Translation of "Sichtlich beeindruckt" in English
Der
23-jährige
Amerikaner
zeigte
sich
sichtlich
beeindruckt
von
Verein,
Stadion
und
Fans.
The
23-year-old
American
obviously
was
impressed
by
club,
stadium
and
fans.
ParaCrawl v7.1
Während
seines
ausführlichen
Werksrundgangs
zeigte
er
sich
sichtlich
beeindruckt
von
den
modernen
Fertigungsstandards.
During
the
extensive
site
tour,
he
was
visibly
impressed
with
the
modern
manufacturing
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Award
Gewinner
waren
von
den
Wassermassen
des
Rheinfalls
sichtlich
beeindruckt.
The
Award
winners
were
visibly
impressed
by
the
volume
of
water
at
the
Rhine
Falls.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gäste
schienen
sichtlich
beeindruckt,
die
wohlbekannten
Nationalhymnen
auf
einem
Kircheninstrument
hören.
All
guests
seemed
visibly
impressed
to
hear
the
well-known
national
anthems
played
on
a
church
instrument.
CCAligned v1
Stattdessen
forderten
sie
Nachbesserungen
–
sichtlich
beeindruckt
vom
öffentlichen
Interesse.
Instead,
they
demanded
improvements
–
clearly
impressed
by
the
amount
of
public
interest.
ParaCrawl v7.1
Model
und
Moderatorin
Lena
Gercke,
die
sichtlich
beeindruckt
ist.
Model
and
presenter
Lena
Gercke,
who
is
visibly
impressed.
ParaCrawl v7.1
Die
Jury
war
von
der
hohen
Qualität
der
eingesendeten
Entwicklungen
sichtlich
beeindruckt.
The
jury
was
deeply
impressed
by
the
high
level
of
developments
we
received.
ParaCrawl v7.1
Einer
von
ihnen
sah
sich
die
Vorführung
von
Anfang
bis
Ende
an
und
war
sichtlich
beeindruckt.
One
of
them
watched
the
performance
from
beginning
to
end,
and
he
was
visibly
touched.
ParaCrawl v7.1
Die
geladenen
Gäste
waren
sichtlich
beeindruckt,
von
der
Kraft,
die
in
den
Präparaten
steckt.
The
invited
guests
were
obviously
impressed
by
the
power
that
lies
in
the
unremarkable
appearing
preparations.
ParaCrawl v7.1
Sichtlich
beeindruckt
von
der
Magdeburger
Offensive
zog
sich
Jena
weit
zurück,
wirkte
nervös
und
zaudernd,
Fehlpässe
häuften
sich.
Impressed
by
Magdeburg's
offense,
Jena
withdrew
to
their
own
half,
looking
nervous
and
hesitating,
the
number
of
mistimed
passes
increasing.
Wikipedia v1.0
Und
dann
hat
er
sich
die
Halsschlagader
mit
einem
Messer
aufgeschnitten
und
ihnen
das
Leben
so
noch
schwerer
gemacht“,
erzählt
einer
der
Neuankömmlinge,
sichtlich
beeindruckt
von
Tahers
Kraft.
He
made
it
even
harder
for
them
by
cutting
his
carotid
artery
with
a
blade,”
says
one
of
the
newcomers,
impressed
by
Taher’s
strength.
GlobalVoices v2018q4
Palomba
und
Lovegrove,
die
zum
ersten
Mal
die
Domotex
besuchen,
sind
sichtlich
beeindruckt
–
während
Lovegrove
sich
in
die
Teppiche
von
Hossein
Rezvani
verliebt,
kommt
Roberto
Palomba
beim
Anblick
der
Kilims
von
Jan
Kath
nicht
mehr
aus
dem
Staunen
heraus.
Palomba
and
Lovegrove,
who
both
attended
the
Domotex
for
the
first
time,
were
visibly
impressed,
Lovegrove
falling
in
love
with
Hossein
Rezvani’s
carpets
and
Roberto
Palomba
simply
pleasurably
stunned
at
seeing
Jan
Kath’s
kilims.
ParaCrawl v7.1
Fronter
Vincent
war
sichtlich
beeindruckt,
hatte
so
was
noch
nie
erlebt,
forderte
die
Jungs
zum
Weitermachen
auf
und
bedachte
sie
am
Schluss
der
Show
mit
einem
extra
dicken
Dankeschön.
Visibly
impressed,
frontman
Vincent
had
obviously
never
seen
anything
like
it
and
made
a
point
of
thanking
the
security
crew
after
the
show.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
waren
sichtlich
beeindruckt
wie
einfach
es
ist,
die
Tools
zu
bedienen,
mit
Firmenlogos
gebrandete
ImageCards
zu
gestalten
und
diese
auf
den
von
COLOP
zur
Verfügung
gestellten
vorgestanzten
ImageCard
Bögen
zu
drucken.
