Translation of "Dadurch entfallen" in English
Dadurch
entfallen
Übergänge
zwischen
einzelnen
Apparaten
und
gegebenenfalls
Zwischenlagerungen.
Transmissions
between
individual
apparatuses
and
possible
intermediate
storage
are
thus
avoided.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
die
Übergangswiderstände
zwischen
dem
Zwischenstecker
und
dem
Abgangsstecker.
Eliminated
thereby
are
the
trasfer
resistances
between
the
adapter
plug
and
the
outlet
plug.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
zusätzliche
Maßnahmen,
die
üblicherweise
für
diesen
Zweck
erforderlich
sind.
This
permits
to
do
without
additional
provisions
usually
required
for
this
purpose.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
aufwendige
Korrekturarbeiten
durch
Schleifen
oder
ähnliches.
This
eliminates
complicated
or
expensive
correction
work
by
grinding
or
the
like.
EuroPat v2
Aufwendige
Thermostatisierungen
der
Meßvorrichtung
können
dadurch
entfallen.
Thus
expensive
thermostatizations
of
the
measuring
device
can
be
eliminated.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
alle
Nachteile,
die
mit
dem
Staubalken
verbunden
sind.
As
a
result,
all
drawbacks
associated
with
the
restrictor
bar
are
eliminated.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
störende
Löcher
wie
beim
Verschweißen
an
der
Innenseite
der
Sockelhülse.
This
eliminates
openings
or
holes
as
in
welding
from
the
inside
of
the
base
sleeve.
EuroPat v2
Eine
manuelle
Justierung
des
Hebelarmes
auf
unterschiedliche
Bogendicke
kann
dadurch
entfallen.
Manual
adjustment
of
the
lever
to
the
different
sheet
thicknesses
can
thereby
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
im
Normalbetrieb
jegliche
durch
eine
Energieumsetzung
im
Leistungsteil
bedingte
Energieverluste.
Thus,
during
normal
operation
no
energy
losses
result
due
to
energy
conversion
in
the
power
component.
EuroPat v2
Der
Auswerfer
60
und
dessen
Antrieb
237
entfallen
dadurch.
This
does
away
with
ejector
60
and
its
drive
237.
EuroPat v2
Die
Synthese
der
Doppelstrang-DNA
mit
DNA-Polymerase
(7)
kann
dadurch
entfallen.
The
synthesis
of
the
double-stranded
DNA
with
DNA
polymerase
(7)
can
thus
be
omitted.
EuroPat v2
Die
im
Stand
der
Technik
übliche
optische
Werkstückerkennung
kann
dadurch
ganz
entfallen.
The
optical
workpiece
detection
common
in
the
prior
art
can
therefore
be
omitted.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
jegliche
zusätzliche
Komponenten
zur
Druckerzeugung.
As
a
result,
any
additional
components
for
generating
pressure
are
dispensed
with.
EuroPat v2
Auch
die
Abdichtung
des
Motorraumes
3
kann
dadurch
unter
Umständen
entfallen.
The
sealing
of
engine
compartment
3
can
also
be
dispensed
with
under
certain
circumstances.
EuroPat v2
Eine
weitere
zusätzliche
Sensorik
zur
Erfassung
der
Anwesenheit
eines
Objektes
kann
dadurch
entfallen.
Additional
sensors
for
detecting
the
presence
of
an
object
are
therefore
not
necessary.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
auch
unerwünschte
sekundäre
Einflüsse,
beispielsweise
ein
unterschiedlicher
Anpressdruck.
Thus,
undesirable
secondary
influences
are
also
avoided,
for
example,
a
different
contact
pressure.
EuroPat v2
Eine
separate
Führung
von
Kühlmittel
und
Schmiermittel
sowie
entsprechende
Abdichtungen
können
dadurch
entfallen.
Separate
guiding
of
coolant
and
lubricant,
as
well
as
the
corresponding
seals,
may
thus
be
omitted.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
mögliche
Justierprobleme
oder
Verzerrungen
aufgrund
der
Spiegel.
In
this
way,
possible
adjusting
problems
or
distortions
due
to
the
mirrors
are
dispensed
with.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
die
im
Umgang
mit
Diethylether
auftretenden
Risiken.
This
eliminates
the
risks
arising
from
handling
diethyl
ether.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
die
bei
einem
separat
montierten
Stecker
notwendigen
Maßnahmen
zur
Abdichtung.
In
this
way,
the
measures
required
to
seal
a
separately
mounted
plug
are
eliminated.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
aufwendige
habungsschritte
bei
der
Durchführung
von
Analysen
mit
entsprechenden
Geräten.
This
eliminates
expensive
handling
steps
when
performing
analyses
with
corresponding
apparatuses.
EuroPat v2
Komplizierte
Weichenanordnungen
und
Fallunterscheidungen
mit
unterschiedlichen
Papierpfaden
entfallen
dadurch.
Complicated
shunt
arrangements
and
case
distinctions
with
different
paper
paths
are
thus
eliminated.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
vorteilhafterweise
die
Montagekosten
für
die
Drahtbrücke.
This
advantageously
dispenses
with
the
cost
of
arranging
the
wire
bridges.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
auch
nicht
unerhebliche
Investitionen
für
Spezialwerkzeuge
und
Schneidschablonen.
Significant
investments
for
special
tools
and
cutting
templates
are
no
longer
needed.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
spezielle
Füll-
und
Entleermaßnahmen
für
den
Leerlaufbetrieb.
This
eliminates
special
filling
and
emptying
measures
for
no-load
running.
EuroPat v2
Die
bisher
üblichen
Bremsvorrichtungen
mechanischer
oder
hydraulischer
Art
können
dadurch
entfallen.
The
heretofore
usual
braking
devices
of
mechanical
or
hydraulic
nature
can
be
omitted.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
15
Masten
für
die
Bahnstromleitung.
This
eliminated
the
need
for
15
railway
power
line
masts.
WikiMatrix v1
Dadurch
entfallen
fast
90%
des
russischen
Marktes
auf
ausländische
Hersteller.
As
a
result
foreign
manufacturers
control
almost
90%
of
the
Russian
market.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
entfallen
Unsicherheit
und
Zinsen,
die
mit
kommerziellen
Versicherungen
assoziiert
sind.
This
removes
the
uncertainty
and
interest
associated
with
commercial
insurance.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
entfallen
aufwändige
manuelle
Messungen,
die
zeitverzögerte
und
oft
ungenaue
Titrationsergebnisse
liefern.
This
eliminates
time-consuming
manual
measurements,
which
provide
delayed
and
often
inaccurate
results
by
titration
analysis.
ParaCrawl v7.1