Translation of "Wegen zeitdruck" in English
Im
Falle
der
umfangreicheren
Extraktionen
oder
wegen
Zeitdruck
werden
abnehmbare
Prothesen
innerhalb
24
Stunden
hergestellt.
In
case
of
more
extensive
extractions
or
due
to
a
shortage
of
time
we
make
removable
prostheses
within
24
hours.
CCAligned v1
Geplant
war
eine
Schraubverbindung
in
M3,
die
sich
aber
wegen
Zeitdruck
nicht
realisieren
ließ.
Planned
was
a
3mm
screw
bearing
which
couldn't
be
realised
due
to
time
pressure.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Höhe
des
Dorfes
Skala
wird
mit
dem
Tourbegleiter
und
der
Gruppe
besprochen,
ob
der
Ausritt
ins
Dorf
zeitlich
machbar
ist
(wegen
Zeitdruck!!!
At
the
height
of
the
village
Skala
you
can
discuss
with
your
tour
guide
and
the
group,
if
the
ride
to
the
village
is
feasible
(due
to
time
constraints!
ParaCrawl v7.1
So
gehen
wir
also
von
einem
Frontmotorkonzept
aus,
das
wegen
Zeitdruck
zunächst
den
78
kW-Vierzylinder
(106
PS)
und
das
Fahrwerk
der
Serie
105
übernimmt,
aber
nach
Festlegung
der
Kleinserien-Fertigung
den
vom
Tipo
33
abgeleiteten
Motor
und
ein
paar
wesentliche
Änderungen
am
Antriebsstrang
erhält.
Thus
we
go
with
the
front
engine
conception
which
ought
to
take
over
at
first
the
78-kW
four
cylinder
(106
HP)
engine
and
the
chassis
of
the
105
series
due
to
a
pressure
of
time,
but
after
being
assigned
to
the
small-batch
manufacturing
another
engine
derived
from
the
Tipo
33
is
chosen
for,
as
well
as
a
few
substantial
changes
in
the
drive
train.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
wegen
Zeitdruck
ihren
Gig
beenden
mussten,
wurden
die
ansonsten
recht
trägen
Festival-Freaks
zum
ersten
und
einzigen
Mal
so
richtig
munter
und
forderten
minutenlang
nach
einer
Zugabe.
After
they
had
to
finish
their
gig
because
of
time
restrictions,
the
festival
fans
who
otherwise
had
been
rather
phlegmatic,
became
active
for
the
first
and
only
time
and
demanded
an
encore
over
several
minutes.
ParaCrawl v7.1
Später
-
nach
einem
Jahr
-
als
die
Gefahr
der
zu
schwachen
Rüstung
einerseits
beseitigt
und
andererseits
die
Regierung
im
Zeitdruck
wegen
Hitlers
Plänen
war,
hat
sich
die
erbetene
starke
Haltung
in
eine
Kriegserklärung
verwandelt.
A
year
later,
when
the
hazard
of
inadequate
armament
had
been
rectified
on
the
one
hand,
and
the
government
was
under
pressure
of
time
due
to
Hitler's
plans
on
the
other,
the
requested
hard
line
turned
into
a
declaration
of
war.
ParaCrawl v7.1
Wegen
des
enormen
Zeitdrucks
konnten
nicht
alle
Strecken
für
einen
10-
bzw.
20-Minuten-Takt
ausgerüstet
werden.
Because
of
the
enormous
time
pressure,
not
all
lines
could
be
equipped
for
a
10
or
20
minute
cycle.
WikiMatrix v1
Wegen
des
Zeitdrucks
beim
Ringen
um
eine
Neuauflage
des
Nordamerikanischen
Freihandelsabkommens
(Nafta)
mit
den
USA
und
Mexiko
hat
die
kanadische
Außenministerin
Chrystia
Freeland
ihre
Rede
bei
der
UN-Generaldebatte
in
New
York
verschoben.
Due
to
the
time
pressure
involved
in
the
struggle
for
a
new
edition
of
the
North
American
free
trade
agreement
(Nafta)
with
the
USA
and
Mexico,
the
Canadian
foreign
minister
Chrystia
Freeland
has
postponed
her
speech
at
the
UN
general
debate
in
New
York.
WMT-News v2019
Wegen
des
Zeitdrucks
müssen
wir
uns
aufteilen,
die
nötige
Technik
besorgen
und
uns
dann
in
Culiacán
wiedertreffen.
But
because
of
the
time
crunch,
we'll
need
to
split
up,
collect
the
necessary
technology
and
then
meet
up
back
in
Culiacan
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Wegen
des
Zeitdrucks
konnte
dieser
Vorschlag
leider
nicht
mehr
im
Ausschuß
für
die
Rechte
der
Frau
besprochen
werden,
aber
ich
nehme
an,
daß
dieser
ganz
im
Sinne
der
Mitglieder
dieses
Ausschusses
ist.
It
was
made
all
the
more
compelling
because
of
the
fact
that
within
Ireland
we
have
the
highest
percentage
level
of
unemployment
within
the
entire
Community.
EUbookshop v2
Allerdings
ist
wegen
des
extremen
Zeitdrucks,
der
Dich
beim
PST
erwartet,
auch
hier
eine
grundlegende
Vorbereitung
und
reichlich
Übung
notwendig.
However,
because
of
the
extreme
time
pressure
you
face
during
the
PST,
a
good
level
of
preparation
and
exercise
is
necessary
here,
as
well.
ParaCrawl v7.1
Bei
umfangreichen
Expressaufträgen
stellen
wir
je
nach
den
Anforderungen
des
Auftrages
ein
Übersetzerteam
zusammen
–
falls
der
Kunde
zustimmt,
dass
mehrere
Übersetzer
am
Text
arbeiten
und
dass
es
wegen
des
Zeitdruckes
eventuell
nicht
möglich
sein
wird,
eine
Korrektur
und
Vereinheitlichung
des
Dokuments
durchzuführen.
We
are
able
to
provide
large-scale
express
translations
based
on
the
work
load
of
the
realization
team
in
the
case
that
the
client
agrees
that
the
work
will
be
divided
between
several
translators
and
due
to
time
constraints
it
will
not
be
possible
to
perform
proof-reading
and
amalgamation
of
the
whole
document.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
historischen
Stätten
entlang
der
Route
beeindruckt
auch
die
einmalige
Naturkulisse.
Wilde
Bergtäler,
Passlandschaften,
Bergseen
und
Flüsse
können
sorgenfrei
genossen
werden
-
besonders
beim
Gedanken
an
Suworows
Truppen,
die
den
Weg
unter
Zeitdruck,
feindlichen
Angriffen
und
Wintereinbruch
begehen
mussten.
Rugged
mountain
valleys,
scenic
passes,
mountain
lakes
and
rivers
can
all
be
enjoyed
without
any
worries
-
in
contrast
to
Suvorov's
troops,
who
had
to
march
the
route
under
time
pressure,
enemy
attacks
and
the
onset
of
winter.
ParaCrawl v7.1