Translation of "Anfrage wegen" in English

Und antworte auf die Anfrage von Varus wegen unserer Anwesenheit bei seiner Feier.
And respond to Varus' request for our presence at his celebration.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Anfrage wegen eines Treffens bezüglich deinem Fall.
We have a request for a meeting regarding your case.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihre Anfrage wegen des zusätzlichen Sicherheitspersonals überprüft, Rick.
I've checked over your request for additional security personnel, Rick.
QED v2.0a

Das Justizministerium hat niemals eine Anfrage wegen der Agenten erhalten.
The Justice Department never received a request to send agents.
QED v2.0a

Der Server konnte Ihre Anfrage wegen eines internen Fehlers nicht bearbeiten.
The server encountered an internal error and was unable to complete your request.
ParaCrawl v7.1

Anfrage wegen missverstandener Syntax nicht verstanden.
Request not understood due to malformed syntax.
CCAligned v1

Auf die Anfrage des Programms wegen der Rasterung der Schicht werden wir vom Einverständnis antworten.
To inquiry of the program about rastrirovanii a layer we will agree.
ParaCrawl v7.1

Außerdem könnte der Betrieb Ihre Anfrage wegen einer eventuellen Fehlfunktion seiner E-Mail-Adresse nicht erhalten haben.
Moreover, your enquiry may not have reached the facility due to a malfunction of their e-mail address.
ParaCrawl v7.1

Dabei hat er heute die Anfrage wegen Unterstützung von der EU in der Vorbereitungsphase für die Wahlen und bei der Beobachtung zukünftiger Wahlen bestätigt.
He confirmed today the request for support from the EU in the preparatory phase of the elections and in the observation of future elections.
Europarl v8

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, dem Vereinigten Königreich eine offizielle Anfrage wegen der Vergabe eines öffentlichen Baukonzessionsvertrags durch den Rat der City of York für die Bebauung eines Grundstücks, das unter dem Namen „Osbaldwick“ bekannt ist, zu senden.
The European Commission has decided to send a formal request to the United Kingdom concerning the award of a public works concession contract by the City of York Council relating to the residential development of a piece of land known as "Osbaldwick".
TildeMODEL v2018

Italienisches Frühstück von 8.00 bis 10.00 Uhr (eventuelle Anfrage wegen Allergien sollen bei Buchung mitgeteilt werden).
Italian breakfast is from 8.00am to 10.00am (any requests due to food allergies must be made when booking).
CCAligned v1

März-Oktober (Juli und August auf Anfrage werden wegen der höher Temperaturen und des Verkehrs auf den Straßen nicht empfohlen).
Period March-October (July and August only on request not recommended because of high temperatures and traffic).
ParaCrawl v7.1

Bitte klicken Sie auf ein Foto, um mehr zu erfahren oder eine Anfrage wegen einer Bestellung an uns zu schicken.
Please click on a picture to find out more or to send us an inquiry about an order.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr einen bzw. mehrere Tische reservieren oder eine Anfrage wegen einer privaten Feier an uns stellen wollt, dann gebt bitte hier zunächst Datum, Uhrzeit und die Anzahl der Personen ein:
If you would like to book one or more tables or if you would like to ask for a private event, please enter your dates here first:
CCAligned v1

Angiogenesis, ein Prozess der Blutgefäßentstehung von das Bereits existieren, ist ein beträchtlicher Bereich der wissenschaftlichen Anfrage wegen seiner Rolle in den verschiedenen physiologischen und pathologischen Prozessen geworden.
Angiogenesis, a process of blood vessel formation from preexisting ones, has become a significant area of scientific enquiry due to its role in various physiological and pathological processes.
ParaCrawl v7.1

Xu zitierte das Beispiel, bei dem ein älteres Ehepaar von Kambodscha auf Anfrage der Botschaft wegen ihres Glaubens in die spirituelle Bewegung, nach China überführt wurde.
Xu cited as an example a mainland couple repatriated to China by Cambodia at the request of Chinese embassy staff because of their belief in the spiritual group.
ParaCrawl v7.1

Besonders angepasste Fahrzeuge für Leute ohne Beweglichkeit können an einigen Bestimmungsorten, nur AUF ANFRAGE, wegen der beschränkten Verfügbarkeit dieser Fahrzeuge, gebucht werden.
Specially adapted vehicles for people without mobility may be booked at some destinations, but only ON REQUEST due to the limited availability of these vehicles.
ParaCrawl v7.1

Jahre später stellte der kambodschanische Exil-König Norodom Sihanouk eine spezielle Anfrage wegen einer Huldigung im Tempel des Weißen Pferdes.
Several years later, Cambodian King in Exile Norodom Sihanouk made a special request to pay homage to the White Horse Temple.
ParaCrawl v7.1

Eine Anfrage wegen eines Stellplatzes gilt nur dann als erfolgreich, wenn Sie eine Bestätigung vom Hotel erhalten.
A request for a parking spot is only guaranteed when guests receive a confirmation from the hotel.
ParaCrawl v7.1

Unsere Anfrage wegen des Geldes war natürlich nicht so zu verstehen, dass es geschickt werden soll.
When we asked about the money, of course we didn't mean we wanted you to send it.
ParaCrawl v7.1

Erfragen Sie unsere Sonderpreise für Gruppen via E-Mail an [email protected] und geben Sie als Betreff "Anfrage wegen Gruppentransfer" an.
See our special rates for groups by sending an email to [email protected], with the subject "Request for group transfers".
ParaCrawl v7.1

Erkundigen Sie sich nach den Sonderpreisen (inklusive Steuern) für Gruppen per E-Mail an Carlos Osiris Espino Romero ([email protected]) und geben Sie als Betreff an: Anfrage wegen Transfers für Gruppen, oder rufen Sie die Telefonnummer 7555552035 an.
Special rates: Check our special rates for groups by sending an email to Carlos Osiris Espino Romero ([email protected]), with the following subject: "Request for Group Transfers" or by calling 7555552035.
ParaCrawl v7.1