Translation of "Bedenken wegen" in English
Ich
habe
Bedenken
wegen
des
bürokratischen
Aufwands.
I
am
concerned
about
the
sheer
bureaucracy;
Europarl v8
Gibt
es
Bedenken
wegen
zuviel
Privatisierung?
Is
it
a
concern
with
too
much
privatisation?
Europarl v8
Nimesulid
wurde
2007
wegen
Bedenken
im
Hinblick
auf
Leberschädigung
überprüft.
Nimesulide
was
reviewed
in
2007
because
of
concerns
with
liver
injury.
ELRC_2682 v1
Seit
der
Zulassung
sind
Bedenken
wegen
Reaktionen
nach
dem
Absetzen
von
Paroxetin
aufgekommen.
There
has
been
a
concern
about
withdrawal
reactions
associated
with
paroxetine
since
its
licensing.
EMEA v3
Bedenken
wegen
knapper
werdender
IP-Adressen
sind
nicht
neu.
Concerns
about
the
future
scarcity
of
IP
addresses
are
not
a
recent
phenomenon.
TildeMODEL v2018
Mehrere
Beteiligte
äußerten
Bedenken
wegen
möglicher
Inkonsistenzen
zwischen
Netzkodizes.
Several
stakeholders
were
concerned
about
possible
inconsistencies
between
network
codes.
DGT v2019
Einige
Netzbetreiber
und
Dienstleister
äußerten
jedoch
Bedenken
wegen
möglicher
Folgekosten.
On
the
other
hand,
several
operators
and
service
providers
are
concerned
about
potential
cost
implications.
TildeMODEL v2018
Er
äußerte
jedoch
Bedenken
wegen
der
Einstellung
einiger
Handelspartner.
Fischler
however
voiced
concerns
about
the
stance
some
trading
partners
are
taking.
TildeMODEL v2018
Einige
Marktteilnehmer
äußerten
Bedenken
wegen
möglicher
konglomerater
Effekte
bei
der
Geflügelverarbeitung.
Limited
competition
concerns
were
raised
by
a
few
market
players
regarding
potential
conglomerate
effects
in
poultry
processing.
TildeMODEL v2018
Ich
verstehe
lhre
Bedenken
wegen
dem
Selbstmord,
aber
das
ist
hier
egal.
I'm
aware
of
your
concern
over
the
suicide,
but
that
is
not
the
point
at
issue.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
immer
noch
gewisse
Bedenken
wegen
der
Star
City-Operation.
There's
still
some
concern
about
the
Star
City
operation.
OpenSubtitles v2018
So
seltsam
es
klingt,
es
gibt
Bedenken
wegen
Ihrer
Erbschaft.
Strange
as
it
sounds,
concerns
have
come
up
about
your
heritage.
OpenSubtitles v2018
Frank
sagte,
dass
Sie
Bedenken
wegen
des
Jobs
hätten.
Frank
says
that
you're
having
second
thoughts
about
the
job.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Bedenken
wegen
der
Vermählung
Ihres
Sohns
Desmond
mit
Mademoiselle
Celia
Ravenscroft?
You
have
concerns
about
the
marriage
of
your
son
Desmond
with
Mademoiselle
Celia
Ravenscroft.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Bedenken
wegen
der
Verbindung
zu
deiner
Mutter.
I
had
some
initial
misgivings
about
the
connection
to
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls,
auch
wenn
ich
meine
Bedenken
hatte
wegen...
It's
probably
fine.
In
any
event,
while
I've
had
my
misgivings
about...
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
ihr
habt
Bedenken
wegen
eurer
Sicherheit.
Understand
y'all
got
safety
concerns.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
paar
Bedenken
wegen
der
Duschsituation.
I
have
some
concerns
about
the
shower
situation.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
ja,
dass
Sie
Bedenken
haben
wegen
der
Offenlegungspflicht...
Now,
I
understand
you
might
have
some
concerns
about
the
financial
disclosures
leading...
OpenSubtitles v2018
Der
Geheimdienstausschuss
hat
offensichtlich
ernsthafte
Bedenken
wegen
Arthur
und
seinen
Handlungen.
The
intelligence
committee
obviously
has
serious
misgivings
about
Arthur
and
his
actions.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
eher
Bedenken
wegen
der
Hitze.
I'd
be
more
worried
about
the
heat.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
also
Bedenken
wegen
der
Marktlage?
I
understand
you
have
some
concerns
about
the
market.
OpenSubtitles v2018
Was
Davids
Solarmodul-Deal
angeht
hat
unser
Fachmann
Bedenken
wegen
der
angegebenen
Leistungswerte.
On
David's
solar
panel
deal,
our
tech
guy
has
serious
doubts
about
the
efficiency
ratings
they're
claiming.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
eigentlich
Bedenken
wegen
Ihrer
tatsächlichen
Beschäftigung?
Do
you
have
any
qualms
about
how
you
actually
make
a
living?
OpenSubtitles v2018