Translation of "Nach aussen gerichteten" in English

Während der Rotation des Flyerflügels ist das Gegengewicht 33 einer nach aussen gerichteten Fliehkraft unterworfen.
While the flyer rotates, the counterweight 33 is subject to a centrifugal force directed towards the outside.
EuroPat v2

Der Festelektrolyt 3 weist an seinem oberen Ende einen nach aussen gerichteten Flansch 7 auf.
The solid electrolyte 3 has an outward directed flange 7 at its upper end.
EuroPat v2

Die filmbildende Masse befindet sich bevorzugt auf der am Beutel nach aussen gerichteten Seite.
The film-forming mass is preferably situated on the side of the pouch facing outwards.
EuroPat v2

Ich denke, dass sie vor einer nach aussen gerichteten Plastikwand steht, so wie diese.
It should be installed opposite an outward-facing plastic curtain, like that one.
OpenSubtitles v2018

Die nach aussen gerichteten Flügel 13 verbreitern sich von der Aufnahmeöffnung weg nach unten hin.
The outwardly directed wings 13 broaden from the receiving opening in the downward direction.
EuroPat v2

In der Regel werden diese Haftvermittler nur zwischen den nach aussen gerichteten Schichten angewendet.
As a rule these bonding agents are only employed between the outwards facing layers.
EuroPat v2

Sie haben nach aussen gerichteten Widerhaken und ragen ein bisschen über das Hülsenende hinaus.
They have barbs pointing outwards and protrude slightly beyond the end of the sleeve.
EuroPat v2

Diese Verbindungsstelle wird nach einer Weiterbildung der Erfindung durch einen radial nach aussen gerichteten Flansch gebildet.
According to a refinement of this invention, this connection is formed by a flange directed radially outward.
EuroPat v2

Es versteht sich von selbst, dass die Vorteile der Erfindung auch mit anderen Formen der Aussparung an der Unterseite des Meissels erreicht werden können, falls keine nach aussen gerichteten Seitenkräfte erzeugt werden.
It is understood of course that the advantages of the invention can also be achieved with other shapes of recess on the bottom face of the chisel, provided no outward directed forces are produced.
EuroPat v2

Um die ungehinderte Bewegungsfreiheit der Membranlappen 21 zueiander zu garantieren, wird die verstärkte Randzone 23 der Membran 20 einem radial nach aussen gerichteten Zug Z unterworfen.
In order to guarantee the complete freedom of movement between the membrane flaps 21 the strengthened or reinforced rim 23 of the membrane 20 is subjected to a radial outwards tension or pull Z.
EuroPat v2

Auch hier empfiehlt es sich, die Isolierrohre ganz in die Sacklochbohrungen einzubringen und die im Schleifringinnern gelegenen Isolierrohrenden mit seitlichen, radial nach aussen gerichteten Oeffnungen zu versehen.
Here too it is recommended to completely introduce the insulating tubes into the blind-hole bores and to provide the insulating-tube ends located inside the slip rings with lateral orifices directed radially outwardly.
EuroPat v2

Der Einsatz 20 besteht aus dem Einsatzkonus 19 und dem angeformten, radial nach aussen gerichteten Kragen 18, der durch eine ringförmige Ausnehmung 16 vom Einsatzkonus 19 abgesetzt ist.
The insert member 20 consists of an insert cone 19 and the thereat formed radially outwardly directed collar 18 which is offset by means of a ring-shaped recess 16 from the insert cone 19.
EuroPat v2

Die Seitenteile 77 sind jeweils relativ zum Bodenteil 76 derart in Radialrichtung bewegbar, dass in einer nach aussen gerichteten Endstellung der Seitenteile 77 diese eine seitliche Begrenzung der Taschen 74 bilden.
The side parts 77 are each movable in a radial direction relative to the bottom part 76, so that in an outwardly directed extreme position of the side parts 77 these constitute a lateral limitation of the pockets 74.
EuroPat v2

Die Teile C und D sind ebenfalls konzentrische Ringe, bei denen aber der Innenring C mit vier Aussengewindestäben 170 und der Aussenring D mit vier nach aussen gerichteten Nocken 171 versehen ist.
Parts C and D also are concentric rings, for which however the inside ring C is provided with four outside thread bars 170 and the outside ring D with four outwardly pointing studs 171.
EuroPat v2

Die Arme 31 der Za D fen 29 sind an ihrem freien Endbereich jeweils mit nach aussen gerichteten nasenförmigen Endanschlägen 32 versehen.
The arms 31 of the tenons 29 are provided at their free end regions with outwardly directed, nose-shaped end stops 32.
EuroPat v2

Die Elektrodenanordnung 5 besteht aus einer Anzahl langgestreckter, in nach aussen gerichteten Bögenvorgeformter, flexibler Leiter 6, deren Enden 7 nebeneinander am distalen Ende 4 des Elektrodenkabels 2 und deren andere Enden 8 nebeneinander an einem gemeinsamen Verbindungspunkt 9 befestigt sind.
The electrode means 5 consists of a plurality of elongated, flexible conductors 6, pre-shaped into an outward bulging configuration. The conductors 6 have respective first ends 7 anchored adjacent to each other at the electrode cable's 2 distal end 4, and opposite, second ends 8 anchored adjacent to each other at a common connection point 9.
EuroPat v2

