechnungen
zeigen,
dass
sich
dieses
sogenannte
Schalenbrennen
mit
der
Zeit
immer
weiter
nach
außen
frisst.
Calculations
show
that
this
burning
of
the
shell
eats
its
way
progressively
outward
over
time.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bildmitte
herrsch
die
größte
Helligkeit,
weiter
nach
außen
fällt
die
Helligkeit
ab.
The
centre
of
the
image
is
very
bright;
the
brightness
reduces
further
away.
ParaCrawl v7.1