Translation of "Wehret den anfängen" in English
Wehret
den
Anfängen,
lautet
ein
Sprichwort.
Desperate
diseases
need
desperate
remedies,
as
the
saying
goes.
Europarl v8
Wehret
den
Anfängen
und
lasst
Euch
das
Unkraut
nicht
über
den
Kopf
wachsen.
Resist
the
beginnings
and
let
yourself
not
the
weeds
grow
over
the
head.
ParaCrawl v7.1
Rassismus
muss
entschieden
bekämpft
werden,
wehret
den
Anfängen!
Racism
must
be
fought
against
firmly,
nipped
in
the
bud!
ParaCrawl v7.1
Da
kann
ich
nur
noch
sagen:
Wehret
den
Anfängen…
Since
I
can
only
say:
Resist
the
beginnings…
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
das
Wort
"Wehret
den
Anfängen!".
They
have
been
taken
"off
beta".
ParaCrawl v7.1
Die
Attacke
der
AfD
auf
demokratische
und
revolutionäre
Organisationen
mahnt
einmal
mehr:
Wehret
den
Anfängen!
The
attack
of
the
AfD
against
democratic
and
revolutionary
organizations
warns
once
again:
Resist
the
beginnings!
ParaCrawl v7.1
Das
berühmte
Sujet,
mit
dem
Hogarth
einer
bereits
in
früher
Jugend
beginnenden
Verrohung
ein
„Wehret
den
Anfängen!“
entgegensetzte.
The
famous
sujet
by
which
Hogarth
confronted
a
brutalization
beginning
in
early
youth
with
a
“Restrain
the
beginnings!”.
ParaCrawl v7.1
An
Natalja
Sindejewa,
die
mit
ihrem
2010
gegründeten
Sender
den
letzten
verbliebenen
unabhängigen
TV
Sender
Russlands
betreibt,
wandte
er
sich
mit
einem
klaren
Bekenntnis
zur
Pressefreiheit:
„Wehret
den
Anfängen!
He
addressed
Natalya
Sindeeva,
who
operates
the
last
remaining
independent
TV
channel
in
Russia
with
her
channel
founded
in
2010,
with
a
clear
commitment
to
freedom
of
the
press:
“Keep
up
the
good
work!
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
immer
wichtiger
und
drängender,
das
"wehret
den
Anfängen"
und
"NIE
WIEDER"
kraftvoll
mit
Leben
zu
erfüllen
für
die
Freiheit
Palästinas.
So
it
is
more
and
more
important
and
urgent
to
"resist
the
beginnings"
and
"NEVER
RETURN"
powerfully
fill
with
life
for
the
freedom
of
Palestine.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
sollten
Sie
das
alljährliche
Spatzenfest
besuchen
und
den
Botschaften
von
„Nie
wieder“
und
„Wehret
den
Anfängen“
lauschen.
In
October,
you
may
visit
the
annual
Spatzenfest
and
listen
to
the
messages
of
“Nie
wieder”
(“Never
Again”)
and
“Wehret
den
Anfängen”
(“Beware
of
Beginnings”).
ParaCrawl v7.1
Daher,
anstatt
was
zwischen
Ihrem
Kind
und
fremden
geht
aufspüren,
Wehret
den
Anfängen
durch
die
Blockierung
dieser
Sites
insgesamt.
Therefore,
rather
than
tracking
down
what
goes
on
between
your
child
and
strangers,
nip
it
in
the
bud
by
blocking
these
sites
altogether.
ParaCrawl v7.1
An
Natalja
Sindejewa,
die
mit
ihrem
2010
gegründeten
Sender
den
letzten
verbliebenen
unabhängigen
TV
Sender
Russlands
betreibt,
wandte
er
sich
mit
einem
klaren
Bekenntnis
zur
Pressefreiheit:
"Wehret
den
Anfängen!
He
addressed
Natalya
Sindeeva,
who
operates
the
last
remaining
independent
TV
channel
in
Russia
with
her
channel
founded
in
2010,
with
a
clear
commitment
to
freedom
of
the
press:
"Keep
up
the
good
work!
ParaCrawl v7.1
Ihr
Anspruch
ist
etwas
mehr
als
nur
„Wehret
den
Anfängen!“,
denn
Begreifen
bedeutet
auch
aktiv
gestalten!
Their
claim
is
something
more
than
just
“Resist
the
beginnings!”,
because
understanding
is
also
actively
shape!
ParaCrawl v7.1
So
gab
es
in
den
Jahren
von
1988
bis
1992
erste
Filmreihen
zur
weltweiten
Atomindustrie
("Strahlende
Zeiten"),
zum
unabhängigen
chinesischen
Kino
("Elektrische
Schatten"),
Filme
von
australischen
Aborigines
("Aboriginality")
und
gegen
Neonazis
hierzulande
("Wehret
den
Anfängen").
In
the
years
from
1988
to
1992
we
had
the
first
film
series
concerning
the
worldwide
nuclear
industry
("When
the
Wind
Blows"),
independent
Chinese
cinema
("Electric
Shadows"),
films
about
Australian
aborigines
("Aboriginality)
and
anti-neo-Nazi
films
from
here
in
Germany
("Wehret
den
Anfängen",
or
"Resist
the
Beginnings")
ParaCrawl v7.1
Nun
möchte
ich
meine
Solidarität
mit
ihr
und
allen
mutigen
Aktivisten
in
Frankreich
durch
die
Veröffentlichung
dieses
Artikels
sagen:
"Wehret"
den
Anfängen!
Now
I
desire
to
show
my
solidarity
to
her
and
to
all
brave
activists
in
France
by
the
publication
of
this
article:
Nip
it
in
the
bud!
ParaCrawl v7.1
An
Natalja
Sindejewa,
die
mit
ihrem
2010
gegründeten
Sender
den
letzten
verbliebenen
unabhängigen
TV
Sender
Russlands
betreibt,
wandte
er
sich
mit
einem
klaren
Bekenntnis
zur
Pressefreiheit:
"Wehret
den
Anfängen!
Es
ist
wichtig,
dass
es
gute
Leute,
so
wie
es
unsere
heutige
Preisträgerin
ist,
gibt,
die
immer
das
Risiko
tragen,
drangsaliert
zu
werden.
Natalia
Sindeeva,
who
operates
the
last
independent
TV
channel
of
Russia,
founded
in
2010,
set
out
clearly
for
freedom
of
press:
"It
is
important
that
there
are
good
people,
such
as
our
awardee,
who
always
take
the
risk
to
get
bullied.
ParaCrawl v7.1