Translation of "Was oben ist" in English
Sehen
wir
mal,
was
da
oben
ist.
Let's
see
what's
up
the
awful
stairs.
OpenSubtitles v2018
Greif
in
den
Abfalleimer
und
nimm
raus,
was
oben
ist.
Now
reach
into
the
trash
can
and
take
out
whatever's
on
top.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
wissen,
was
dort
oben
ist.
I
want
to
know
what's
up
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
check
oben,
was
los
ist.
I
check
up
what's
going
on.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
hier
oben
passierte,
ist
gut.
Because
everything
that
happened
up
here
is
good.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
nicht
wirklich,
was
da
oben
passiert
ist.
We
don't
actually
know
what
happened
up
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
auch
nicht,
was
hier
oben
ist.
We
don't
know
what's
up
here,
either.
OpenSubtitles v2018
Was
da
oben
ist,
ist
mir
scheißegal.
I
don't
care
about
what's
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
wissen,
was
da
oben
los
ist.
We
all
know
what
is
up
there.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
da
oben
ist...
es
ist
unserer
Technologie
weit
überlegen.
Whatever's
up
there,
it's
beyond
our
technology.
OpenSubtitles v2018
Nachschauen,
was
da
oben
ist!
See
what's
up
top!
OpenSubtitles v2018
Wer
weiß,
was
dort
oben
los
ist.
What
the
hell
is
going
on
on
that
ship?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
die
Kapitulation
vor
dem,
was
da
oben
ist.
It's
just
surrender
to
what's
up
there.
Or
to
everything
else.
OpenSubtitles v2018
Also
will
ich
wissen,
was
oben
los
ist.
So
I
want
to
know
about
any
plans
upstairs.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
keine
Vision,
um
zu
wissen,
was
da
oben
ist.
Doesn't
take
a
vision
to
know
what's
waiting
for
us
up
there.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
mal
sehen,
was
da
oben
ist.
Let's
go
see
what's
at
the
top
of
that
rise.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
was
oben
ist.
I
know
what's
upstairs.
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
vor,
was
oben
passiert
ist!
You'll
never
guess
what
happened!
OpenSubtitles v2018
Athos,
du
weißt,
was
da
oben
ist,
oder?
Athos,
you
do
know
what's
up
there?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
Charlie
fragen,
was
da
oben
passiert
ist.
We
should
talk
to
Charlie
and
find
out
what
happened
in
your
mother's
bedroom.
OpenSubtitles v2018
Niemand
sonst
weiss,
dass
da
oben
was
ist.
No
one
else
knows
there's
something
up
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
was
da
oben
ist!
I
know
what's
up
there!
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
fragen,
was
dort
oben
ist?
May
I
ask
what's
up
here,Commandant?
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
doch
gar
nicht,
was
da
oben
passiert
ist!
We
don't
know
what
happened.
What
did
we
agree
to?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
herausfinden,
was
dort
oben
los
ist.
We've
got
to
find
out
what's
going
on
up
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
immer
überlegen,
was
dort
oben
wohl
ist.
I
can't
stop
thinking
about
what's
up
there.
OpenSubtitles v2018
Finden
Sie
heraus,
was
da
oben
los
ist.
We
want
you
to
go
up
and
investigate.
OpenSubtitles v2018