Translation of "Mich beeindruckt" in English

Mich beeindruckt der Enthusiasmus der Präsidentschaft für den Umweltschutz.
I am impressed by the presidency's enthusiasm in environmental protection.
Europarl v8

Eine Szene, die im Verlauf dieser Aussprache stattfand, hat mich beeindruckt.
I was also very touched by a scene which took place during the course of the debate.
Europarl v8

Der Eifer und der Einsatz der gesamten Regierung Montenegros haben mich tief beeindruckt.
I have been extremely impressed by the diligence and commitment of the entire Montenegrin Government.
Europarl v8

Die Ambition des Herrn Außenministers beeindruckt mich in der Tat.
I am truly impressed by the ambition of the Minister for External Affairs.
Europarl v8

Das hat mich wirklich beeindruckt und ich habe großes Vertrauen in ihn.
It has really impressed me, and I have great confidence in him.
Europarl v8

Der vom Vermittlungsausschuss in dieser Angelegenheit erzielte Erfolg hat mich wirklich beeindruckt.
I am genuinely impressed by the success of the Conciliation Committee on this occasion.
Europarl v8

Das Programm hat mich stark beeindruckt.
I was most impressed by this programme.
Europarl v8

Nichts aus der chinesischen Küche hat mich so beeindruckt wie Pu-Erh-Tee.
Nothing in Chinese cuisine has impressed me like Pu-Erh tea.
Tatoeba v2021-03-10

Das Beijing von heute hat mich tief beeindruckt und meine Neugier geweckt.
Today's Beijing has given me a very deep impression and aroused my curiosity.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Lebenslauf hat mich wirklich beeindruckt.
Your CV has really impressed me.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Buch hat mich zutiefst beeindruckt.
This book profoundly impressed me.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Buch hat mich sehr beeindruckt.
This book made quite an impression on me.
Tatoeba v2021-03-10

In den '30er Jahren hat mich das wirklich beeindruckt.
That made an impression on me in the 1930s.
TED2020 v1

Nun, die historische Bedeutung dieses Ballsaals beeindruckt mich nicht sehr.
I must confess, the historical significance of the ballroom doesn't impress me at all.
OpenSubtitles v2018

Ihr falscher Mut beeindruckt mich nicht, Mr. Holmes.
Your false courage is not impressive, Mr. Holmes.
OpenSubtitles v2018

Dein Akzent beeindruckt mich nicht, und ich zahle deine Rechnungen nicht.
That accent don't score with me, and I'm not payin' your bills.
OpenSubtitles v2018

In meinem Alter beeindruckt mich nur die Jugend.
The only thing that impresses a man in my age is youth.
OpenSubtitles v2018

Nur wenige Männer haben mich so beeindruckt wie Sie, Colonel.
Very few men have impressed me as you have, Colonel.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, dass mich sein Geschwafel beeindruckt?
Do you think that I'm perturbed by his idle twaddle?
OpenSubtitles v2018

Das beeindruckt mich nicht, David.
I'm not impressed, David.
OpenSubtitles v2018

Ihre Theorien haben mich anfänglich beeindruckt.
You shook me at first with your ingenious theories.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte nichts und doch hat sie mich irgendwie beeindruckt und verändert.
A sad chick like that... But something changed in me. She got to me.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend ist er mir so unangenehm wie er mich gestern beeindruckt hat.
He displeased me as much this evening as he impressed me the first time.
OpenSubtitles v2018

Ihr Willkommensgruß hat mich nicht beeindruckt.
I can't say I think much of your welcome.
OpenSubtitles v2018

Onkel Harry im Badeanzug zu helfen, hat mich nachhaltig beeindruckt.
Assisting Uncle Harry in a bathing suit made an impression on me.
OpenSubtitles v2018

Auch die großzügige Gastfreundschaft der kenianischen Bevölkerung hat mich beeindruckt.
I was also touched by the hospitality shown by the Kenyan people.
TildeMODEL v2018

Das hat mich beeindruckt und positiv beeinflusst.
That's impressed me and influenced me in a positive way.
TildeMODEL v2018