Translation of "Weil dadurch" in English
Neulasta
nicht
stark
schütteln,
weil
dadurch
die
Wirkung
beeinträchtigt
werden
könnte.
Do
not
shake
Neulasta
vigorously
as
this
may
affect
its
activity.
EMEA v3
Neulasta
nicht
stark
schütteln,
weil
dadurch
dessen
Wirkung
beeinträchtigt
werden
könnte.
Do
not
shake
Neulasta
vigorously
as
this
may
affect
its
activity.
ELRC_2682 v1
Ristempa
nicht
stark
schütteln,
weil
dadurch
die
Wirkung
beeinträchtigt
werden
könnte.
Do
not
shake
Ristempa
vigorously
as
this
may
affect
its
activity.
ELRC_2682 v1
Pelmeg
nicht
stark
schütteln,
weil
dadurch
die
Wirkung
beeinträchtigt
werden
könnte.
Do
not
shake
Pelmeg
vigorously
as
this
may
affect
its
activity.
ELRC_2682 v1
Neupopeg
nicht
stark
schütteln,
weil
dadurch
die
Wirkung
beeinträchtigt
werden
könnte.
Do
not
shake
Neupopeg
vigorously
as
this
may
affect
its
activity
M
EMEA v3
Pelgraz
nicht
stark
schütteln,
weil
dadurch
dessen
Wirkung
beeinträchtigt
werden
könnte.
Do
not
shake
Pelgraz
vigorously
as
this
may
affect
its
activity.
ELRC_2682 v1
Fulphila
nicht
stark
schütteln,
weil
dadurch
dessen
Wirkung
beeinträchtigt
werden
könnte.
Do
not
shake
Fulphila
vigorously
as
this
may
affect
its
activity.
ELRC_2682 v1
Weil
dadurch
niemand
eine
Rücklage
kriegt.
Because
nobody
can
get
a
kickback.
TED2013 v1.1
Weil
er
dadurch
schuldig
aussieht,
...was
er
bereits
ist.
Because
it
makes
him
look
guilty...
which
he
already
is.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bekam
noch
mehr
Angst,
weil
dadurch
alles
wirklicher
wurde.
But
that
all
scared
me
more
because
it
made
it
more
real.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem,
weil
dadurch
mein
Rücken
kaputtging.
Especially
'cause
it
broke
my
back.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
dadurch
lernst,
die
Welt
zu
verstehen.
Because
you'll
get
to
see
how
the
world
works.
OpenSubtitles v2018
Weil
sich
dadurch
unser
Name
einprägt.
Because
it
reinforces
our
brand.
OpenSubtitles v2018
Jared
sagt
das
nur,
weil
er
denkt,
dadurch
erscheine
ich
authentischer.
Jared
likes
to
say
I
don't
because
he
thinks
it
makes
me
seem
more
authentic.
OpenSubtitles v2018
Denn
weil
ihr
dadurch,
dass
ein
Mitschüler
euren
Entwurf
liest...
Because
by
letting
a
classmate
read
your
draft--
OpenSubtitles v2018
Weil
unsere
Hochzeit
dadurch
etwas
Besonderes
ist.
I
love
it
because
it
makes
our
wedding
something
special.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
bin
sauer,
weil
ich
dadurch
wie
ein
Idiot
dastehe.
No.
I'm
upset
because
you
driving
it
well
made
me
look
like
an
idiot!
OpenSubtitles v2018