Translation of "Aufgeregt wegen" in English

Warum seid ihr alle so aufgeregt wegen diesem Morgan?
Hey, what makes you and everybody so excited over this man Morgan. - This man Morgan.
OpenSubtitles v2018

Warum bist du nicht aufgeregt wegen dieser großartigen Neuigkeiten?
Where is the excitement about this great news?
OpenSubtitles v2018

Ich war sehr aufgeregt wegen dem Auftritt, Leute.
I've been very nervous about the day here today, folks, and I'm just...
OpenSubtitles v2018

Aber ich dachte, du bist aufgeregt wegen des Umzugs.
But I thought you were excited about the move.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so aufgeregt wegen heute Abend.
I'm so excited about tonight. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle aufgeregt wegen unseres Jahrestreffens auf den Cayman Islands.
I know we are all excited about our annual meeting in the Cayman Islands...
OpenSubtitles v2018

Wir sind so aufgeregt wegen unserer Hochzeit, nicht wahr, Sid?
Mwah! We're so excited about our wedding, aren't we, Sid? Yay!
OpenSubtitles v2018

Nein, ich war aufgeregt wegen ihrem Tipp.
No, I was excited by the lead she gave me.
OpenSubtitles v2018

Also sind wir super aufgeregt wegen der Ladies Night.
So we're super excited about ladies night out.
OpenSubtitles v2018

Nichts, ich bin nur aufgeregt wegen morgen.
Nothing. I'm just excited for tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich schätze ich bin nur aufgeregt wegen alledem, weißt du?
Yeah, I guess I'm just nervous about everything, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich bin aufgeregt, wegen den nächsten 18 Jahren für das Kind.
I'm especially excited for that kid's next 18 years.
OpenSubtitles v2018

Bist du aufgeregt wegen des ersten Schultags an der Highschool?
Are you nervous because of your first day in High School?
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich noch nie so aufgeregt wegen eines Restaurantbesuchs gesehen.
I've never seen you so excited about a restaurant.
OpenSubtitles v2018

Wir sind so aufgeregt wegen deinem Film, also machen wir eine Sondervorführung.
We're so excited about your movie that we're having a special screening.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so aufgeregt wegen dir.
I'm so excited for you.
OpenSubtitles v2018

Sophie, es ist schön, dich so aufgeregt wegen etwas zu sehen.
Sophie, it's nice to see you so giddy about something.
OpenSubtitles v2018

Max... ich bin so aufgeregt wegen der Party.
I'm so excited for this party. I wore my loose clothing so I can dance all night.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ganz aufgeregt wegen Statistiken.
I get a little excited about statistics.
OpenSubtitles v2018

Bist du aufgeregt wegen Halloween, Stewie?
Are you getting excited for Halloween, Stewie?
OpenSubtitles v2018

Alle sind zu aufgeregt wegen des Erntefests.
Everybody's too excited about the Harvest Festival.
OpenSubtitles v2018

Und ich war so aufgeregt, wegen dem neuen Baby, verstehst du?
And I was excited for the new baby, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich bin total aufgeregt wegen unserem Date.
I'm totally excited about our date.
OpenSubtitles v2018

Seid Ihr Kinder auch so aufgeregt wegen dem Abendessen?
You kids jazzed about dinner?
OpenSubtitles v2018

Und sie ist sehr aufgeregt wegen der Zahnfee.
And she's very excited about a visit from the tooth fairy.
OpenSubtitles v2018

Bunchy ist sehr aufgeregt wegen etwas und es gab ein kleines Feuer.
Bunchy got real upset about something. - And there's been a small fire.
OpenSubtitles v2018

Sein Bruder sagte, er sei aufgeregt wegen eines neuen Projekts.
His brother said that he was excited about a new project.
OpenSubtitles v2018