Translation of "Verschoben wegen" in English
Computerspiel
verschoben
wegen
Hobbit
Film?
Computer
game
delayed
because
of
Hobbit
movie?
ParaCrawl v7.1
Doch
dann
wird
Berlin–Rom
auf
1939
verschoben
und
schließlich
wegen
des
Beginns
des
Zweiten
Weltkriegs
abgesagt.
But
then
Berlin-Rome
was
postponed
until
1939
and
then
ultimately
cancelled
completely
due
to
the
outbreak
of
the
Second
World
War.
ParaCrawl v7.1
Ich
sollte
letzte
Nacht
schon
gehen,
es
wurde
verschoben,
wegen
des
Trubels,
den
du
und
deine
Freunde
veranstalteten.
I
was
supposed
to
leave
last
night,
but
was
delayed
because
of
the
commotion
you
and
your
friends
caused.
OpenSubtitles v2018
Der
Lieutenant
hat
die
Schicht
verschoben,
wegen
dieser
Morde,
die
überall
in
den
Zeitungen
stehen.
The
Lieutenant
is
holding
over
the
shift
because
of
these
murders
that
are
in
all
the
papers.
OpenSubtitles v2018
E
'verschoben
wurde
wegen
schlechten
Wetters,
das
wäre
das
Band
Schneiden
der
Park
der
Via
del
Pescatore
in
Caorle
Tragh
haben
morgen,
Freitag,
23.
Oktober,
um
10
Uhr.
E
'was
postponed
due
to
bad
weather,
the
ribbon
cutting
of
the
Park
of
Via
del
Pescatore
in
Caorle
Tragh
that
would
have
made
tomorrow,
Friday
23
October
at
10am.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
meiner
Jubiläumsplatte
'Gillan's
Inn'
-
Ja,
es
stimmt,
dass
wir
die
Veröffentlichung
bis
Februar
2006
verschoben
haben
wegen
'Rapture'.
Regarding
my
anniversary
record
'Gillan's
Inn'
-
Yes,
it's
true
we
have
delayed
the
release
until
February
2006,
because
of
'Rapture'.
ParaCrawl v7.1
Mein
zwölfjähriger
Sohn
sollte
eigentlich
bei
einem
Treffen
schwimmen
gehen,
aber
das
wurde
verschoben
wegen
dem
Sturm.
My
twelve-year-old
son,
JP
was
to
be
swimming
at
a
meet
but
it
was
postponed
due
to
the
storm.
ParaCrawl v7.1
Sobald
jedoch
die
Krone
wieder
in
der
zweiten
axialen
Position
verschoben
wird,
wird
wegen
der
von
der
Kupplungsfeder
ausgeübten
Rückstellkraft
der
Sekundentrieb
wieder
gegen
den
Kupplungsansatz
gedrückt,
und
die
Kopplung
dazwischen
wiederhergestellt.
However,
as
soon
as
the
crown
is
again
slid
into
the
second
axial
position,
the
second
pinion
is
again
pressed
against
the
coupling
base
by
the
restoring
force
exerted
by
the
coupling
spring
and
the
coupling
between
them
is
again
restored.
EuroPat v2
Bei
einer
solchen
Ausdehnung
liegt
das
Bild
der
ersten
Lochblende
18
deswegen
weiterhin
exakt
auf
der
optischen
Achse
der
zweiten
Lochblende
40
und
ist
lediglich
entlang
der
optischen
Achse
etwas
verschoben,
was
jedoch
wegen
der
geringen
numerischen
Apertur
des
Messlichts
ML
und
damit
einhergehenden
großen
Tiefenschärfe
unproblematisch
ist.
In
such
an
expansion,
the
image
of
the
first
diaphragm
18
therefore
still
lies
exactly
on
the
optical
axis
of
the
second
diaphragm
40,
and
is
merely-displaced
somewhat
along
the
optical
axis,
although
this
is
not
problematic
because
of
the
small
numerical
aperture
of
the
measurement
light
ML
and
the
consequent
large
depth
of
focus.
EuroPat v2
Zum
Übergang
in
den
Geländegang
wird
die
erste
Schaltmuffe
55
nach
rechts
verschoben,
wobei
sie
wegen
der
Schiebekupplung
59
stets
mit
der
Eingangswelle
2
antriebsverbunden
bleibt.
For
transition
into
off-road
travel,
the
first
shift
sleeve
55
is
displaced
to
the
right,
and,
because
of
the
sliding
clutch
59,
it
always
remains
drive-connected
to
the
input
shaft
2
.
EuroPat v2
Nach
längeren
Diskussionen
am
Tag
der
Finals
wurde
das
Event
wegen
schlechter
Wetterbedingungen
um
einen
Tag
wegen
verschoben.
