Translation of "Vertragsverletzungsverfahren wegen" in English
So
habe
ich
gerade
ein
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
Spanien
wegen
Überschreitung
der
Werbezeiten
eingeleitet.
In
fact,
I
have
just
initiated
infringement
proceedings
against
Spain
for
exceeding
advertising
time.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
59
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
nicht
rechtzeitiger
Umsetzung
in
Gang
gebracht.
The
Commission
has
started
launching
59
infringement
cases
for
non-timely
implementation.
Europarl v8
Daher
sind
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
Nichtübereinstimmung
im
Bereich
Strahlenschutz
seltener.
Therefore,
there
is
less
need
for
infringement
cases
concerning
non-conformity
in
the
area
of
radiation
protection.
TildeMODEL v2018
Außerdem
waren
acht
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
Verstoß
gegen
die
verwandte
RoHS-Richtlinie
anhängig.
There
were
also
eight
pending
infringement
cases
for
non-conformity
with
the
related
RoHS
Directive.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
verschiedene
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
mangelhafter
Anwendung
eingeleitet.
Proceedings
are
being
taken
in
certain
cases
of
incorrect
application.
TildeMODEL v2018
Gegen
17
Mitgliedstaaten
laufen
derzeit
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
Nichteinhaltung
der
PM10-Grenzwerte.
17
Member
States
are
currently
subject
to
infringement
proceedings
for
PM10
non-compliance.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
führt
daher
die
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
Nichtmitteilung
gegen
alle
anderen
Mitgliedstaaten
fort.
The
Commission
continued
infringement
procedures
for
non-communication
against
all
the
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
gegen
acht
der
EU-15
Mitgliedstaaten
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
Nichtumsetzung
angestrengt.
The
Commission
has
taken
eight
of
the
EU
15
States
to
court
for
non-transposition.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
eine
dauerhaft
hohe
Zahl
von
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
Verstoßes
gegen
das
Binnenmarktrecht.
There
is
a
stubbornly
high
number
of
Internal
Market
infringement
proceedings.
TildeMODEL v2018
Gegen
9
Mitgliedstaaten
sind
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
unzureichender
Umsetzung
eröffnet
worden.
Infringement
proceedings
have
been
opened
against
9
Member
States
for
poor
quality
transposition.
TildeMODEL v2018
Ferner
wurden
mehrere
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
nicht
ordnungsgemäßer
Anwendung
von
Bestimmungen
eingeleitet.
In
addition,
several
infringement
cases
for
mis-application
have
been
launched
TildeMODEL v2018
Ferner
wurden
verschiedene
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
mangelhafter
Anwendung
eingeleitet.
Proceedings
are
also
being
taken
in
certain
cases
of
incorrect
application.
TildeMODEL v2018
Seit
2006
hat
die
Kommission
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
fehlender
Anruferlokalisierung
gegen
14
Mitgliedstaaten
eingeleitet.
Since
2006,
the
Commission
has
launched
infringement
proceedings
for
lack
of
caller
location
against
14
Member
States.
TildeMODEL v2018
Derzeit
laufen
gegen
neun
Mitgliedstaaten
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
Nichteinhaltung
der
Richtlinie.
Currently
there
are
open
infringement
proceedings
against
9
Member
States
for
non-compliance
with
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Dies
veranlaßte
die
Kommission
zur
Eröffnung
mehrerer
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
mangelnder
Übereinstimmung.
Accordingly,
the
Commission
has
initiated
several
infringement
proceedings.
EUbookshop v2
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
der
Nichtmitteilung
dieser
Richtlinie
sind
in
Anhang
IV
Teil
2
zusammengestellt.
Finally,
the
directive
includes
new
requirements
for
the
assessment
of
radiation
doses
for
sections
of
the
population.
EUbookshop v2
Weiterhin
läuft
ein
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
Italien
wegen
der
Anwendung
der
Richtlinie.
Infringement
proceedings
concerning
the
application
of
the
Directive
are
also
under
wayagainst
Italy.
EUbookshop v2
Zwei
Vertragsverletzungsverfahren
wurden
wegen
mangelnder
vorheriger
Anmeldung
eingeleitet.
Two
infringement
proceedings
were
initiated
for
failure
tonotify
it
in
advance.
EUbookshop v2
Daher
eröffnete
die
Kommission
1996
ein
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
Nichteinhaltung
ihrer
Entscheidung.
In1996,
the
Commission
accordingly
initiated
the
Article
169
procedure
for
failure
to
comply
with
thedecision.
EUbookshop v2
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
unvollständiger
oder
nicht
konformer
Umsetzung
wurden
gegen
die
Niederlande,
Belgien
und
Spanien
eingeleitet.
Infringement
proceedings
for
incomplete
or
incorrect
transposition
have
been
brought
against
the
Netherlands,
Belgium
and
Spain.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
gegen
fast
alle
Mitgliedsländer
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
nichtkonformer
Umsetzung
der
Arbeitsschutzvorschriften
der
EU
eingeleitet.
Almost
all
the
Member
States
have
had
infringement
proceedings
brought
against
them
on
the
grounds
of
their
failure
to
properly
transpose
the
EU’s
rules
and
regulations
on
health
and
safety
at
work.
Europarl v8
Wie
gegen
alte
müssen
auch
gegen
neue
Mitgliedstaaten
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
Verstoßes
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
eingeleitet
werden.
New
Member
States
have
to
be
subject
to
infringement
proceedings
for
violations
of
Community
law
in
the
same
way
as
the
old
Member
States.
Europarl v8
Außerdem
müsste
die
Kommission
im
Prinzip
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
Nichtmitteilung
von
Umsetzungsmaßnahmen
gegen
diese
Mitgliedstaaten
einleiten.
Furthermore,
the
Commission
would
in
principle
have
to
launch
infringement
procedures
against
those
Member
States
for
non-communication
of
transposition
measures.
TildeMODEL v2018
Ende
2011
waren
noch
sieben
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
Nichtmitteilung
von
Vorschriften
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
anhängig.
At
the
end
of
2011,
seven
infringement
proceedings
for
non-communication
of
transposition
measures
were
still
pending.
TildeMODEL v2018
In
einigen
wenigen
Fällen
sind
in
diesem
Bereich
auch
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
Nichteinhaltung
eingeleitet
worden.
Infringement
action
was
taken
due
to
problems
of
non?conformity
in
the
air
sector
in
a
small
number
of
cases.
TildeMODEL v2018
Es
werden
regelmäßige
Konformitätskontrollen
durchgeführt,
und
es
werden
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
Verstoß
gegen
die
Abfallvorschriften
eröffnet.
Compliance
checks
are
carried
out
on
a
regular
basis,
and
infringement
cases
related
to
waste
legislation
continue
to
be
regularly
launched.
TildeMODEL v2018
Im
Juli
2009
waren
in
zwei
Mitgliedstaaten
fünf
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
unvollständiger
Umsetzung
der
Richtlinien
anhängig.
In
July
2009
there
were
five
infringement
procedures
open
for
failure
to
achieve
full
transposition
of
the
Directives
in
two
Member
States.
TildeMODEL v2018
Große
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
gibt
es
auch
bei
den
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
fehlerhafter
Anwendung
von
Binnenmarktvorschriften.
Big
disparities
also
exist
in
the
number
of
infringement
procedures
against
Member
States
for
misapplication
of
Internal
Market
rules.
TildeMODEL v2018