Translation of "Aufgeregt wegen" in English
Warum
seid
ihr
alle
so
aufgeregt
wegen
diesem
Morgan?
Hey,
what
makes
you
and
everybody
so
excited
over
this
man
Morgan.
-
This
man
Morgan.
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
nicht
aufgeregt
wegen
dieser
großartigen
Neuigkeiten?
Where
is
the
excitement
about
this
great
news?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sehr
aufgeregt
wegen
dem
Auftritt,
Leute.
I've
been
very
nervous
about
the
day
here
today,
folks,
and
I'm
just...
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
dachte,
du
bist
aufgeregt
wegen
des
Umzugs.
But
I
thought
you
were
excited
about
the
move.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
aufgeregt
wegen
heute
Abend.
I'm
so
excited
about
tonight.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
aufgeregt
wegen
unseres
Jahrestreffens
auf
den
Cayman
Islands.
I
know
we
are
all
excited
about
our
annual
meeting
in
the
Cayman
Islands...
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
so
aufgeregt
wegen
unserer
Hochzeit,
nicht
wahr,
Sid?
Mwah!
We're
so
excited
about
our
wedding,
aren't
we,
Sid?
Yay!
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
war
aufgeregt
wegen
ihrem
Tipp.
No,
I
was
excited
by
the
lead
she
gave
me.
OpenSubtitles v2018
Also
sind
wir
super
aufgeregt
wegen
der
Ladies
Night.
So
we're
super
excited
about
ladies
night
out.
OpenSubtitles v2018
Nichts,
ich
bin
nur
aufgeregt
wegen
morgen.
Nothing.
I'm
just
excited
for
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
schätze
ich
bin
nur
aufgeregt
wegen
alledem,
weißt
du?
Yeah,
I
guess
I'm
just
nervous
about
everything,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
aufgeregt,
wegen
den
nächsten
18
Jahren
für
das
Kind.
I'm
especially
excited
for
that
kid's
next
18
years.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
aufgeregt
wegen
des
ersten
Schultags
an
der
Highschool?
Are
you
nervous
because
of
your
first
day
in
High
School?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
noch
nie
so
aufgeregt
wegen
eines
Restaurantbesuchs
gesehen.
I've
never
seen
you
so
excited
about
a
restaurant.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
so
aufgeregt
wegen
deinem
Film,
also
machen
wir
eine
Sondervorführung.
We're
so
excited
about
your
movie
that
we're
having
a
special
screening.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
aufgeregt
wegen
dir.
I'm
so
excited
for
you.
OpenSubtitles v2018
Sophie,
es
ist
schön,
dich
so
aufgeregt
wegen
etwas
zu
sehen.
Sophie,
it's
nice
to
see
you
so
giddy
about
something.
OpenSubtitles v2018
Max...
ich
bin
so
aufgeregt
wegen
der
Party.
I'm
so
excited
for
this
party.
I
wore
my
loose
clothing
so
I
can
dance
all
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ganz
aufgeregt
wegen
Statistiken.
I
get
a
little
excited
about
statistics.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
aufgeregt
wegen
Halloween,
Stewie?
Are
you
getting
excited
for
Halloween,
Stewie?
OpenSubtitles v2018
Alle
sind
zu
aufgeregt
wegen
des
Erntefests.
Everybody's
too
excited
about
the
Harvest
Festival.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
war
so
aufgeregt,
wegen
dem
neuen
Baby,
verstehst
du?
And
I
was
excited
for
the
new
baby,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
total
aufgeregt
wegen
unserem
Date.
I'm
totally
excited
about
our
date.
OpenSubtitles v2018
Seid
Ihr
Kinder
auch
so
aufgeregt
wegen
dem
Abendessen?
You
kids
jazzed
about
dinner?
OpenSubtitles v2018
Und
sie
ist
sehr
aufgeregt
wegen
der
Zahnfee.
And
she's
very
excited
about
a
visit
from
the
tooth
fairy.
OpenSubtitles v2018
Bunchy
ist
sehr
aufgeregt
wegen
etwas
und
es
gab
ein
kleines
Feuer.
Bunchy
got
real
upset
about
something.
-
And
there's
been
a
small
fire.
OpenSubtitles v2018
Sein
Bruder
sagte,
er
sei
aufgeregt
wegen
eines
neuen
Projekts.
His
brother
said
that
he
was
excited
about
a
new
project.
OpenSubtitles v2018