Translation of "Verteilt" in English

Dieses Programm wurde auch an die Mitgliedstaaten im Rat verteilt.
This programme was also distributed to the Member States through the Council.
Europarl v8

Das Protokoll der letzten Sitzung wurde verteilt.
The minutes of the last sitting have been distributed.
Europarl v8

Das Protokoll der Sitzung vom 18. Juli wurde verteilt.
The Minutes of Friday 18 July have been distributed.
Europarl v8

Das Sitzungsprotokoll für die gestrige Sitzung wurde verteilt.
The Minutes from yesterday's sitting have been distributed.
Europarl v8

Das Protokoll der Sitzung vom 19. Dezember 1997 wurde verteilt.
The Minutes of 19 December 1997 have been distributed.
Europarl v8

Das Protokoll der gestrigen Sitzung wurde verteilt.
The Minutes of Tuesday 13 January have been distributed.
Europarl v8

Das Protokoll vom 19. Februar wurde verteilt.
The Minutes of Thursday, 19 February 1998 have been distributed.
Europarl v8

Das Protokoll der vorhergehenden Sitzung wurde verteilt.
The Minutes of 3 April have been distributed.
Europarl v8

Vor dem Saal werden Materialien zur Biopatentrichtlinie verteilt.
Literature is being distributed outside the Chamber on the biopatents directive.
Europarl v8

Das Protokoll vom Freitag, dem 28. Januar 1999, wurde verteilt.
The Minutes of the sitting of Friday, 28 January 1999 have been distributed.
Europarl v8

Das Protokoll der letzten Sitzung ist verteilt worden.
The Minutes of the last sitting have been distributed.
Europarl v8

Das Protokoll des gestrigen Tages wurde verteilt.
The Minutes of yesterday' s sitting have been distributed.
Europarl v8

Diese Schreiben werden falls angebracht nach Artikel 7 verteilt.
Such correspondence shall be circulated, where appropriate, in accordance with Article 7.
DGT v2019

Unterlagen werden über das Sekretariat des SPS-Unterausschusses verteilt.
Documents shall be circulated through the Secretariat of the SPS Sub-Committee.
DGT v2019

Die Risiken beim Aufbau der neuen Netze sind gut und fair verteilt worden.
The risks in building the new networks have been distributed satisfactorily and fairly.
Europarl v8

Noch schlimmer wäre es aber, wenn dieses Geld schlecht verteilt würde.
It would make matters worse if it were badly distributed.
Europarl v8