After
a
lengthy
discussion,
the
finals
day
was
moved
up
a
day
due
to
incoming
inclement
weather.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
einzigartiges
Automobil,
seinerzeit
entstanden
mit
dem
Potenzial,
an
der
Fernfahrt
Berlin–Rom
teilzunehmen,
die
dann
aber
zunächst
auf
das
Jahr
1939
verschoben
und
schließlich
wegen
des
Beginns
des
Zweiten
Weltkriegs
ganz
abgesagt
wird.
This
is
a
unique
vehicle,
created
at
the
time
with
the
potential
to
compete
in
the
Berlin-Rome
long-distance
race,
which
was
first
of
all
postponed
to
1939
and
then
cancelled
completely
due
to
the
outbreak
of
the
Second
World
War.
ParaCrawl v7.1
Die
Griechen
und
Deutschen
haben
den
Kampf
über
griechische
Schulden
vorübergehend
verschoben
wegen
eines
Besuchs
der
deutschen
Kanzlerin
Angela
Merkel
in
Japan
Anfang
März.
The
Greeks
and
Germans
have
temporarily
postponed
their
fight
over
Greek
debt
pending
a
visit
to
Japan
in
early
March
by
German
Chancellor
Angela
Merkel.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Pferde
mögen
Reiten
oder
einfach
nurIch
habe
lange
lernen
geträumt,
ein
Pferd
zu
reiten,
aber
die
Verkörperung
ihrer
Träume,
bis
später
verschoben
wegen
des
Mangels
an
Zeit,
dann
sind
Sie
am
meisten
richtige
Antwort
auf
die
Frage,
wie
am
Wochenende
zur
Ruhe,
die
Equestrian
Club
besuchen.
If
you
like
horseback
riding
or
justI
have
long
dreamed
of
learning
to
ride
a
horse,
but
the
embodiment
of
their
dreams
postponed
until
later
due
to
lack
of
time,
then
you
most
correct
answer
to
the
question
as
to
rest
on
the
weekend,
will
visit
the
Equestrian
Club.
ParaCrawl v7.1
Das
Erscheinungsdatum
wurde
ein
wenig
verschoben
wegen
einiger
Fehler
beim
Drucken
der
CD-Booklets,
wodurch
alle
nochmals
gedruckt
werden
mussten,
aber
nun
ist
die
CD
vorrätig.
The
release
was
delayed
very
slightly,
due
to
some
mistakes
in
the
printing
of
the
CD
booklets,
which
means
that
they
all
had
to
be
reprinted,
but
now
it
is
in
stock.
ParaCrawl v7.1
Auflösung
323-18
wurde
zweimal
verschoben
–
einmal
wegen
Rat
mehr
Informationen
und
zum
zweiten
Mal
wegen
Schnee
erfordern.
Resolution
323-18
was
postponed
twice
–
once
due
to
council
requiring
more
information
and
the
second
time
due
to
snow.
ParaCrawl v7.1
Heute
haben
wir
den
Orientierungskurs
nach
hinten
verschoben,
wegen
meiner
Sitzung
und
auch
wegen
der
Einheit
von
heute,
"Stadtrallye".
We
put
the
orientation
course
to
the
afternoon
today,
due
to
my
video
conference
in
the
morning
and
also
because
of
the
title
of
today
"city
rally".
ParaCrawl v7.1
Verschoben
wegen
der
Liebe
in
den
kalten
Wintermonaten,
zog
seinen
Mantel
aus,
geben
Sie
die
Wärme
wieder.
Moved
because
of
love
in
the
cold
winter,
took
off
his
coat,
give
you
the
warmth
once.
ParaCrawl v7.1
Die
Dokumentation
"Bully"
von
Filmemacher
Lee
Hirsch
wird
in
den
USA
am
9.
März
2009
in
die
Kinos
kommen
[Update:
Der
Release
wurde
auf
den
30.
März
verschoben,
wegen
der
Sache,
über
die
ich
hier
berichte].
The
documentary
"Bully"
by
filmmaker
Lee
Hirsch
is
to
be
released
in
US
theaters
on
March
9th
2012
[edit:
Release
date
changed
to
March
30th,
due
to
the
struggle
going
on
which
I
report
about
in
this
blog].
ParaCrawl v7.1
Verschoben
weg,
weil
ich
nicht
mehr
vertrauen
konnte
es,
Moved
away
because
I
could
no
longer
trust
it,
ParaCrawl v7.1
Der
Kurvenkontrollpunkt
wird
vom
Durchschnitt
weg
verschoben.
The
curve
control
point
moves
away
from
the
average
(roughing).
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
wurde
es
verschoben,
als
der
Weg
erweitert
wurde.
Probably
it
was
displaced
when
the
road
was
extended.
ParaCrawl v7.1
Jones
berichtete,
dass
er
weg
verschoben.
Jones
reported
that
it
moved
away.
