Translation of "Weg von hier" in English
Ich
möchte
so
weit
weg
von
hier,
wie
ich
kann.
I
want
to
get
as
far
away
from
here
as
I
can.
Tatoeba v2021-03-10
Komm,
wir
müssen
weg
von
hier.
Come
on,
we've
got
to
get
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Holen
wir
das
Geld
und
dann
nichts
wie
weg
von
hier!
Come
on!
Let's
get
the
money
and
get
out
of
here!
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
dich
weg
von
hier.
I'm
gonna
take
you
away.
OpenSubtitles v2018
Rudy,
ich
will
weg
von
hier.
Rudy,
I
want
to
go
away.
OpenSubtitles v2018
Als
kleines
Mädchen
wollte
ich
nicht
weg
von
hier.
When
I
was
a
girl,
I
didn't
want
to
leave
this
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauch'
einen
Anwalt
und
dann
nichts
wie
weg
von
hier.
So
you
have
to
find
a
lawyer...
and
you
get
the
cash
and
you
get
out.
OpenSubtitles v2018
Mama,
ich
will
weg
von
hier!
Mum,
I
want
to
go.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
halb
10,
und
ich
will
weg
von
hier.
It's
half
past
nine
now.
I
don't
know
this
room.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
Mike,
bring
mich
weg
von
hier.
Please
take
me
away
from
here.
OpenSubtitles v2018
Er
lebt
in
der
Smaragdstadt,
weit
weg
von
hier.
He
lives
in
the
Emerald
City,
a
long
journey
from
here.
OpenSubtitles v2018
Lauf
weg
von
hier,
Iwanuschka,
sonst
droht
dir
ein
schrecklicher
Tod.
Get
out
of
here,
lvanuška.
Terrible
and
death
awaits
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
er
wäre
weg
von
hier.
I
wish
it
would.
I
wish
we
had
him
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
mich
weg
von
hier.
Get
me
away
from
her.
Out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Am
Morgen
packst
du
deine
Sachen
und
gehst
weg
von
hier.
Comes
morning,
you're
still
here,
pick
up
your
gear
and
walk
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
weg
von
hier,
Ella.
I
cannot
leave
here,
Ella.
OpenSubtitles v2018
Ich
kriege
dieses
Baby
bis
Mitter-
nacht
weg
von
hier.
I'll
have
this
mother
out
of
here
by
midnight.
So
stop
worrying.
OpenSubtitles v2018
So
kriege
ich
wenigstens
einige
Maschinen
weg
von
hier.
Only
way
I
know
to
disperse
a
few
of
the
planes.
OpenSubtitles v2018
Kommt,
ich
bringe
Euch
weg
von
hier.
Come
on,
I'll
show
you
the
way
out.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
aber
wir
müssen
schnellstens
weg
von
hier.
I'm
sorry
to
hurry,
Lane,
but
we
gotta
get
out
of
here
fast.
I'll
bury
him
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
nach
draußen,
ich
musste
weg
von
hier.
I
had
to
get
out.
I
had
to
get
away.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
sie
weit
weg
von
hier!
Take
her
away
from
here.
OpenSubtitles v2018
Er
hockt
900
Meilen
weit
weg
von
hier
in
einer
Zelle.
He's
serving
time.
He's
900
miles
away
in
a
cell
block.
OpenSubtitles v2018
Ich
lock
sie
weg
von
hier.
I'll
get
them
away
from
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
er
kann
nicht
weg
von
hier.
I'm
afraid
Sammy
couldn't
get
away.
OpenSubtitles v2018
Hey,
George,
ich
will
weg
von
hier.
George,
take
me
out
of
here,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Scheren
Sie
sich
weg
von
hier!
Get
the
hell
out
of
here,
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich,
geh
weg
von
hier.
I
beg
you,
get
out
of
here.
OpenSubtitles v2018