Translation of "Kooperation" in English

Ich unterstütze unterschiedliche Arten der Kooperation mit potenziellen Mitgliedstaaten.
I support various types of cooperation with potential Member States.
Europarl v8

Wie Benita Ferrero-Waldner immer wieder betont, ist eine positive Kooperation gefragt.
As Mrs Ferrero-Waldner repeatedly says, positive cooperation is required.
Europarl v8

Daher gibt es keine Alternative zu einer Kooperation zwischen Europäischer Union und NATO.
Therefore, there is no alternative to cooperation between the European Union and NATO.
Europarl v8

Die Kooperation mit anderen Ländern spielt eine enorm wichtige Rolle auf diesem Gebiet.
Cooperation with other countries plays an enormous role in this field.
Europarl v8

Schließlich möchte ich mich beim Kommissar für seine Kooperation während dieser Amtszeit bedanken.
Finally, I would like to thank the commissioner for his cooperation during this term of office.
Europarl v8

Kooperation unter Mitgliedstaaten in Energiefragen war ziemlich kompliziert.
Cooperation between Member States on energy issues has been rather complicated.
Europarl v8

Also danke, Herr Kommissar, für Ihre Verfügbarkeit und Kooperation.
So thank you, Commissioner, for your accessibility and cooperation.
Europarl v8

Wir sprechen in der Tat von der Kooperation zwischen Nationen.
We are, indeed, talking about cooperation between nations.
Europarl v8

Dazu gehört die Kooperation außerhalb der EU.
It includes cooperation outside the EU.
Europarl v8

Zudem muss ich die Zusammenarbeit und Kooperation zwischen Frontex und der Türkei anführen.
I must also cite the collaboration and cooperation between Frontex and Turkey.
Europarl v8

Daher ist die Kooperation des Iran mit der Internationalen Atomenergiebehörde besonders wichtig.
For this reason, Iran's cooperation with the International Atomic Energy Agency is particularly important.
Europarl v8

Der Kollege Peter Kittelmann hat soeben auf die Kooperation im Mittelmeerraum hingewiesen.
Mr Peter Kittelmann has just referred to cooperation in the Mediterranean area.
Europarl v8

Im Rahmen der interinstitutionellen Kooperation sind künftig weitere Ad-hoc-Ausnahmeregelungen dieser Art denkbar.
Within the context of interinstitutional cooperation, it may be possible in the future to envisage further ad hoc derogations of this kind.
Europarl v8

Herr Präsident, ich danke dem Rat für die enge Kooperation.
Mr President, I thank the Council for its close cooperation.
Europarl v8

Ich will Herrn Lenz ganz herzlich für die enge Kooperation danken.
I want to thank Mr Lenz most sincerely for his close cooperation.
Europarl v8

Dies gilt natürlich insbesondere für die Kooperation im Bildungsbereich.
Of course, this applies especially to cooperation in the realm of education.
Europarl v8

Wir sind ja leider nur in der Kooperation.
We are unfortunately only at the cooperation stage.
Europarl v8

Eine Kooperation in diesen Bereichen wird sich positiv auf die Nachbarländer Rußlands auswirken.
The cooperation that takes place in these areas also reflects positively on Russia' s neighbours.
Europarl v8

Hauptsächlich auf Initiative Frankreichs ist diese Kooperation vor kurzem weiter intensiviert worden.
Mainly on France's initiative, this cooperation has been further intensified lately.
Europarl v8

Die unterschiedlichen Maßnahmen innerhalb dieser Kooperation können einander ergänzen.
The various measures within this cooperation can complement each other.
Europarl v8

Kooperation und Konfrontation mit Russland wechseln sich ab.
We alternate between cooperation and confrontation with Russia.
Europarl v8

Bei dieser Gelegenheit möchte ich auch die von Ihnen angebotene Kooperation begrüßen.
Similarly, I welcome the offer of cooperation that Parliament has made.
Europarl v8

Bei diesem schwierigen Projekt sollte Kooperation und nicht Konfrontation vorherrschen.
There should be cooperation, not confrontation, on this difficult project.
Europarl v8

Kooperation in Wissenschaft und Forschung ist ausgesprochen wichtig.
Cooperation in the fields of science and research is extremely important.
Europarl v8

Wir begrüßen die Kooperation der Mitgliedstaaten im Umgang mit diesem gewaltigen Problem.
We welcome cooperation between Member States in dealing with these huge problems.
Europarl v8

Diese Kooperation kann jedoch nur bei fairer Behandlung unterstützt werden.
But such cooperation can only be supported if it delivers fair treatment.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Silva Peneda für seine Kooperation in diesem aktuellen Bereich danken.
I should like to thank Mr Silva Peneda for his cooperation in this field of late.
Europarl v8