Translation of "Was mich ausmacht" in English

Ich habe sehr lange gebraucht, herauszufinden, was mich ausmacht.
It's taken me a very long time to figure out what defines me.
TED2020 v1

Sie wird sich nicht an das erinnern, was mich jetzt ausmacht.
She won't remember... the most important part of who I am now.
OpenSubtitles v2018

Mit allem, was mich ausmacht.
I love you with everything I'm made of.
OpenSubtitles v2018

Sonst verliere ich das, was mich als Mensch ausmacht.
Because if I do... I'll ruin what's good in me.
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, mich auf das konzentrieren, was mich ausmacht.
You know, concentrate on what makes me, me.
OpenSubtitles v2018

Aber dafür müsste ich das aufgeben, was mich ausmacht.
But I'd be giving up the very thing that defines me.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist es nicht, was mich ausmacht.
But it's not what defines me, you know?
OpenSubtitles v2018

Dieses ungezwungene, spontane Leben ist es, was Rio für mich ausmacht.
This relaxed, spontaneous way of life is the embodiment of Rio for me.
ParaCrawl v7.1

Dass ich vergessen hatte, wer ich bin und was mich ausmacht.
About having forgotten who I am and what makes me ME.
ParaCrawl v7.1

Das ist es für mich, was Innsbruck ausmacht!
For me, this is what makes Innsbruck so special!
ParaCrawl v7.1

Vielleicht wollen Sie aber auch wissen, was mich darüber hinaus ausmacht.
Perhaps you would also like to know what makes me tick above and beyond those things.
ParaCrawl v7.1

Was mich als Mensch ausmacht: Ich befriedige alle.
What represents me as a person: I conciliate everyone
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich gefragt, ob es dir was ausmacht mich deinem Manager vorzustellen.
I was wondering if you'd be comfortable introducing me to your manager.
OpenSubtitles v2018

Nie hab ich eine solche Konzentration all dessen, was mich ausmacht, verspürt.
Never have I felt such a concentration of my entire being.
OpenSubtitles v2018

Aber ich liebe Herausforderungen, das ist ganz sicher etwas, was mich ausmacht.
But I love challenges and that is certainly my personal strength.
ParaCrawl v7.1

Mit ihren Zungen tasten, schmecken und beurteilen sie alles, was mich ausmacht.
"With their tongues, they test, taste and judge all that is mine.
ParaCrawl v7.1

Aber letztendlich habe ich entschieden, dass das was ich wirklich tun sollte ist, nicht das zu bekämpfen was mich ausmacht, sondern es zu umarmen.
But ultimately, I decided that what I really ought to do is not fight being who I am, but embrace it.
TED2013 v1.1

Aber letztendlich habe ich entschieden, dass ich nicht das bekämpfen sollte, was mich ausmacht, sondern es umarmen.
But ultimately, I decided that what I really ought to do is not fight being who I am, but embrace it.
TED2020 v1

Während der 5 besten Jahre meines Lebens brachte er mir bei, was mich ausmacht, Herz, Manieren und Esprit.
For 5 years, he taught me all that is good in me, in my heart, manners and mind.
OpenSubtitles v2018

Nur weil ich heirate, bedeutet das nicht, dass ich alles ändere, was mich ausmacht.
Just because I'm getting married doesn't mean I have to change who I am.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich, als würde ich sämtliche Verbindungen zu dem verlieren, was mich ausmacht, verstehst du?
I feel like I'm losing all connections to what makes me me, you know?
OpenSubtitles v2018

Wenn das, was mich ausmacht, mich immer mehr verlässt, wie soll ich es dann jemals an Izzy weitergeben?
Look, if who I am keeps slipping away from me, how will I ever be able to pass it on to Izzy?
OpenSubtitles v2018

Was mich als Mensch ausmacht: Die Zufriedenheit am Ende des Tages zu wissen, dass ich alles getan habe, damit alle um mich herum froh sind…auch ich .
What represents me as a person: the satisfaction to know at the end of the day that I did everything possible to make everyone around me happy. Including myself .
ParaCrawl v7.1

Alles, was mich heute ausmacht, habe ich durch die große Barmherzigkeit und Fürsorge dieses weisen gelehrten Yogis erfahren.
Anything that makes me now, I've been experienced through the great mercy and care of this wise scholarly yogi.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, ich denke selten darüber nach, was mich als Menschen ausmacht, ich beschäftige mich lieber mit den Sorgen und Problemen von anderen.
What I mean is that I don’t think about what makes me ME I rather concentrate on the problems and worries of others.
ParaCrawl v7.1

Sie sagt: "Ich hatte eine Erfahrung, ich kann es nicht beweisen, ich kann es nicht erklären, aber alles mir als einem menschlichen Wesen Bekannte, alles was mich ausmacht, sagt mir, dass es real war.
She says, "I had an experience. I can't prove it, I can't explain it. But everything that I know as a human being, everything that I am, tells me that it was real.
ParaCrawl v7.1

Das ist es, was es für mich ausmacht, ein Champion zu sein.""Es gibt eine Menge Leute, die in diesem Sport dort sein wollen, wo ich bin, und ich freue mich darauf, sie auch weiterhin die Leiter wieder runterzustoßen.
It's having the best work ethic. That's what being a champion is to me. "There's a lot of people who want to be where I'm at in this sport and I'm excited to keep knocking them down.
ParaCrawl v7.1