Translation of "Kooperation zwischen" in English
Daher
gibt
es
keine
Alternative
zu
einer
Kooperation
zwischen
Europäischer
Union
und
NATO.
Therefore,
there
is
no
alternative
to
cooperation
between
the
European
Union
and
NATO.
Europarl v8
Wir
sprechen
in
der
Tat
von
der
Kooperation
zwischen
Nationen.
We
are,
indeed,
talking
about
cooperation
between
nations.
Europarl v8
Zudem
muss
ich
die
Zusammenarbeit
und
Kooperation
zwischen
Frontex
und
der
Türkei
anführen.
I
must
also
cite
the
collaboration
and
cooperation
between
Frontex
and
Turkey.
Europarl v8
Eine
Kooperation
zwischen
diesen
Beamten
und
FRONTEX
halte
ich
daher
für
dringend
notwendig.
I
therefore
consider
cooperation
between
these
officers
and
Frontex
to
be
urgently
necessary.
Europarl v8
Dabei
muß
zunächst
die
Kooperation
zwischen
den
Institutionen
der
EU
verbessert
werden.
Cooperation
has
first
to
be
enhanced
among
the
institutions
of
the
EU.
Europarl v8
Wir
benötigen
eine
Kooperation
zwischen
Staat
und
Privatwirtschaft.
We
need
cooperation
between
the
state
and
the
private
sector.
Europarl v8
Über
die
Kooperation
zwischen
der
EU
und
den
USA
wird
viel
gesprochen.
There
is
a
lot
of
talk
about
EU-US
cooperation.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
zudem
die
Kooperation
zwischen
einzelnen
Filmarchiven
fördern.
The
Commission
will
also
promote
cooperation
between
film
archives.
Europarl v8
Dies
erfordert
eine
Kooperation
zwischen
dem
öffentlichen
und
dem
privaten
Sektor.
This
requires
cooperation
between
the
public
and
the
private
sector.
Europarl v8
Europa-Skeptiker
glauben
an
die
Vorzüge
freiwilliger,
wechselseitiger
Kooperation
zwischen
souveränen
Nationalstaaten.
Euro-sceptics
believe
in
the
benefits
of
voluntary,
mutual
cooperation
between
sovereign
nation
states.
Europarl v8
Das
JCMT
entstand
durch
eine
Kooperation
zwischen
Großbritannien,
Kanada
und
den
Niederlanden.
The
JCMT
was
funded
until
February
2015
by
a
partnership
between
the
United
Kingdom
and
Canada,
and
the
Netherlands.
Wikipedia v1.0
Inzwischen
gibt
es
eine
wirtschaftliche
Kooperation
zwischen
Fuzhou
und
dem
Ningde.
There
are
many
covered
bridges
in
Ningde,
particularly
in
Pingnan.
Wikipedia v1.0
Der
Systemvergleich
erfordert
eine
enge
Kooperation
zwischen
Unternehmen
und
Mitgliedstaaten.
Making
the
comparison
will
require
the
close
co-operation
of
companies
and
Member
States
TildeMODEL v2018
Anscheinend
sind
Koordination
und
Kooperation
zwischen
ihnen
häufig
mangelhaft
ausgebildet.
It
appears
that
there
is
frequently
a
lack
of
coordination
and
cooperation
between
them.
TildeMODEL v2018
Die
Kooperation
zwischen
der
intelligenten
Infrastruktur
und
dem
intelligenten
Fahrzeug
kommt
beiden
zugute.
Co-operation
between
the
intelligent
infrastructure
and
the
intelligent
vehicle
is
valuable
for
both.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
den
Weg
für
mehr
Kooperation
zwischen
nationalen
Wettbewerbsbehörden
und
Regulierungsbehörden
ebnen.
This
will
pave
the
way
for
greater
co-operation
between
national
competition
authorities
and
regulatory
authorities.
TildeMODEL v2018
Diese
gemeinsame
Verantwortung
erfordert
ein
hohes
Maß
an
Kooperation
zwischen
diesen
Akteuren.
Such
shared
responsibility
requires
a
high
degree
of
cooperation
between
them.
DGT v2019
Dieser
Bereich
zielt
auf
die
grenzübergreifende
Kooperation
zwischen
gleichberechtigt
zusammenarbeitenden
Kultureinrichtungen.
This
action
aims
to
support
transnational
cooperation
between
cultural
organisations
collaborating
on
a
equal
basis.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bereich
zielt
auf
die
grenzüberschreitende
Kooperation
zwischen
gleichberechtigt
zusammenarbeitenden
Kultureinrichtungen.
This
action
aims
to
support
transnational
cooperation
between
cultural
organisations
collaborating
on
a
equal
basis.
TildeMODEL v2018
Kooperation
und
Dialog
zwischen
allen
Beteiligten
ist
eine
absolute
Notwendigkeit.
Co-operation
and
dialogue
amongst
all
those
involved
with
tourism
is
an
absolute
necessity.
TildeMODEL v2018
Kooperation
und
Koordination
zwischen
diesen
Akteuren
waren
dabei
sehr
hilfreich.
Cooperation
and
coordination
among
these
actors
has
been
a
valuable
asset.
TildeMODEL v2018
Sie
erfordert
ein
hohes
Maß
an
Kooperation
zwischen
diesen
Akteuren.
It
requires
a
high
degree
of
cooperation
between
them.
TildeMODEL v2018
Auch
begrüße
ich
die
sehr
gute
Kooperation
zwischen
den
EU-Mitgliedstaaten.“
I
am
also
pleased
about
the
very
good
co-operation
between
the
EU
Member
States.”
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
der
Umfang
der
Kooperation
zwischen
Pakistan
und
der
Gemeinschaft
deutlich
ausgeweitet.
Second,
the
scope
of
co-operation
between
Pakistan
and
the
Community
will
be
significantly
enlarged.
TildeMODEL v2018
Damit
wurde
die
langjährige
intensive
und
produktive
Kooperation
zwischen
den
drei
Institutionen
formalisiert.
This
formalizes
a
long
history
of
strong
and
productive
cooperation
between
the
three
institutions.
TildeMODEL v2018
Ihre
holographische
Technologie
gäbe
es
ohne
Kooperation
zwischen
unzähligen
Individuen
nicht.
Your
very
own
holographic
technology
would
never
have
been
developed
without
cooperation
and
understanding
between
countless
individuals.
OpenSubtitles v2018
Bedeutsam
macht
das
Abkommen
aber
vor
allem
die
Kooperation
zwischen
EG
und
UdSSR.
Conflicts
in
one
sixth
of
the
world's
surface
cannot
fail
to
affect
us
too.
EUbookshop v2
Außer
dem
soll
die
Kooperation
zwischen
den
Eisenbahnunternehmen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
gefördert
werden.
It
also
provides
for
more
cooperation
between
railway
undertakings
in
the
several
Member
States.
EUbookshop v2