Translation of "Beeindruckt" in English

Mich beeindruckt der Enthusiasmus der Präsidentschaft für den Umweltschutz.
I am impressed by the presidency's enthusiasm in environmental protection.
Europarl v8

Der Eifer und der Einsatz der gesamten Regierung Montenegros haben mich tief beeindruckt.
I have been extremely impressed by the diligence and commitment of the entire Montenegrin Government.
Europarl v8

Herr Lannoye hat mich stets mit seinem umfassenden Wissen über Umweltfragen beeindruckt.
Mr Lannoye has always impressed me with his huge knowledge of ecological matters.
Europarl v8

Sie scheinen von den Aussagen von Herrn Van Rompuy sehr beeindruckt zu sein.
You seem to be very impressed with what Mr Van Rompuy has to say.
Europarl v8

Herr Präsident Prodi, Ihre heutigen Ausführungen haben uns beeindruckt.
President Prodi, we are impressed by what you have said.
Europarl v8

Die Ambition des Herrn Außenministers beeindruckt mich in der Tat.
I am truly impressed by the ambition of the Minister for External Affairs.
Europarl v8

Von der Besorgnis, die aus diesem Bericht spricht, bin ich beeindruckt.
I am impressed with the care that emanates from this report.
Europarl v8

Darüber hinaus bin ich beeindruckt, welch hoher Stellenwert den KMU beigemessen wurde.
With regard to other matters, I am impressed by the priority that has been given to the SMEs.
Europarl v8

Ich bin sehr beeindruckt von den leidenschaftlichen Ausführungen zu diesem sehr wichtigen Thema.
Mr President, I am very impressed by the passionate contributions on this very important issue.
Europarl v8

Von dem Ergebnis des "Einigen Russlands" sind wir nicht beeindruckt.
We are not impressed by the result of the United Russia campaign.
Europarl v8

Der vom Vermittlungsausschuss in dieser Angelegenheit erzielte Erfolg hat mich wirklich beeindruckt.
I am genuinely impressed by the success of the Conciliation Committee on this occasion.
Europarl v8

Von den bisherigen Leistungen der EBWE kann man nur beeindruckt sein.
It is difficult to be other than impressed by the EBRD's track record.
Europarl v8

Stets hat mich sein sehr großes Interesse an diesen Themen beeindruckt.
Throughout, Mr Cashman has always impressed me with his great commitment to these issues.
Europarl v8

Ich bin von der von meinen Mitarbeitern geleisteten Arbeit beeindruckt.
I am impressed by the work undertaken by my own staff.
Europarl v8

Von der Qualität der Produkte der europäischen Weinerzeuger bin ich immer wieder beeindruckt.
I am always impressed with the quality of the products of the European wine producers.
Europarl v8

Herr Tannock, ich bin tief beeindruckt von Ihrem Bericht über die Wahlen.
Mr Tannock, I am deeply impressed by your report on the elections.
Europarl v8

Das Programm hat mich stark beeindruckt.
I was most impressed by this programme.
Europarl v8

Ich war beeindruckt von dem Projekt und wollte unbedingt für GV schreiben.
That day I was impressed with GV, and it became my dream to write for Global Voices.
GlobalVoices v2018q4

Ich bin tief beeindruckt von der Güte, die mir entgegengebracht wurde.
I've been so impressed by the kindness expressed to me.
TED2020 v1

Als sieben Jahre alter Junge war ich beeindruckt.
As a seven-year-old guy, I was impressed.
TED2020 v1

Dabei zeigte sich Wolf beeindruckt über die Modellprojekte zur Ausbildung.
During the presentation, Wolf seemed impressed by the educational pilot project.
WMT-News v2019