Wie aus den Figuren 14 und 15 ersichtlich, ist es auch möglich, die beiden seitlichen Randleisten 4 und 5 an ihrer bezüglich der Trittplatte 2 nach aussen gerichteten Längskante mit einer nach unten sich erstreckenden und ein Stück mit der Randleiste 4 bzw. 5 bildenden ersten Seitenschürze 26, und die bogenförmige Vorderwand 27 (siehe Figur 14) des Trittelementes 1 mit zwei seitlichen, von der Vorderwand 27 nach hinten sich erstreckenden zweiten Seitenschürzen 28 auszubilden.
As can be seen from FIGS. 14 and 15, it is also possible to construct the two lateral edge strips 4 and 5, at their longitudinal edge which is outwardly directed with respect to the step plate 2, with a downwardly extending first side apron 26 forming one piece with the edge strip 4 or 5 respectively, and the arcuate front wall 27 (see FIG. 14) of the step element 1 with two lateral second side aprons 28 extending downwards from the front wall 27.
EuroPat v2

An einem nach aussen gerichteten Wellenende des Stoppmotores ist ein Zahnrad 43 und am Stoppmotor selbst ein Initiator 44 vorgesehen.
The gearwheel 43 is provided on the outwardly directed shaft end of the stepping motor 42 and an initiator 44 is provided on the stepping motor 42 itself.
EuroPat v2

Maschine nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Luftführungsorgan (1) einen Innenring (16) mit radial nach aussen gerichteten Leitblechen (17), die im wesentlichen axial ausgerichtet sind, umfasst.
The machine as claimed in claim 1, wherein the air guide comprises an inner ring having baffles which are oriented radially outwards and aligned essentially axially.
EuroPat v2

Der Öffnungsrand 23 der Einbauplatte 19 wird von einer Dichtung 26 umfasst, die einen U-förmigen Querschnitt mit nach aussen gerichteten, den oberen und unteren Randbereich überdeckenden Schenkeln 37 aufweist.
The rim 23 of opening 16 of built-in plate 19 is surrounded by a seal or packing 26, which has a U-shaped cross-section, with outwardly directed legs 37 and 51 covering the upper and lower rim or edge areas respectively.
EuroPat v2

An einer-Mantelfläche des Tragkörpers 36 ist eine Vertiefung 46 mit einer schräg nach aussen gerichteten Anlagefläche 47 vorgesehen (Fig.
On the exterior of the supporting body 36 an indentation 46 is provided which has its contact surface 47 sloped outwardly (FIG.
EuroPat v2

Die Distanzstäbe 12 lassen zwischen der inneren Wicklung 13 und der äusseren Wicklung 14 einen luftisolierten zylinderringförmigen Zwischenraum, einen sogenannten Kamin, entstehen, der von aussen an beiden Stirnseiten des Spulengestells 7 durch trapezförmige Fenster 19 zugänglich ist, die an der Aussenseite des Steckrahmens 8, 9 jeweils zwischen zwei nach aussen gerichteten Flanschen 8b, 9b und der äusseren Wicklung 14 gebildet werden.
Between the inner winding 13 and the outer winding 14 the supporting pieces 12 create an air insulating cylindrical ring-shaped interspace, a so-called chimney, accessible from outside by the trapezoidal windows 19 at the two outer faces of the coil form 7. These windows are formed at the outside of the plug-in frame 8, 9 by two flanges 8b, 9b directed to the outside and the outer winding 14.
EuroPat v2

Die von der Stufe 5 ausgebildete Schulter 12 an der Unterseite des oberen Ventilfederringteils bildet eine Anlagefläche für eine den Ventilschaft 7 umgebende Schraubenfeder 13, die sich an dem Motorgehäuse 14 abstützt und über den Ventilfederteller den Ventilschaft 7 mit einer nach aussen gerichteten elastischen Kraft beaufschlägt.
The shoulder 12 at the lower side of the upper valve spring ring part formed by the step 5 forms a contact surface for a coil spring 13 enclosing the valve stem 7, which is supported by the engine casing 14 and makes impact on the valve stem 7 with an elastic force directed to the outside over the valve spring retainer.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Defibrillierungselektrode mit einem flexiblen Elektrodenkabel, das mindestens einen langgestreckten, elektrisch isolierten Leiter enthält, und mit einer am distalen Ende des Elektrodenkabels angebrachten Elektrodenanordnung, bestehend aus einer Anzahl langgestreckter, in nach aussen gerichteten Bögen vorgeformten flexiblen Leitern, deren eine Enden nebeneinander am distalen Ende des Elektrodenkabels und deren andere Enden nebeneinander an einem gemeinsamen Verbindungspunkt befestigt sind.
The present invention relates to a defibrillation electrode for in vivo use of the type having a flexible electrode cable containing at least one elongated, electrically insulated conductor, and an electrode device, attached to the distal end (i.e., opposite the end of the cable connectable to the implantable housing) of the electrode cable, containing a plurality of elongate, flexible conductors, pre-shaped into an outward bulging configuration, the conductors having first ends anchored adjacent to each other at the distal end of the electrode cable, and second ends anchored adjacent to each other at a common connection point.
EuroPat v2

Nach einem weiteren Merkmal der Erfindung ist vorgesehen, dass die Schwenkflügel zumindest in ihrer Schliessstellung in wärmeleitendem Kontakt mit dem Schaltungsträger stehen, dass sie aus einem Material mit hoher Wärmeleitfähigkeit bestehen und dass sie an den in ihrer Schliessstellung nach aussen gerichteten Oberflächen mit Kühlrippen oder dgl. versehen sind.
According to another feature of the invention it is provided that the swinging flaps, at least in their closed position, are in thermally conducting contact with the circuit carrier, that they consist of a material with a high thermal conductivity and that in their closed position they are provided with surfaces pointed outward with cooling fins or the like.
EuroPat v2