ParaCrawl v7.1
Dieser
ist
nach
oben
hin,
d.
h.
von
dem
nicht
dargestellten
Milchsammelstück
weg,
verschoben.
This
is
displaced
upward,
that
is
to
say
away
from
the
milk
collection
piece,
not
illustrated.
EuroPat v2
Da
bei
einer
Betätigung
des
aus
dem
Gehäuse
ragenden
Stellknopfes
jeweils
immer
das
gesamte
Sonnenrad
axial
gegen
den
Start-Stop-Stift
oder
von
diesem
weg
verschoben
wird,
ist
bei
dieser
Ausführungsform
ebenfalls
sichergestellt,
daß
in
jeder
Winkelstellung
des
Werkgehäuses
gegenüber
dem
Gehäuse
der
Start-Stop-Stift
durch
den
Stellknopf
über
das
Sonnenrad
betätigt
werden
kann.
Since
upon
actuation
of
the
setting
knob
which
extends
out
of
the
housing,
the
entire
sun
wheel
is
in
each
case
displaced
axially
towards
or
away
from
the
start-stop
pin,
assurance
is
provided
with
this
embodiment
also
that
in
every
angular
position
of
the
movement
case
with
respect
to
the
housing
the
start-stop
pin
can
be
actuated
by
the
setting
knob
via
the
sun
wheel.
EuroPat v2
Wird
nun
der
Rolladen
6
von
der
in
Fig.4
gezeigten
Lage
in
Richtung
von
der
Siebscherfolie
weg
verschoben,
bis
er
die
in
Fig.5
gezeigte
Lage
erreicht
hat,
so
beginnt
das
an
ihm
vorgesehene
Kupplungsstück
63
in
das
freie
Ende
des
Armes
61
des
Schaltschiebers
45
einzurasten,
dadurch,
daß
dieses
freie
Ende
quer
zur
Verschiebungsrichtung
des
Rolladens
ausgelenkt
wird.
When
now
the
shutter
6
is
displaced
from
the
position
shown
in
FIG.
4
in
the
direction
away
from
the
apertured
shear
foil
until
it
has
attained
the
position
shown
in
FIG.
5,
the
coupling
member
63
starts
snapping
into
the
free
end
of
the
arm
61
of
the
switching
slide
45
in
that
this
free
end
is
deflected
transversely
to
the
direction
of
displacement
of
the
shutter.
EuroPat v2
Durch
die
Kraft
der
zweiten
Feder
(31)
wird
das
Kraftübertragungsglied
(40,
43,
42)
nach
links,
von
dem
Federspeicherkolben
(28)
weg
verschoben.
The
actuation
arm
is
moved
to
the
left,
as
shown
in
FIG.
2,
away
from
the
actuation
piston
28,
by
the
force
of
the
second
spring
31.
EuroPat v2
Durch
die
Kraft
der
Speicherfeder
(30)
wird
der
Federspeicherkolben
(28)
nach
rechts,
von
dem
Betriebsbremskolben
(3)
weg
verschoben.
The
actuation
piston
28
is
shifted
to
the
right,
away
from
the
second
piston
3,
by
the
force
of
the
actuation
spring
30.
EuroPat v2
Wird
der
Rolladen
6
über
die
in
Fig.16
gezeigte
Lage
hinaus
weiter
in
Richtung
von
der
Siebscherfolie
weg
verschoben,
so
nimmt
er
zufolge
der
formschlüssigen
Kupplung
mit
den
Schiebern
17
und
18
diese
mit,
wodurch
die
Rastelemente
2
und
3
aus
ihrer
Raststellung
heraus
verschoben
werden
und
diese
damit
den
bereits
vom
Rolladen
6
freigestellten
Scherkopfrahmen
5
freigeben,
wie
dies
Fig.17
zeigt.
When
the
shutter
6
is
displaced
beyond
the
position
shown
in
FIG.
16
further
in
the
direction
away
from
the
apertured
shear
foil,
it
takes
along
the
slides
17
and
18
due
to
the
positive
coupling
with
the
latter,
as
a
result
of
which
the
latch
elements
2
and
3
are
moved
out
of
their
latched
position
and
they
thus
disengage
the
shaving
head
frame
5
already
exposed
by
the
shutter
6,
as
is
shown
in
FIG.
17.
EuroPat v2
Damit
können
die
Paletten
gleichzeitig
und
praktisch
auf
direktem
Wege
verschoben
werden,
so
daß
bei
einfacher
Konstruktion
auch
geringe
Verschiebezeiten
und
-wege
einzuhalten
sind.
As
a
result,
the
two
pallets
can
be
shifted
at
the
same
time
and
virtually
directly
so
that
the
shifting
times
and
the
distance
over
which
the
pallets
are
shifted
will
be
short
whereas
the
structure
may
be
simple.
