Translation of "Verurteilt wegen" in English
James
Clyde,
verurteilt
wegen
Ruhestörung
und
Landstreicherei.
James
Clyde,
convicted
of
disorderly
conduct
and
vagrancy.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
nicht
wegen
Ihrer
Behauptungen
verurteilt,
sondern
wegen
Erpressung.
You
were
tried
for
blackmail,
not
perjury.
OpenSubtitles v2018
Verurteilt
wegen
des
Verrates
an
der
Finanzierung
des
Schlossangriffes.
Convicted
of
treason
for
funding
the
castle
attack.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
verurteilt
worden
wegen
Diebstahl
und
Körperverletzung.
He's
been
convicted
of
purse-snatching
and
assault.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
zu...
etwa
10
Jahren
Gefängnis
verurteilt
wegen
mildernder
Umstände.
You'll
be
sentenced
to...
a
dozen
years
in
prison,
with
all
the
mitigating
circumstances.
OpenSubtitles v2018
Lewis
Snart,
verurteilt
wegen
Diebstahl,
bewaffneten
Raubüberfällen.
Lewis
Snart,
convicted
of
larceny,
armed
robbery.
OpenSubtitles v2018
Der
Doctor
verurteilt
nicht
Gallifrey
wegen
den
Schrecken
des
Zeitkrieges.
The
Doctor
does
not
blame
Gallifrey
for
the
horrors
of
the
Time
War.
OpenSubtitles v2018
Aber
letztendlich
wurde
sie
dann
wegen
Falschaussage
verurteilt
und
wegen...
But
in
the
end,
she
was
convicted
of
falsifying
a
police
report
and...
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
verurteilt
wegen
des
Verbrechens
der
Grabräuberei
und
des
mehrfachen
Mordes.
You
are
convicted
of
the
heinous
crimes
of
grave
robbery
and
multiple
murder.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
2002
verhaftet
und
verurteilt...
wegen
Pädophilie.
He
was
arrested
in
2002
and
convicted--
pedophilia.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
nicht
verurteilt
werden
wegen
der
Vergewaltigung
von
Mrs
Fox.
He
can't
be
charged
with
the
rape
of
Elizabeth
Fox.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Jahre
im
Allenwood
Jugendgefängnis,
verurteilt
wegen
schwerer
Körperverletzung.
Two
years
at
Allenwood
juvenile
detention,
Conviction
for
assault
with
a
deadly
weapon.
OpenSubtitles v2018
Wurden
Sie
jemals
verurteilt
wegen
etwas,
das
man
Kindesmisshandlung
nennen
könnte?
Have
you
ever
been
convicted
of
anything,
what
could
be
called
child
abuse?
OpenSubtitles v2018
Armin
Ming,
zu
sieben
Jahren
Haft
verurteilt,
wegen
Totschlags.
Shawn
Su,
convicted
for
killing
a
federal
officer,
sentenced
to
30
years.
OpenSubtitles v2018
Verurteilt
wegen
bewaffneten
Überfalls
und
Körperverletzung.
Convicted
of
armed
robbery
and
assault.
OpenSubtitles v2018
Beide
Brüder
der
Gregorys
wurden
verurteilt
wegen
Brandstiftung
und
später
wegen
verbrecherischen
Angriffs.
Both
of
the
Gregorys
were
convicted
of
barn
burning
and
later
convicted
of
felonious
assault.
WikiMatrix v1
Als
Konsequenz
wurde
Heinrich
Schulz
wegen
Totschlags
verurteilt
und
nicht
wegen
Mordes.
As
a
consequence,
Heinrich
Schulz
was
convicted
of
manslaughter
and
not
for
murder.
WikiMatrix v1
Kein
Gericht
verurteilt
Sie
wegen
Nichtöffnens
der
Tür
eine
Stunde
nach
Sprechzeit-Ende.
Any
court
would
acquit
you
for
not
opening
your
door
that
late.
OpenSubtitles v2018
Hier
steht,
Sie
wurden
zu
sechs
Jahren
verurteilt,
wegen
schwerer
Körperverletzung.
Says
here
you
were
sentenced
to
six
years
for
aggravated
assault
and
battery.
OpenSubtitles v2018
Sechsmal
verurteilt
wegen
Kindesmissbrauchs,
zwei
Verurteilungen
wegen
Vergewaltigung,
Six
convictions
for
child
molestation,
Two
rape
convictions,
drug
abuse,
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
verurteilt,
aber
nicht
wegen
Verrates.
He
was
attaindered,
but
not
for
treason.
OpenSubtitles v2018
Baptiste
wurde
zu
5
Jahren
verurteilt
wegen
unterlassener
Hilfeleistung.
Baptiste
was
sentenced
to
5
years:
"Non
assistance
to
a
person
in
danger
and
passive
complicity."
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
verurteilt
wegen
Missbrauchs
einer
Minderjährigen.
He's
been
convicted
of
lewd
acts
with
a
minor.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
verurteilt
wegen
Mordes
und
sie
holen
Sie
jetzt
gleich
ab.
You're
convicted
of
murder
and
they're
coming
to
get
you
right
away.
QED v2.0a
Veteran
verschiedener
post-sowjetischer
lokaler
Konflikte,
verurteilt
wegen
Erpressung
seiner
Untergebenen.
A
veteran
of
post-Soviet
local
conflicts,
convicted
of
extortion
from
subordinates.
ParaCrawl v7.1