Translation of "Verteilt" in English
Dieses
Programm
wurde
auch
an
die
Mitgliedstaaten
im
Rat
verteilt.
This
programme
was
also
distributed
to
the
Member
States
through
the
Council.
Europarl v8
Das
Protokoll
der
letzten
Sitzung
wurde
verteilt.
The
minutes
of
the
last
sitting
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
18.
Juli
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
Friday
18
July
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
Sitzungsprotokoll
für
die
gestrige
Sitzung
wurde
verteilt.
The
Minutes
from
yesterday's
sitting
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
19.
Dezember
1997
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
19
December
1997
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
Protokoll
der
gestrigen
Sitzung
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
Tuesday
13
January
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
Protokoll
vom
19.
Februar
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
Thursday,
19
February
1998
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
Protokoll
der
vorhergehenden
Sitzung
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
3
April
have
been
distributed.
Europarl v8
Vor
dem
Saal
werden
Materialien
zur
Biopatentrichtlinie
verteilt.
Literature
is
being
distributed
outside
the
Chamber
on
the
biopatents
directive.
Europarl v8
Das
Protokoll
vom
Freitag,
dem
28.
Januar
1999,
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
the
sitting
of
Friday,
28
January
1999
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
Protokoll
der
letzten
Sitzung
ist
verteilt
worden.
The
Minutes
of
the
last
sitting
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
Protokoll
des
gestrigen
Tages
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
yesterday'
s
sitting
have
been
distributed.
Europarl v8
Diese
Schreiben
werden
falls
angebracht
nach
Artikel
7
verteilt.
Such
correspondence
shall
be
circulated,
where
appropriate,
in
accordance
with
Article
7.
DGT v2019
Unterlagen
werden
über
das
Sekretariat
des
SPS-Unterausschusses
verteilt.
Documents
shall
be
circulated
through
the
Secretariat
of
the
SPS
Sub-Committee.
DGT v2019
Die
Risiken
beim
Aufbau
der
neuen
Netze
sind
gut
und
fair
verteilt
worden.
The
risks
in
building
the
new
networks
have
been
distributed
satisfactorily
and
fairly.
Europarl v8
Noch
schlimmer
wäre
es
aber,
wenn
dieses
Geld
schlecht
verteilt
würde.
It
would
make
matters
worse
if
it
were
badly
distributed.
Europarl v8