Translation of "Besorgt wegen" in English
Wir
sind
jedoch
besorgt
wegen
des
Problems
der
gesetzlichen
Grundlagen.
But
we
are
very
concerned
by
the
problem
of
the
legal
bases.
Europarl v8
Doch
wesentlich
mehr
besorgt
bin
ich
wegen
der
Unhaltbarkeit
der
gegenwärtigen
Situation.
However,
I
am
much
more
concerned
at
the
unsustainable
nature
of
the
present
situation.
Europarl v8
Einige
von
uns
sind
besorgt
wegen
der
Verschmutzung
des
Wiederverwertungskreislaufs
durch
industrielle
Schadstoffe.
Now,
some
of
us
are
concerned
about
industrial
pollutants
contaminating
this
reuse
cycle.
TED2020 v1
Sie
schaute
besorgt
wegen
ihres
Schulzeugnisses
aus.
She
looked
worried
about
her
school
report.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Büro
ist
man
sehr
besorgt
wegen
der
langen
Abwesenheit
Wests.
At
the
American
office
everyone
was
worried
about
Mr.
West's
long
absence.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
besorgt
wegen
der
Bücher.
You're
worried
about
the
books.
OpenSubtitles v2018
Herrschaften,
er
ist
besorgt
wegen
der
Bücher.
Gentlemen,
he's
worried
about
the
books.
OpenSubtitles v2018
Anneke,
mein
Vater
war
immer
besorgt
wegen
der
vielen
Jungs.
Anneke,
my
father
used
to
worry
with
all
the
boys
hanging
around.
OpenSubtitles v2018
Doktor,
ich
bin
sehr
besorgt
wegen
Ihrer
Diagnose.
Doctor,
I'm
greatly
concerned
about
your
diagnosis.
OpenSubtitles v2018
Der
Alte
ist
besorgt
wegen
der
Zeitungsberichte.
The
old
man"s
worried
about
the
newspapers.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
besorgt
wegen
der
Aufführung?
Are
you
worried
about
the
performance?
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
war
ich
etwas
besorgt
wegen
des
katalytischen
Faktors.
Frankly,
mon
ami,
I-I
was
a
little
worried
about
the
catalytic
factor,
but...
you
say
it
works.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
besorgt
wegen
dem
Schnitt.
I
was
concerned
about
that
cut.
OpenSubtitles v2018
Der
Boss
ist
sehr
besorgt
wegen
ihm.
He's
got
the
big
boss
plenty
worried.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
besorgt
wegen
des
verfluchten
Buches?
Are
you
that
concerned
about
the
bloody
book?
OpenSubtitles v2018
Dennoch
ist
sie
weiterhin
besorgt
wegen
des
Fehlens
eines
Wettbewerbsgesetzes.
Concern
about
the
lack
of
a
competition
law
remains,
however.
TildeMODEL v2018
Er
ist
besorgt
wegen
dem
Verlieren.
He's
concerned
about
losing.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nur
besorgt
wegen
dieser
Piraten.
We're
just
upset
about
those
pirates.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
besorgt
wegen
des
Helikopters?
You
worried
about
the
helicopter?
OpenSubtitles v2018
Bist
du
besorgt
wegen
der
Zivilklage?
You
stressed
about
the
civil
suit?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
besorgt
wegen
des
Babys.
I
was
worried
about
the
baby.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dich
noch
nie
so
besorgt
wegen
eines
Outfits
gesehen,
Decker.
Never
seen
you
so
worried
about
an
outfit,
Decker.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
besorgt
wegen
der
Vulgarisierung
unserer
Kultur.
We're
worried
about
the
vulgarization
of
our
culture.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
besorgt
wegen
Ihres
improvisierten
Reservat.
We're
not
concerned
about
your
impromptu
game
reserve.
It's
a
lovely
hobby.
OpenSubtitles v2018
Jeder
ist
besorgt
wegen
der
Kreuze.
Everyone's
anxious
about
these
crosses.
OpenSubtitles v2018
Warum
sind
Sie
so
besorgt
wegen
meiner
Stimmung?
Why
are
you
so
concerned
with
my
vibe?
OpenSubtitles v2018