Übersetzung für "Was tut sich" in Englisch

Wir sollten etwas Zeit vergehen lassen und beobachten, was sich tut.
I believe that we must allow a little time to pass and see what moves are made.
Europarl v8

Über nichts, was Maria tut, scheint sich Tom je zu ärgern.
Tom never seems to get upset no matter what Mary does.
Tatoeba v2021-03-10

Was tut sich auf dem Kontrollplan?
What's cooking on the threat board? Nothing?
OpenSubtitles v2018

Was tut sich in Sachen Lebensmittelverarbeitungsbetriebe?
What is the situation with food processing establishments?
TildeMODEL v2018

Was tut sich nördlich von hier?
Lieutenant! What's going on up north?
OpenSubtitles v2018

Das, was man tut, statt sich umzubringen.
It's what you do instead of killing yourself.
OpenSubtitles v2018

Was tut sich so, Bono?
What's happening, Bono?
OpenSubtitles v2018

Mikro-Manager, was tut sich da unten?
Micro-managers, what's going on down there?
OpenSubtitles v2018

Apropos Männer, was tut sich bei dir, Dorry?
Speaking of gentlemen callers, what's going on with you, Dorry?
OpenSubtitles v2018

Was tut sich wegen seinem Sohn?
Where are we on his kid's case? - Willis?
OpenSubtitles v2018

Nun, was tut sich in Frankreich, diesem schönen, eleganten Land?
What news from France, that fair and gracious land?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir müssen einfach sehen, was sich tut, oder?
I guess we'll just have to see how things go, won't we?
OpenSubtitles v2018

Was tut sich an deiner Front?
How we doing on your front?
OpenSubtitles v2018

Was tut sich in den anderen Ländern?
What goes on in other countries?
EUbookshop v2

Was tut sich auf Ihrer Seite?
So how's it going on your end?
OpenSubtitles v2018

Hallo, was tut sich so?
Hey, what's happening?
OpenSubtitles v2018

Was shklee tut ist sich mit euch paaren.
What shklee's actually doing. ...is mating with you!
OpenSubtitles v2018

Was tut sich auf dem Platz und in der Region?
What’s on at the site and in the region?
CCAligned v1

Was tut sich auf dem Markt für Low-GWP Kältemittel?
What's happening in the market for environment-friendly refrigerants?
ParaCrawl v7.1

Was tut sich, seit Fidel Castro gestorben ist?
What has happened since Fidel Castro died?
ParaCrawl v7.1

Sie sprachen von GSM-R – was tut sich bei Ihren Netzen?
You mentioned GSMR – what are you doing in terms of networks?
ParaCrawl v7.1

Was tut sich hinter den Kulissen?
What goes on behind the scenes?
ParaCrawl v7.1

Was tut sich in unserem Nachbarland?
What is going on next door?
ParaCrawl v7.1

Was tut sich im E-Health- und FinTech-Lager?
What's new in the eHealth and FinTech area?
ParaCrawl v7.1

Was tut sich in Sachen Terrassenmöbel?
What’s new regarding terrace furniture?
ParaCrawl v7.1

Was tut sich in Sachen Design?
What's Happening in Design?
ParaCrawl v7.1

Was tut sich sonst auf der Nachfrageseite?
What else is occurring on the demand side?
ParaCrawl v7.1

Was tut sich im Cubeware Cockpit und warum?
What is going on in Cubeware Cockpit and why?
CCAligned v1