Translation of "Wehret den anfängen" in English

Wehret den Anfängen, lautet ein Sprichwort.
Desperate diseases need desperate remedies, as the saying goes.
Europarl v8

Wehret den Anfängen und lasst Euch das Unkraut nicht über den Kopf wachsen.
Resist the beginnings and let yourself not the weeds grow over the head.
ParaCrawl v7.1

Rassismus muss entschieden bekämpft werden, wehret den Anfängen!
Racism must be fought against firmly, nipped in the bud!
ParaCrawl v7.1

Da kann ich nur noch sagen: Wehret den Anfängen…
Since I can only say: Resist the beginnings…
ParaCrawl v7.1

Es gibt das Wort "Wehret den Anfängen!".
They have been taken "off beta".
ParaCrawl v7.1

Die Attacke der AfD auf demokratische und revolutionäre Organisationen mahnt einmal mehr: Wehret den Anfängen!
The attack of the AfD against democratic and revolutionary organizations warns once again: Resist the beginnings!
ParaCrawl v7.1

Das berühmte Sujet, mit dem Hogarth einer bereits in früher Jugend beginnenden Verrohung ein „Wehret den Anfängen!“ entgegensetzte.
The famous sujet by which Hogarth confronted a brutalization beginning in early youth with a “Restrain the beginnings!”.
ParaCrawl v7.1

An Natalja Sindejewa, die mit ihrem 2010 gegründeten Sender den letzten verbliebenen unabhängigen TV Sender Russlands betreibt, wandte er sich mit einem klaren Bekenntnis zur Pressefreiheit: „Wehret den Anfängen!
He addressed Natalya Sindeeva, who operates the last remaining independent TV channel in Russia with her channel founded in 2010, with a clear commitment to freedom of the press: “Keep up the good work!
ParaCrawl v7.1

So ist es immer wichtiger und drängender, das "wehret den Anfängen" und "NIE WIEDER" kraftvoll mit Leben zu erfüllen für die Freiheit Palästinas.
So it is more and more important and urgent to "resist the beginnings" and "NEVER RETURN" powerfully fill with life for the freedom of Palestine.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober sollten Sie das alljährliche Spatzenfest besuchen und den Botschaften von „Nie wieder“ und „Wehret den Anfängen“ lauschen.
In October, you may visit the annual Spatzenfest and listen to the messages of “Nie wieder” (“Never Again”) and “Wehret den Anfängen” (“Beware of Beginnings”).
ParaCrawl v7.1

Daher, anstatt was zwischen Ihrem Kind und fremden geht aufspüren, Wehret den Anfängen durch die Blockierung dieser Sites insgesamt.
Therefore, rather than tracking down what goes on between your child and strangers, nip it in the bud by blocking these sites altogether.
ParaCrawl v7.1

An Natalja Sindejewa, die mit ihrem 2010 gegründeten Sender den letzten verbliebenen unabhängigen TV Sender Russlands betreibt, wandte er sich mit einem klaren Bekenntnis zur Pressefreiheit: "Wehret den Anfängen!
He addressed Natalya Sindeeva, who operates the last remaining independent TV channel in Russia with her channel founded in 2010, with a clear commitment to freedom of the press: "Keep up the good work!
ParaCrawl v7.1

Ihr Anspruch ist etwas mehr als nur „Wehret den Anfängen!“, denn Begreifen bedeutet auch aktiv gestalten!
Their claim is something more than just “Resist the beginnings!”, because understanding is also actively shape!
ParaCrawl v7.1

So gab es in den Jahren von 1988 bis 1992 erste Filmreihen zur weltweiten Atomindustrie ("Strahlende Zeiten"), zum unabhängigen chinesischen Kino ("Elektrische Schatten"), Filme von australischen Aborigines ("Aboriginality") und gegen Neonazis hierzulande ("Wehret den Anfängen").
In the years from 1988 to 1992 we had the first film series concerning the worldwide nuclear industry ("When the Wind Blows"), independent Chinese cinema ("Electric Shadows"), films about Australian aborigines ("Aboriginality) and anti-neo-Nazi films from here in Germany ("Wehret den Anfängen", or "Resist the Beginnings")
ParaCrawl v7.1

Nun möchte ich meine Solidarität mit ihr und allen mutigen Aktivisten in Frankreich durch die Veröffentlichung dieses Artikels sagen: "Wehret" den Anfängen!
Now I desire to show my solidarity to her and to all brave activists in France by the publication of this article: Nip it in the bud!
ParaCrawl v7.1

An Natalja Sindejewa, die mit ihrem 2010 gegründeten Sender den letzten verbliebenen unabhängigen TV Sender Russlands betreibt, wandte er sich mit einem klaren Bekenntnis zur Pressefreiheit: "Wehret den Anfängen! Es ist wichtig, dass es gute Leute, so wie es unsere heutige Preisträgerin ist, gibt, die immer das Risiko tragen, drangsaliert zu werden.
Natalia Sindeeva, who operates the last independent TV channel of Russia, founded in 2010, set out clearly for freedom of press: "It is important that there are good people, such as our awardee, who always take the risk to get bullied.
ParaCrawl v7.1