Translation of "Wechsel des arbeitsplatzes" in English
Unter
Mobilität
versteht
man
den
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
und
des
Arbeitsortes.
Mobility
is
understood
to
mean
a
change
of
workplace
and
place
of
work.
Europarl v8
Das
behindert
den
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
oder
der
Laufbahn
während
des
ganzen
Berufslebens.
In
this
context,
the
work
already
carried
out
by
bodies
such
as
the
European
Organization
for
Quality
(EOQ),
which
has
developed
a
harmonized
scheme,
at
European
level,
for
qualification
of
quality
professionals
(quality
engineers,
managers
and
auditors),
could
be
of
exemplary
value.
EUbookshop v2
Selbst
ein
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
kann
schon
eine
gewisse
Entspannung
mit
sich
bringen.
Even
a
change
or
place
of
work
brings
about
relaxation.
ParaCrawl v7.1
In
2013
ist
die
Wahrscheinlichkeit
der
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
sehr
groß.
In
2013
the
probability
change
of
a
place
of
work
is
very
great.
ParaCrawl v7.1
Für
Arbeitslew
ist
der
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
möglich.
For
workers
Lviv
change
of
a
place
of
work
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Zur
Freizügigkeit
in
der
Europäischen
Union
gehört
auch
der
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
für
Wanderarbeitnehmer.
Freedom
of
movement
in
the
European
Union
also
includes
the
right
of
migrant
workers
to
change
jobs.
TildeMODEL v2018
In
Luxemburg
gelten
für
die
Aufnahme
einer
Beschäftigung
und
den
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
Sonderbestimmungen.
Catch
limits
will
also
be
set
for
other
species
on
an
area-by-area
basis,
and
Spanish
fishermen
will
have
to
comply
with
all
Community
rules
on
conservation
of
fish
stocks.
EUbookshop v2
Im
Oktober-November
ist
der
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
oder
der
Sphäre
der
Tätigkeit
sehr
wahrscheinlich.
In
October-November
change
of
a
place
of
work
or
a
field
of
activity
is
very
probable.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
der
Auffassung,
dass
die
Grundsätze
Nichtdiskriminierung,
Gleichstellung
der
Geschlechter,
flexible
Arbeitszeiten
für
eine
bessere
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Familie
sowie
die
Möglichkeiten
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
die
Grundsteine
der
Beschäftigungssicherheit
darstellen
und
für
einen
problemlosen
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
und
von
einer
Art
des
Arbeitsvertrages
zu
einer
anderen
von
wesentlicher
Bedeutung
sind.
We
believe
that
the
principles
of
non-discrimination,
gender
equality,
flexible
working
time
for
the
purposes
of
reconciling
work
and
family
life
and
the
opportunities
to
gain
an
education
and
vocational
training
are
the
very
cornerstones
of
employment
security,
essential
for
a
smooth
transition
from
one
job
to
another,
and
from
one
type
of
employment
contract
to
another.
Europarl v8
Bedingt
durch
den
häufigen
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
gibt
es
praktisch
keine
Bindung
der
Beschäftigten
an
einen
bestimmten
Betrieb.
As
workers
change
jobs
frequently,
they
have
virtually
no
ties
with
any
one
company.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsmarkteinrichtungen
sind
ebenfalls
zu
stärken,
um
sicherzustellen,
dass
die
Arbeitskräfte
von
einem
Wechsel
des
Arbeitsplatzes,
des
Berufs,
der
Branche
oder
des
Beschäftigungsverhältnisses
profitieren.
Labour
market
institutions
also
need
to
be
strengthened,
to
ensure
that
workers
benefit
from
transitions
between
jobs,
occupations,
sectors
or
employment
statuses.
TildeMODEL v2018
Ebenfalls
zu
beseitigen
wären
sämtliche
Gesetze,
Vorschriften
und
Verwaltungsmaßnahmen,
die
eine
Diskriminierung
der
Zuwanderer
beinhalten,
was
ihre
Mobilität
in
bezug
auf
den
Wechsel
des
Arbeitsplatzes,
die
Anerkennung
der
Befähigungsnachweise,
die
Arbeitsvermittlung
sowie
die
Programme
für
Arbeitsplatzbeschaffung
und
Unternehmensgründungen
betrifft.
Legislative
and
administrative
provisions
which
discriminate
against
immigrant
workers
in
terms
of
job
mobility,
recognition
of
qualifications,
employment
and
training
services,
and
job-creation
and
enterprise
schemes,
should
also
be
abolished.
TildeMODEL v2018
Es
sind
jetzt
verschiedene
Veränderungssituationen
zu
berücksichtigen
-
z.
B.
Wechsel
von
der
Schule
in
den
Beruf,
Wechsel
des
Arbeitsplatzes,
Wechsel
des
Beschäftigungsstatus,
zwischen
Berufstätigkeit
und
Ruhestand
und
zwischen
Arbeit
und
Ausbildung,
Berufspausen
und
Betreuungszeiten.
A
number
of
transitions
now
need
to
be
accounted
for,
including
the
transition
between
school
and
working
life,
between
jobs,
between
different
working
status,
between
working
life
and
retirement
and
between
work
and
training,
career
breaks
and
care
periods.
TildeMODEL v2018
Zudem
wird
die
Arbeitswelt
immer
komplexer,
da
die
Arbeitsmuster
instabiler
werden
und
verschiedene
Veränderungssituationen
zu
berücksichtigen
sind
–
z.
B.
Wechsel
des
Arbeitsplatzes,
Wechsel
des
Beschäftigungsstatus,
Wechsel
zwischen
Arbeit
und
Ausbildung,
Berufspausen
und
Betreuungszeiten.
