Translation of "Von hier ausgehend" in English

Von hier ausgehend breitete sich die Einsenkung langsam nach Norden aus.
From here, it slowly started spreading farther north.
Wikipedia v1.0

Von hier ausgehend gehen die Vorschläge an die Basisgruppen und Kollektive zurück.
From here, the recommendations are directed back to the grassroots groups and the collective.
ParaCrawl v7.1

Von hier ausgehend wandern wir links über den Sommerweg in Richtung Wörndlelochalm.
From this place we take the summer path towards the Malga Busa mountain hut.
ParaCrawl v7.1

Wir könnten von hier ausgehend gemeinsam Phantasie entwickeln, wie öffentliche Anhörungen organisiert werden können, auch in unkonventionellen Begegnungen mit Bürgern aus den verschiedensten Nationalstaaten.
From this, we could envisage organising public hearings together, even in non-conventional meetings with citizens from the various national states.
Europarl v8

Die Gleichberge sind die imposantesten Zeugen der tertiären vulkanischen Aktivität der Heldburger Gangschar, die sich von hier ausgehend einst bis südlich des Mains zog.
The Gleichberge are the most imposing witnesses to the Tertiary volcanic activity of the Heldburger Gangschar, which once ran from here to south of the River Main.
WikiMatrix v1

Von hier ausgehend kann es dann zwischen Europa und Asien zu einer Politik gegenseitiger Unterstützung und Entwicklungshilfe kommen.
Starting from there a policy of mutual help and presence in future development can develop between Europe and Asia.
ParaCrawl v7.1

Von hier ausgehend erreicht man auch den Passo Manghen, der das Valsugana über den Monte Lagorai mit dem Fleimstal verbindet.
From this point you can also reach the Passo Manghen connecting the Valsugana with the Val di Fiemme via Monte Lagorai.
ParaCrawl v7.1

Rechtsseitig im Bild stellt sich die mäßig gefüllte Harnblase dar, von hier ausgehend nach links findet sich die tubuläre echoarme Struktur des Urachus.
On the right of the image there is a somewhat filled urinary bladder seen, which to the left of it shows the tubular non-echogenic structure of the urachus.
ParaCrawl v7.1

Von Oberwielenbach starten auch zahlreiche Touren im Naturpark, von hier ausgehend erreichen Sie auch die Erdpyramiden von Platten, bei Familien besonders beliebt.
Moreover the village is also starting point for several tours in the nature park, from this place you can also reach the earth pillars of Plata, which are truly popular with families.
ParaCrawl v7.1

Von hier ausgehend teilt sich der Weg mit dem Großmarkt und der Lonja zur linken Hand (avenida María Cristina) und dem Platz "Plaza de la Reina" zur rechten Hand (calle de San Vicente Mártir).
Beyond this the road forks, with the grand mercado (market) and the Lonja down the left-hand street (Avenida Maria Cristina) and the Plaza de la Reina down the right-hand street (Calle San Vicente Martir).
ParaCrawl v7.1

Von hier ausgehend erreichen Sie unter anderem den Bergweiler Videgg, die Stafell Alm oder die Hirzerhütte im gleichnamigen Wandergebiet.
From this place you can reach the mountain village of Videgg, the alpine pasture of Stefall or the Rifugio Cervina in the homonymous hiking area.
ParaCrawl v7.1

Von hier ausgehend möchte die Kommission Richtlinien zur Vertiefung anbieten, die noch nicht als definitive Lösungen verstanden werden wollen.
From these assumptions, the Commission wants to offer guidelines for reflection, certainly not to give definitive solutions.
ParaCrawl v7.1

Von hier ausgehend folgen wir wenige Meter dem Schotterweg Richtung Königsanger und biegen dann anschließend auf einen schmaleren Waldsteig ab.
From this place we we follow the gravel path towards the Monte Pascolo and branch off on a more narrow path in the forest.
ParaCrawl v7.1

Bitte versuchen Sie, den von hier ausgehenden endlosen Strom von Richtlinien zu kontrollieren.
Please try to control the endless stream of directives from this place.
Europarl v8

Von hier muss man ausgehen, wenn man das geistige Universum der Juden verstehen will.
One must start here if one wants to understand the mental universe of the Jews.
ParaCrawl v7.1

Ja, viele Leute würden gern sehen, dass die von hier ausgehende Regulierung eher in der gesamten Europäischen Union durchgesetzt würde.
Actually many people would like to see the regulation that comes from this place better implemented across the whole of the European Union.
Europarl v8

Dadurch bleibt das vorzugsweise nach innen wegzufaltende Dreieck 42 rechtwinklig an seiner Spitze 45, somit verlaufen die von hier ausgehenden Faltkanten 44 in einer gemeinsamen Flucht, demnach steht die Faltkante 49 in dem Zustand gemäß Fig.
This means that the triangle 42 which is preferably to be folded inwards still has a right-angled apex 45, so that the fold lines 44 starting from here run in a common alignment; accordingly, in the condition shown in FIG.
EuroPat v2

Außerdem fließt ein Teil des von hier ausgehenden Wärmestroms in den Induktorraum ab und geht daher der Walzenheizung verloren.
Moreover, part of the thermal flow exiting here flows off into the inductor space and is thus lost to the roller heating.
EuroPat v2

Alles muss von hier ausgehen, und alles muss hierher führen: jede pastorale Tätigkeit, jede theologische Abhandlung.
Everything must start from here and everything must lead to here, every pastoral action, every theological treatise.
ParaCrawl v7.1

Im Stadtzentrum, auf der Plaza de los Naranjos mit ihren schönen Terassen-Lokalen, und den zahlreichen kleinen Straßen, die von hier ausgehen, findet man den merkwürdigen Gegensatz von elegantem internationalem Tourismus und zahlreichen Open-Air-Konzerten moderner Gruppen mit der Ursprünglichkeit eines andalusischen Dorfes.
In the center of town you may enjoy of the contrast between the structures of international top tourism with the ambience of a small Spanish town. On Plaza de los Naranjos and in the narrow streets close to it there are beautiful summer-terraces, very often with the additional attraction of performances by international top bands.
ParaCrawl v7.1

Der Weg der neuen Evangelisierung muss also von hier ausgehen oder hierher vorstoßen, um das Leben und den Lebenssinn, das Bedürfnis nach Freiheit und Subjektivität, den Sinn des eigenen Seins in der Welt und der Beziehungen zu anderen Menschen zu evangelisieren.
Therefore it is from here that the path of the new evangelisation must begin, in order to evangelise life and the meaning of life, the demand for freedom and subjectivity, the sense of being for the world and of being in relationship with others.
ParaCrawl v7.1

Verfahren der Neuromodulation wie die nicht-invasiven Stimulations-Methoden sind nur ein Beispiel für Methoden, von denen hier Verlockungen ausgehen .
Neuromodulation procedures such as non-invasive stimulation methods are just one example of methods which give rise to temptations here .
ParaCrawl v7.1