Translation of "Verteilt zwischen" in English
Bivalirudin
verteilt
sich
rasch
zwischen
Plasma
und
extrazellulärer
Flüssigkeit.
Bivalirudin
is
rapidly
distributed
between
plasma
and
extracellular
fluid.
EMEA v3
Stavudin
verteilt
sich
gleichmäßig
zwischen
roten
Blutkörperchen
und
Plasma.
Stavudine
distributes
equally
between
red
blood
cells
and
plasma.
EMEA v3
Tofacitinib
verteilt
sich
gleichmäßig
zwischen
Erythrozyten
und
Plasma.
Tofacitinib
distributes
equally
between
red
blood
cells
and
plasma.
ELRC_2682 v1
Intravenös
verabreichtes
Epoprostenol
verteilt
sich
schnell
zwischen
Blut
und
Gewebe.
Intravenously
administered
epoprostenol
is
rapidly
distributed
from
blood
to
tissue.
ELRC_2682 v1
Granisetron
verteilt
sich
frei
zwischen
dem
Plasma
und
den
roten
Blutzellen.
Granisetron
distributes
freely
between
plasma
and
red
blood
cells.
TildeMODEL v2018
Das
alte
Sprichwort
ist
schön
verteilt
zwischen
ShyIock
und
Euch,
Herr.
The
old
proverb
is
very
well
parted
between
my
master
Shylock
and
you,
sir.
OpenSubtitles v2018
Man
verteilt
den
Rückstand
zwischen
Wasser
und
Chloroform.
The
residue
is
partitioned
between
water
and
chloroform.
EuroPat v2
Den
Rückstand
verteilt
man
zwischen
Methylenchlorid
und
Wasser.
The
residue
is
partitioned
between
methylene
chloride
and
water.
EuroPat v2
Den
Rückstand
verteilt
man
zwischen
20
ml
Wasser
und
50
ml
Ethylacetat.
The
residue
is
partitioned
between
20
ml
of
water
and
50
ml
of
ethyl
acetate.
EuroPat v2
Man
dampft
dann
ein
und
verteilt
den
Rückstand
zwischen
Methylenchlorid
und
gesättigter
Natriumbicarbonat-Lösung.
The
solution
is
then
evaporated
and
the
residue
is
partitioned
between
methylene
chloride
and
saturated
sodium
bicarbonate
solution.
EuroPat v2
Man
verteilt
den
Ruckstand
zwischen
Dichlormethan
und
angesäuertem
Wasser
.
The
residue
is
distributed
between
dichloromethane
and
acidified
water.
EuroPat v2
Man
dampft
ein
und
verteilt
den
Rückstand
zwischen
Methylenchlorid
und
gesättigter
Natriumbicarbonat-Lösung.
The
mixture
is
evaporated
and
the
residue
is
partitioned
between
methylene
chloride
and
saturated
sodium
bicarbonate
solution.
EuroPat v2
Den
Rückstand
verteilt
man
zwischen
Wasser
und
Ethylacetat.
The
residue
is
distributed
between
water
and
ethyl
acetate.
EuroPat v2
Den
verbleibenden
Rückstand
verteilt
man
zwischen
Wasser
und
Methylenchlorid.
The
remaining
residue
was
distributed
between
water
and
methylene
chloride.
EuroPat v2
Den
Rückstand
verteilt
man
zwischen
120
ml
n-Pentanol
und
120
ml
Wasser.
The
residue
is
partitioned
between
120
ml
of
n-pentanol
and
120
ml
of
water.
EuroPat v2
Man
verteilt
den
Rückstand
zwischen
10
ml
NaOH-Lösung
und
40
ml
Methylenchlorid.
The
residue
is
partitioned
between
10
ml
2N
NaOH
and
CH2
Cl2
(40
ml).
EuroPat v2
Man
dampft
ein
und
verteilt
den
Rückstand
zwischen
Chloroform
und
gesättigter
Natriumbicarbonatlösung.
After
evaporation,
the
residue
was
partitioned
between
chloroform
and
saturated
sodium
bicarbonate
solution.
EuroPat v2
Die
Vorschrift
verteilt
jedoch
zwischen
den
Gebietskörperschaften
des
Bundesstaates
nur
die
Ausgabenlast.
The
provision
however
only
spreads
the
expenditure
burden
between
the
territorial
administrative
authorities
of
the
Federal
state.
ParaCrawl v7.1
Man
läßt
über
Nacht
stehen
und
verteilt
das
Reaktionsgemisch
zwischen
Wasser
und
Essigester.
The
reaction
mixture
is
left
to
stand
overnight
and
then
partitioned
between
water
and
ethyl
acetate.
EuroPat v2
Der
fließende
Kleber
verteilt
sich
optimal
zwischen
Träger
und
Reibbelag.
The
flowing
adhesive
distributes
optimally
between
the
support
and
friction
lining.
EuroPat v2
Verfügbare
Einkommen
wird
verteilt
zwischen
Aufwendung
und
Ersparnis.
Disposable
income
is
distributed
between
personal
consumption
expenditure
and
saving.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
kopiert
und
verteilt
Festplattenressourcen
zwischen
den
laufenden
Anwendungen
gleichzeitig.
It
moves
data
and
distributes
resources
of
your
drives
between
running
applications
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Macht
verteilt
durch
Verhandlungen
zwischen
Bürgern
und
Autoritätspersonen.
Power
redistributed
through
negotiation
between
citizens
and
power
holders.
ParaCrawl v7.1
Der
zentrale
Teil
erhält
2m
gleichmäßig
verteilt
zwischen
Juni
und
Oktober.
The
central
part
receives
2m,
evenly
distributed
between
the
month
of
June
and
October.
ParaCrawl v7.1
Man
entfernt
das
meiste
Methanol
im
Vakuum
und
verteilt
den
Rückstand
zwischen
Aether
und
Wasser.
Most
of
the
methanol
was
removed
in
vacuo
and
the
residue
was
partitioned
between
ether
and
water.
EuroPat v2