Working
life
is
also
becoming
more
complex
as
working
patterns
become
more
irregular
and
a
number
of
transitions
need
to
be
accounted
for,
including
between
jobs,
between
different
working
status,
and
between
work
and
training,
career
breaks
and
care
periods.
TildeMODEL v2018
Angesichts
wachsender
Befürchtungen
über
die
schon
jetzt
zunehmende
Ungleichheit
müssen
die
Regierungen
ihre
politischen
Strategien
zur
Sozialhilfe
und
zur
Unterstützung
beim
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
für
durch
neue
Technologien
verdrängte
Arbeitnehmer
neu
überdenken.
With
fears
of
increased
inequality
already
growing,
governments
will
need
to
rethink
policies
for
providing
income
and
job-transition
support
to
displaced
workers.
News-Commentary v14
Diese
Arbeitnehmergruppe
widersetzte
sich
weitgehend
den
Forderungen
nach
höherer
Flexibilität
und
zeigte
keinerlei
oder
nur
wenig
Neigung
zur
Weiterbildung,zum
Vorankommen
in
ihrer
beruflichen
Laufbahn
oder
zum
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
bzw.
Arbeitgebers.
This
type
of
employee
assumes
ahigh
level
of
flexibility,
continuous
learning,
risk
management
capacity
andthe
ability
actively
to
shape
and
construct
his
or
her
own
work
identity
andcareer
orientation.
EUbookshop v2
Änderungen
der
Routine
und
turnusmäßiger
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
sind
eme
weitere
Möglichkeit,
die
Aus
wirkungen
der
Arbeit
unter
diesen
Bedingungen
zu
mildern.
Changes
in
routine
and
job
rotation
also
help
to
relieve
the
effects
of
work
in
this
type
of
environment.
EUbookshop v2
Formen
des
arbeitsintegrierten
Lernens,
die
wie
z.B.
Job-Rotation
eher
dem
Arbeiten
zugerechnet
werden,
stellen
auf
den
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
und
seiner
Rahmenbedingungen
ab,
um
Lerneffekte,
insbesondere
im
Verhaltensbereich
zu
fördern
und
zu
trainieren.
Forms
of
workintegrated
learning
which,
like
job
rotation,
are
viewed
more
as
work
focus
on
changes
in
the
workplace
and
general
working
conditions
in
order
to
foster
the
learning
process,
particularly
from
the
behavioural
point
of
view.
EUbookshop v2
Brown
(1975)
fand,
daß
die
Haushalte
in
der
San
Francisco
Bay
Area
wahrscheinlich
eher
umziehen
würden,
wenn
ein
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
einen
"abnormal
langen"
Arbeitsweg
zur
Folge
haben
würde.
Brown
(1975)
found
that
households
in
the
San
Fransisco
Bay
Area
were
more
likely
to
move
if
a
change
in
job
caused
an
'abnormally
long'
work
journey.
EUbookshop v2
So
werden
Ansprüche
auf
Betriebspensionen
bei
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
auf
Verlangen
des
Arbeitnehmers
in
die
Pensionskasse
eines
neuen
Arbeitgebers
übertragen
und
dies
unabhängig
davon,
ob
sich
diese
im
Ausland
oder
Inland
befindet.
In
the
event
of
a
change
of
job,
for
example,
claims
to
company
pensions
are
transferred
to
the
new
employer’s
pension
fund
at
the
request
of
the
employee,
irrespective
of
whether
it
is
inside
or
outside
the
country.
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
werden
bei
einem
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
die
Eigentümer
Infos
automatisch
durch
die
entsprechenden
Informationen
aus
dem
gewählten
Arbeitsplatz
aktualisiert.
In
addition
on
changing
the
worksite,
the
appropriate
informations
in
the
owner
info
are
replaced
by
the
data
from
the
worksite.
ParaCrawl v7.1
Bei
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
innerhalb
bzw.
zwischen
Mitgliedstaaten
soll
der
Arbeitnehmer
grundsätzlich
die
Wahl
haben,
die
erworbenen
Ansprüche
im
bisherigen
System
zu
belassen
bzw.
ruhend
zu
stellen
oder
die
Ansprüche
in
das
neue
System
zu
übertragen.
When
changing
jobs
within
or
between
Member
States,
outgoing
workers
should
have
the
choice
between
maintaining
their
rights
in
the
form
of
dormant
pension
rights
within
the
previous
supplementary
scheme
and
the
transfer
of
their
acquired
rights
to
the
new
scheme.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
alle
weg
durch
Zeiten,
in
denen
größere
Veränderungen
kommen
zu
stören
unsere
Routinen
-
die
Geburt
eines
Kindes,
den
Tod
eines
geliebten
Menschen,
die
sich
zu
bewegen,
krank
oder
verletzt,
Verlust
oder
Wechsel
des
Arbeitsplatzes,
und
so
weiter.
We’ve
all
gone
through
times
when
major
changes
come
along
to
disrupt
our
routines
—
the
birth
of
a
child,
the
death
of
a
loved
one,
having
to
move,
getting
sick
or
injured,
losing
or
changing
jobs,
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Ein
Weg
um
Gewohnheiten
zu
verändern
ist,
Momente
zu
nutzen,
in
denen
Dinge
sich
sowieso
ändern
-
z.
B.
Umzug
in
ein
neues
Zuhause,
bedeutende
Renovierungen,
Kauf
eines
neuen
Haushaltsgerätes,
die
Kinder
kommen
in
die
Schule,
Wechsel
des
Arbeitsplatzes
oder
der
Arbeitsaufgaben.
One
way
to
change
habits
is
to
target
moments
when
things
are
changing
in
any
case,
for
example:
move
to
a
new
home,
major
home
renovations,
purchase
of
a
new
appliance,
children
start
school
or
move
to
a
new
workplace
or
change
of
work
tasks.
ParaCrawl v7.1