Translation of "Kooperation zwischen" in English

Daher gibt es keine Alternative zu einer Kooperation zwischen Europäischer Union und NATO.
Therefore, there is no alternative to cooperation between the European Union and NATO.
Europarl v8

Wir sprechen in der Tat von der Kooperation zwischen Nationen.
We are, indeed, talking about cooperation between nations.
Europarl v8

Zudem muss ich die Zusammenarbeit und Kooperation zwischen Frontex und der Türkei anführen.
I must also cite the collaboration and cooperation between Frontex and Turkey.
Europarl v8

Eine Kooperation zwischen diesen Beamten und FRONTEX halte ich daher für dringend notwendig.
I therefore consider cooperation between these officers and Frontex to be urgently necessary.
Europarl v8

Dabei muß zunächst die Kooperation zwischen den Institutionen der EU verbessert werden.
Cooperation has first to be enhanced among the institutions of the EU.
Europarl v8

Wir benötigen eine Kooperation zwischen Staat und Privatwirtschaft.
We need cooperation between the state and the private sector.
Europarl v8

Über die Kooperation zwischen der EU und den USA wird viel gesprochen.
There is a lot of talk about EU-US cooperation.
Europarl v8

Die Kommission wird zudem die Kooperation zwischen einzelnen Filmarchiven fördern.
The Commission will also promote cooperation between film archives.
Europarl v8

Dies erfordert eine Kooperation zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor.
This requires cooperation between the public and the private sector.
Europarl v8

Europa-Skeptiker glauben an die Vorzüge freiwilliger, wechselseitiger Kooperation zwischen souveränen Nationalstaaten.
Euro-sceptics believe in the benefits of voluntary, mutual cooperation between sovereign nation states.
Europarl v8

Das JCMT entstand durch eine Kooperation zwischen Großbritannien, Kanada und den Niederlanden.
The JCMT was funded until February 2015 by a partnership between the United Kingdom and Canada, and the Netherlands.
Wikipedia v1.0

Inzwischen gibt es eine wirtschaftliche Kooperation zwischen Fuzhou und dem Ningde.
There are many covered bridges in Ningde, particularly in Pingnan.
Wikipedia v1.0

Der System­vergleich erfordert eine enge Kooperation zwischen Unternehmen und Mitglied­staaten.
Making the comparison will require the close co-operation of companies and Member States
TildeMODEL v2018

Anscheinend sind Koordination und Kooperation zwischen ihnen häufig mangelhaft ausgebildet.
It appears that there is frequently a lack of coordination and cooperation between them.
TildeMODEL v2018

Die Kooperation zwischen der intelligenten Infrastruktur und dem intelligenten Fahrzeug kommt beiden zugute.
Co-operation between the intelligent infrastructure and the intelligent vehicle is valuable for both.
TildeMODEL v2018

Dies wird den Weg für mehr Kooperation zwischen nationalen Wettbewerbsbehörden und Regulierungsbehörden ebnen.
This will pave the way for greater co-operation between national competition authorities and regulatory authorities.
TildeMODEL v2018

Diese gemeinsame Verantwortung erfordert ein hohes Maß an Kooperation zwischen diesen Akteuren.
Such shared responsibility requires a high degree of cooperation between them.
DGT v2019

Dieser Bereich zielt auf die grenzübergreifende Kooperation zwischen gleichberechtigt zusammenarbeitenden Kultureinrichtungen.
This action aims to support transnational cooperation between cultural organisations collaborating on a equal basis.
TildeMODEL v2018

Dieser Bereich zielt auf die grenzüberschreitende Kooperation zwischen gleichberechtigt zusammenarbeitenden Kultureinrichtungen.
This action aims to support transnational cooperation between cultural organisations collaborating on a equal basis.
TildeMODEL v2018

Kooperation und Dialog zwischen allen Beteiligten ist eine absolute Notwendigkeit.
Co-operation and dialogue amongst all those involved with tourism is an absolute necessity.
TildeMODEL v2018

Kooperation und Koordination zwischen diesen Akteuren waren dabei sehr hilfreich.
Cooperation and coordination among these actors has been a valuable asset.
TildeMODEL v2018

Sie erfordert ein hohes Maß an Kooperation zwischen diesen Akteuren.
It requires a high degree of cooperation between them.
TildeMODEL v2018

Auch begrüße ich die sehr gute Kooperation zwischen den EU-Mitgliedstaaten.“
I am also pleased about the very good co-operation between the EU Member States.”
TildeMODEL v2018

Außerdem wird der Umfang der Kooperation zwischen Pakistan und der Gemeinschaft deutlich ausgeweitet.
Second, the scope of co-operation between Pakistan and the Community will be significantly enlarged.
TildeMODEL v2018

Damit wurde die langjährige intensive und produktive Kooperation zwischen den drei Institutionen formalisiert.
This formalizes a long history of strong and productive cooperation between the three institutions.
TildeMODEL v2018

Ihre holographische Technologie gäbe es ohne Kooperation zwischen unzähligen Individuen nicht.
Your very own holographic technology would never have been developed without cooperation and understanding between countless individuals.
OpenSubtitles v2018

Bedeutsam macht das Abkommen aber vor allem die Kooperation zwischen EG und UdSSR.
Conflicts in one sixth of the world's surface cannot fail to affect us too.
EUbookshop v2

Außer dem soll die Kooperation zwischen den Eisenbahnunternehmen der einzelnen Mitgliedstaaten gefördert werden.
It also provides for more cooperation between railway undertakings in the several Member States.
EUbookshop v2