Translation of "Wechselspiel zwischen" in English
Es
kommt
zu
einem
Wechselspiel
zwischen
Regulation
und
Self
Regulation.
There
is
interaction
between
regulation
and
self
regulation.
Europarl v8
Es
muss
ein
Wechselspiel
sein
zwischen
den
Fenstern,
Türmen
und
Hochhäusern.
It
must
be
some
interplay
between
windows
and
towers
and
high
buildings.
OpenSubtitles v2018
Bei
mittelhartem
Wasser
besteht
oftmals
ein
Wechselspiel
zwischen
Schutz-
oder
Deckschichtenbildung
und
Korrosion.
With
medium
to
hard
water,
there
is
often
an
interaction
between
corrosion
and
the
formation
of
a
protective
layer.
EuroPat v2
Seit
Jahren
beschäftigt
sich
dieser
Musiker
mit
dem
Wechselspiel
zwischen
Klang
und
Raum.
The
able
musician
has
been
working
on
the
interactions
between
sound
and
space
for
many
years.
EUbookshop v2
Anschauen
(Facing)
meint
das
Wechselspiel
zwischen
inneren
und
äußeren
Zielen.
Facing
means
the
interaction
between
internal
and
external
goals.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Lebenskörper
besteht
in
einem
Wechselspiel
zwischen
Raum
und
Gegenraum.
This
life-body
exists
in
an
interrelationship
between
space
and
anti-space.
ParaCrawl v7.1
Seine
Gedichte
sind
Gratwanderungen,
ein
kontinuierliches
Wechselspiel
zwischen
Realität
und
Illusion.
His
poems
are
a
tightrope
walk,
a
continuous
interplay
between
reality
and
illusion.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hauptmerkmal
der
Darstellung
gilt
dem
Wechselspiel
zwischen
Landschaft
und
Architekur.
A
main
characteristic
of
the
presentation
is
the
interaction
between
landscape
and
architecture.
ParaCrawl v7.1
Das
Wechselspiel
zwischen
der
Meeresoberfläche
und
dem
Klima
ist
äußerst
komplex.
The
interaction
between
the
ocean's
surface
and
climate
is
extremely
complex.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wechselspiel
zwischen
Betrachten
und
"betrachtet
–werden"
wird
ausgelöst.
An
interplay
between
observation
and
"being
observed"
is
initiated.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ein
permanentes
Wechselspiel
zwischen
reinen
virtuellen
und
realen
Interaktionen.
It’s
a
permanent
back
and
forth
between
pure
virtual
and
live
interactions.
CCAligned v1
Andere
präsentiert
sie
zusammen
mit
einem
Gitarristen
als
Wechselspiel
zwischen
Sprache
und
Musik.
At
other
times
she
performs
with
a
guitarist,
in
an
interplay
between
music
and
language.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
ist
das
Wechselspiel
zwischen
winzigen
Wespen
und
Blattläusen.
One
example
of
this
is
the
interplay
between
tiny
wasps
and
aphids.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Wechselspiel
zwischen
Theorie
und
Praxis
führt
schnell
zu
validen
Ergebnissen.
This
interplay
between
theory
and
practice
rapidly
leads
to
valid
results.
ParaCrawl v7.1
Fasziniert
waren
die
beiden
vom
Wechselspiel
zwischen
Nebel
und
Ausblick.
The
two
were
fascinated
by
the
interplay
between
fog
and
view.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
das
spannende
Wechselspiel
zwischen
seidenmatt
und
glänzend
bei
den
metallischen
Oberflächen.
An
example
of
this
is
the
exciting
interplay
of
satin-finish
and
shiny
metallic
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
ist
es
einen
Wechselspiel
zwischen
Gemeinschaftlichkeit
und
Individualität
zu
schaffen.
The
goal
is
to
achieve
an
interplay
between
communality
and
individuality.
ParaCrawl v7.1
Ein
komplexes
Wechselspiel
zwischen
den
verschiedenen
Faktoren
sei
wahrscheinlich.
It
is
most
likely
a
complex
interaction
between
the
various
factors.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
um
das
Wechselspiel
zwischen
Ruhe
und
Anregung.
This
has
to
do
with
the
alternation
between
quiet
and
stimulation.
ParaCrawl v7.1
Hier
liegt
die
Basis
zu
dem
wunderbaren
Wechselspiel
zwischen
Licht
und
Materie.
This
forms
the
basis
for
the
wonderful
interplay
between
light
and
matter.
ParaCrawl v7.1
Das
führt
uns
zu
dem
paradoxen
Wechselspiel
zwischen
Verwüstung
und
Gewalt.
It
goes
back
to
that
paradox
between
violence
and
desolation.
ParaCrawl v7.1
Das
Wechselspiel
zwischen
Autophagie
und
S.
aureus-Infektion
werden
wir
in
Zukunft
genauer
untersuchen.
Therefore,
we
will
further
investigate
the
interplay
between
S.
aureus
infection
and
autophagy
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Es
offenbart
sich
ein
Wechselspiel
zwischen
strengen
geometrischen
Formen
und
abstrakten
formsprengenden
Malereien.
It
reveals
interplay
between
strict
geometric
shapes
and
abstract
form-busting
paintings.
ParaCrawl v7.1
Ursache
war
jedoch
das
Wechselspiel
zwischen
Mensch
und
Maschine.
The
cause
was
actually
the
interaction
between
humans
and
technology.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
spielt
eine
wichtige
Rolle
beim
Wechselspiel
zwischen
Krankheitserregern
und
der
Wirtszelle.
And
it
plays
an
important
role
in
the
interaction
between
pathogens
and
the
host
cell.
ParaCrawl v7.1
Die
Themen
betonen
das
Wechselspiel
zwischen
geomechanischen
Modellen
und
deren
technischen
Anwendungen.
Coverage
emphasizes
the
interplay
between
geomechanical
models
and
their
engineering
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgestaltung
der
Beschriftung
erfolgt
immer
im
Wechselspiel
zwischen
deutscher
und
lokaler
Sprache.
The
design
of
the
inscription
always
takes
place
in
the
interplay
between
German
and
local
language.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Gesamtsystem
ergibt
sich
ein
komplexes
Wechselspiel
zwischen
lokalen
und
globalen
Instabilitäten.
The
flow
behaviour
is
affected
by
interplay
of
local
and
global
flow
instabilities.
ParaCrawl v7.1