EuroPat v2
Die
beiden
Stifte
61
werden
dementsprechend
ausgehend
von
ihrer
Ruhestellung
je
um
die
gleiche
Strecke
parallel
zu
den
Plättchen-Ebenen
und
nämlich
parallel
zur
Angriffsstellen-Verbindungs-Geraden
71
von
der
Symmetrieebene
33
weg
verschoben,
so
dass
der
Abstand
der
beiden
Angriffsstellen
61a
um
die
Summe
der
beiden
Verschiebungsstrecken
grösser
wird.
Correspondingly,
the
two
pins
61
will
become
displaced
from
their
resting
position
by
the
same
distance,
parallel
to
the
plane
of
the
plate
members
23,
and
thus
parallel
to
the
straight
application-points-connecting
line
71
and
away
from
the
plane
of
symmetry
33,
so
that
the
distance
between
the
two
points
of
application
61a
will
become
somewhat
larger,
namely
by
the
sum
of
the
two
displacement
distances.
EuroPat v2
Bei
der
in
der
linken
Bildhälfte
dargestellten
ersten
Pumpe-Düse
10
ist
die
Steueröffnung
26a
der
Steuerleitung
26
durch
eine
Steuerfläche
36
am
Drehverteiler
27
(siehe
dazu
auch
Figur
1
a)
verschlossen,
und
durch
den
bereits
vom
Antriebsnocken
11
eingeleiteten
Druckhub
des
Hilfspumpkolbens
14b
hat
sich
der
Steuerdruck
p
s
in
der
Steuerleitung
26
erhöht
und
den
Steuerschieber,
31
entgegen
der
Kraft
der
Rückstellfeder
32
vom
Anschlag
34
weg
verschoben
und
dabei
die
Überströmleitung
33
unterbrochen.
In
the
case
of
the
first
pump/nozzle
10
shown
in
the
left-hand
side
of
the
drawing,
the
control
port
26a
of
the
control
line
26
is
closed
off
by
a
control
face
36
on
the
rotary
distributor
27
(see
FIG.
1a
as
well),
and
as
a
result
of
the
pressure
stroke
of
the
auxiliary
pump
piston
14b,
which
has
already
been
initiated
by
the
drive
cam
11,
the
control
pressure
pS
in
the
control
line
26
has
increased
and
displaced
the
control
slide
31
away
from
the
stop
34
counter
to
the
force
of
the
restoring
spring
32,
thus
interrupting
the
overflow
line
33.
EuroPat v2
Zum
stirnseitigen
Bohren
wird
der
Plattenzuschnitt
in
Vorschubrichtung
um
einen
einer
Seitenlänge
eines
Werkstückes
entsprechenden
Weg
verschoben
und
anschließend
gespannt
und
durchtrennt.
For
the
end
face
boring,
the
panel
blank
is
displaced
in
the
direction
of
advance
through
a
path
corresponding
to
a
side
length
of
a
workpiece
and
subsequently
clamped
and
severed.
EuroPat v2
Durch
Lösen
der
Muttern
der
Flügelschrauben
11
und
12
o.
dgl.
können
diese
in
dem
Schlitz
10
aufeinander
zu
bzw.
voneinander
weg
verschoben
werden
und
dadurch
kann
der
Abstand
der
mit
den
Flügelschrauben
11
und
12
o.
dgl.
verbundenen
Vakuumgreifer
8,8
voneinander
frei
gewählt
werden,
um
die
Positionen
der
Vakuumgreifer
an
die
jeweilige
Breite
des
zu
verarbeitenden
Fotoresistfilms
24
anzupassen.
By
loosening
the
nuts
of
the
thumb
screws
11
and
12
or
the
like,
the
latter
may
be
displaced
in
the
slot
10
toward
each
other
or
away
from
each
other
and
the
distance
between
the
vacuum
grippers
8,8
associated
with
the
thumb
screws
11
and
12
or
the
like
can
thereby
be
freely
chosen
to
adapt
the
positions
of
the
vacuum
grippers
to
the
respective
width
of
the
photoresist
film
24
to
be
processed.
EuroPat v2
Um
den
Abstand
A
einstellen
zu
können,
weist
der
Fussteil
6
Schlitze
10
auf,
sodass
der
Fussteil
6,
in
welchem
die
Schrauben
7
geführt
sind,
gegenüber
dem
Support
8
in
den
Richtungen
gegen
die
Tambouroberfläche
oder
davon
weg
verschoben
werden
kann.
In
order
to
enable
adjustment
of
the
spacing
A,
the
foot
part
6
has
slots
10,
so
that
the
foot
part
6,
in
which
the
screws
7
are
inserted,
can
slide
in
relation
to
the
support
8
in
the
direction
towards
the
main
cylinder
surface
or
away
from
such
surface.
EuroPat v2