Translation of "Vertragsverletzungsverfahren wegen" in English

So habe ich gerade ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Spanien wegen Überschreitung der Werbezeiten eingeleitet.
In fact, I have just initiated infringement proceedings against Spain for exceeding advertising time.
Europarl v8

Die Kommission hat 59 Vertragsverletzungsverfahren wegen nicht rechtzeitiger Umsetzung in Gang gebracht.
The Commission has started launching 59 infringement cases for non-timely implementation.
Europarl v8

Daher sind Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichtübereinstimmung im Bereich Strahlenschutz seltener.
Therefore, there is less need for infringement cases concerning non-conformity in the area of radiation protection.
TildeMODEL v2018

Außerdem waren acht Vertragsverletzungsverfahren wegen Verstoß gegen die verwandte RoHS-Richtlinie anhängig.
There were also eight pending infringement cases for non-conformity with the related RoHS Directive.
TildeMODEL v2018

Es wurden verschiedene Vertragsverletzungsverfahren wegen mangelhafter Anwendung eingeleitet.
Proceedings are being taken in certain cases of incorrect application.
TildeMODEL v2018

Gegen 17 Mitgliedstaaten laufen derzeit Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichteinhaltung der PM10-Grenzwerte.
17 Member States are currently subject to infringement proceedings for PM10 non-compliance.
TildeMODEL v2018

Die Kommission führt daher die Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichtmitteilung gegen alle anderen Mitgliedstaaten fort.
The Commission continued infringement procedures for non-communication against all the other Member States.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat gegen acht der EU-15 Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichtumsetzung angestrengt.
The Commission has taken eight of the EU 15 States to court for non-transposition.
TildeMODEL v2018

Es gibt eine dauerhaft hohe Zahl von Vertragsverletzungsverfahren wegen Verstoßes gegen das Binnenmarktrecht.
There is a stubbornly high number of Internal Market infringement proceedings.
TildeMODEL v2018

Gegen 9 Mitgliedstaaten sind Vertragsverletzungsverfahren wegen unzureichender Umsetzung eröffnet worden.
Infringement proceedings have been opened against 9 Member States for poor quality transposition.
TildeMODEL v2018

Ferner wurden mehrere Vertragsverletzungsverfahren wegen nicht ordnungsgemäßer Anwendung von Bestimmungen eingeleitet.
In addition, several infringement cases for mis-application have been launched
TildeMODEL v2018

Ferner wurden verschiedene Vertragsverletzungsverfahren wegen mangelhafter Anwendung eingeleitet.
Proceedings are also being taken in certain cases of incorrect application.
TildeMODEL v2018

Seit 2006 hat die Kommission Vertragsverletzungsverfahren wegen fehlender Anruferlokalisierung gegen 14 Mitgliedstaaten eingeleitet.
Since 2006, the Commission has launched infringement proceedings for lack of caller location against 14 Member States.
TildeMODEL v2018

Derzeit laufen gegen neun Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichteinhaltung der Richtlinie.
Currently there are open infringement proceedings against 9 Member States for non-compliance with the Directive.
TildeMODEL v2018

Dies veranlaßte die Kommission zur Eröffnung mehrerer Vertragsverletzungsverfahren wegen mangelnder Übereinstimmung.
Accordingly, the Commission has initiated several infringement proceedings.
EUbookshop v2

Vertragsverletzungsverfahren wegen der Nichtmitteilung dieser Richtlinie sind in Anhang IV Teil 2 zusammengestellt.
Finally, the directive includes new requirements for the assessment of radiation doses for sections of the population.
EUbookshop v2

Weiterhin läuft ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Italien wegen der Anwendung der Richtlinie.
Infringement proceedings concerning the application of the Directive are also under wayagainst Italy.
EUbookshop v2

Zwei Vertragsverletzungsverfahren wurden wegen mangelnder vorheriger Anmeldung eingeleitet.
Two infringement proceedings were initiated for failure tonotify it in advance.
EUbookshop v2

Daher eröffnete die Kommission 1996 ein Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichteinhaltung ihrer Entscheidung.
In1996, the Commission accordingly initiated the Article 169 procedure for failure to comply with thedecision.
EUbookshop v2

Vertragsverletzungsverfahren wegen unvollständiger oder nicht konformer Umsetzung wurden gegen die Niederlande, Belgien und Spanien eingeleitet.
Infringement proceedings for incomplete or incorrect transposition have been brought against the Netherlands, Belgium and Spain.
Europarl v8

Die Kommission hat gegen fast alle Mitgliedsländer Vertragsverletzungsverfahren wegen nichtkonformer Umsetzung der Arbeitsschutzvorschriften der EU eingeleitet.
Almost all the Member States have had infringement proceedings brought against them on the grounds of their failure to properly transpose the EU’s rules and regulations on health and safety at work.
Europarl v8

Wie gegen alte müssen auch gegen neue Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren wegen Verstoßes gegen das Gemeinschaftsrecht eingeleitet werden.
New Member States have to be subject to infringement proceedings for violations of Community law in the same way as the old Member States.
Europarl v8

Außerdem müsste die Kommission im Prinzip Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichtmitteilung von Umsetzungsmaßnahmen gegen diese Mitgliedstaaten einleiten.
Furthermore, the Commission would in principle have to launch infringement procedures against those Member States for non-communication of transposition measures.
TildeMODEL v2018

Ende 2011 waren noch sieben Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichtmitteilung von Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie anhängig.
At the end of 2011, seven infringement proceedings for non-communication of transposition measures were still pending.
TildeMODEL v2018

In einigen wenigen Fällen sind in diesem Bereich auch Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichteinhaltung eingeleitet worden.
Infringement action was taken due to problems of non?conformity in the air sector in a small number of cases.
TildeMODEL v2018

Es werden regelmäßige Konformitätskontrollen durchgeführt, und es werden Vertragsverletzungsverfahren wegen Verstoß gegen die Abfallvorschriften eröffnet.
Compliance checks are carried out on a regular basis, and infringement cases related to waste legislation continue to be regularly launched.
TildeMODEL v2018

Im Juli 2009 waren in zwei Mitgliedstaaten fünf Vertragsverletzungsverfahren wegen unvollständiger Umsetzung der Richtlinien anhängig.
In July 2009 there were five infringement procedures open for failure to achieve full transposition of the Directives in two Member States.
TildeMODEL v2018

Große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt es auch bei den Vertragsverletzungsverfahren wegen fehlerhafter Anwendung von Binnenmarktvorschriften.
Big disparities also exist in the number of infringement procedures against Member States for misapplication of Internal Market rules.
TildeMODEL v2018