Translation of "Was tut sich" in English
Wir
sollten
etwas
Zeit
vergehen
lassen
und
beobachten,
was
sich
tut.
I
believe
that
we
must
allow
a
little
time
to
pass
and
see
what
moves
are
made.
Europarl v8
Über
nichts,
was
Maria
tut,
scheint
sich
Tom
je
zu
ärgern.
Tom
never
seems
to
get
upset
no
matter
what
Mary
does.
Tatoeba v2021-03-10
Was
tut
sich
auf
dem
Kontrollplan?
What's
cooking
on
the
threat
board?
Nothing?
OpenSubtitles v2018
Was
tut
sich
in
Sachen
Lebensmittelverarbeitungsbetriebe?
What
is
the
situation
with
food
processing
establishments?
TildeMODEL v2018
Was
tut
sich
nördlich
von
hier?
Lieutenant!
What's
going
on
up
north?
OpenSubtitles v2018
Das,
was
man
tut,
statt
sich
umzubringen.
It's
what
you
do
instead
of
killing
yourself.
OpenSubtitles v2018
Was
tut
sich
so,
Bono?
What's
happening,
Bono?
OpenSubtitles v2018
Mikro-Manager,
was
tut
sich
da
unten?
Micro-managers,
what's
going
on
down
there?
OpenSubtitles v2018
Apropos
Männer,
was
tut
sich
bei
dir,
Dorry?
Speaking
of
gentlemen
callers,
what's
going
on
with
you,
Dorry?
OpenSubtitles v2018
Was
tut
sich
wegen
seinem
Sohn?
Where
are
we
on
his
kid's
case?
-
Willis?
OpenSubtitles v2018
Nun,
was
tut
sich
in
Frankreich,
diesem
schönen,
eleganten
Land?
What
news
from
France,
that
fair
and
gracious
land?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
müssen
einfach
sehen,
was
sich
tut,
oder?
I
guess
we'll
just
have
to
see
how
things
go,
won't
we?
OpenSubtitles v2018
Was
tut
sich
an
deiner
Front?
How
we
doing
on
your
front?
OpenSubtitles v2018
Was
tut
sich
in
den
anderen
Ländern?
What
goes
on
in
other
countries?
EUbookshop v2
Was
tut
sich
auf
Ihrer
Seite?
So
how's
it
going
on
your
end?
OpenSubtitles v2018
Hallo,
was
tut
sich
so?
Hey,
what's
happening?
OpenSubtitles v2018
Was
shklee
tut
ist
sich
mit
euch
paaren.
What
shklee's
actually
doing.
...is
mating
with
you!
OpenSubtitles v2018
Was
tut
sich
auf
dem
Platz
und
in
der
Region?
What’s
on
at
the
site
and
in
the
region?
CCAligned v1
Was
tut
sich
auf
dem
Markt
für
Low-GWP
Kältemittel?
What's
happening
in
the
market
for
environment-friendly
refrigerants?
ParaCrawl v7.1
Was
tut
sich,
seit
Fidel
Castro
gestorben
ist?
What
has
happened
since
Fidel
Castro
died?
ParaCrawl v7.1
Sie
sprachen
von
GSM-R
–
was
tut
sich
bei
Ihren
Netzen?
You
mentioned
GSMR
–
what
are
you
doing
in
terms
of
networks?
ParaCrawl v7.1
Was
tut
sich
hinter
den
Kulissen?
What
goes
on
behind
the
scenes?
ParaCrawl v7.1
Was
tut
sich
in
unserem
Nachbarland?
What
is
going
on
next
door?
ParaCrawl v7.1
Was
tut
sich
im
E-Health-
und
FinTech-Lager?
What's
new
in
the
eHealth
and
FinTech
area?
ParaCrawl v7.1
Was
tut
sich
in
Sachen
Terrassenmöbel?
What’s
new
regarding
terrace
furniture?
ParaCrawl v7.1
Was
tut
sich
in
Sachen
Design?
What's
Happening
in
Design?
ParaCrawl v7.1
Was
tut
sich
sonst
auf
der
Nachfrageseite?
What
else
is
occurring
on
the
demand
side?
ParaCrawl v7.1
Was
tut
sich
im
Cubeware
Cockpit
und
warum?
What
is
going
on
in
Cubeware
Cockpit
and
why?
CCAligned v1