The
participants
were
clearly
impressed
by
how
easy
it
was
to
operate
the
tools,
to
create
branded
ImageCards
featuring
their
company
logo
and
to
print
these
on
the
pre-punched
ImageCard
sheets
provided
by
COLOP.
ParaCrawl v7.1
Offenbar
hat
sich
einiges
verändert,
denn
vor
dem
Match
gab
Hikaru
Nakamura
seinem
Landsmann
wenig
Chancen,
ist
aber
sichtlich
beeindruckt:
Well,
before
the
match
Hikaru
Nakamura
had
been
scathing
of
Fabiano
Caruana's
chances,
but
he's
clearly
been
impressed
by
what
he's
seen:
ParaCrawl v7.1
Die
Kunden
waren
sichtlich
beeindruckt
vom
großen
Schweissercafe
sowie
vom
Shop-in-Shop,
der
ein
angenehmer
Treffpunkt
zum
Beraten
und
Erklären
ist.
Clients
were
visibly
impressed
by
the
sizeable
“Schweissercafé”
and
the
Shop-in-Shop,
a
pleasant
meeting-place
for
giving
advice
and
explanations.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Amerikaner
sind
sichtlich
beeindruckt
von
den
Bemühungen
des
Bundesministeriums
für
Volksaufaufklärung
um
Toleranz
gegenüber
Ausländern
zu
werben.
The
two
missionaries
are
very
impressed
that
the
federal
ministry
of
public
relation
makes
schemes
against
animosity
to
strengers.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
dem
Platz
anwesenden
Menschen
waren
sichtlich
beeindruckt,
dass
der
neue
Papst
sie
–
bevor
er
sie
segnete
–
um
ihr
Gebet
bat
und
sich
in
einem
langen
Moment
der
Stille
verbeugte.
Those
who
were
present
in
the
square
were
visibly
impressed
that
the
new
pope,
before
blessing
them,
asked
for
their
prayers,
bowing
down
and
maintaining
a
long
silence.
ParaCrawl v7.1
Sichtlich
beeindruckt
ob
der
gewaltigen
Kulisse
starten
die
Finnen
mit
ihrer
Mischung
aus
traditioneller
Volksmusik
und
finnischem
Folk-Metal
in
ein
Set,
das
gespickt
ist
mit
Klassikern
und
neuen
Stücken,
die
vom
Publikum
gleichermaßen
lautstark
gefeiert
wurden.
Visibly
impressed
by
the
formidable
crowd,
the
Finns
started
with
their
mix
of
traditional
folk
and
Finnish
folk
metal,
playing
classics
as
well
as
new
songs,
which
were
all
equally
applauded
by
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Der
23-jährige
Amerikaner
zeigte
sich
sichtlich
beeindruckt
von
Verein,
Stadion
und
Fans.Den
Medizincheck
absolvierte
Anthony
ohne
Probleme.
The
23-year-old
American
obviously
was
impressed
by
club,
stadium
and
fans.Anthony
passed
the
medical
without
problems.
ParaCrawl v7.1
Sichtlich
beeindruckt
war
das
Fachpublikum
von
der
hohen
Qualität
der
Recyclingpapiere,
die
durch
brillante
Druckergebnisse
überzeugen
konnten.
The
industry
visitors
were
clearly
impressed
by
the
high
quality
and
brilliant
printing
results
of
the
recycled
papers.
ParaCrawl v7.1
Renato
Pollanca
und
sein
Technischer
Leiter
Daniele
Brivio
sind
von
den
kurzen
Rüstzeiten,
der
hohen
Fortdruckgeschwindigkeit,
der
hohen
Automatisierung
und
dem
Bedienkomfort
der
Neuen
sichtlich
beeindruckt.
Renato
Pollanca
and
his
technical
manager
Daniele
Brivio
were
visibly
impressed
by
its
fast
makeready,
high
production
speed,
advanced
level
of
automation
and
ease
of
operation.
ParaCrawl v7.1
Der
König,
sichtlich
beeindruckt,
erbittet
von
dem
Wagenlenker
die
Gnade,
seine
göttliche
Natur
schauen
zu
dürfen,
um
letzte
Zweifel
zu
beseitigen.
The
king,
obviously
greatly
impressed,
prays
for
the
grace
from
the
charioteer
who
allows
him
to
look
at
his
divine
nature,
in
order
to
remove
every
suspicion.
ParaCrawl v7.1
Der
Botschafter
schien
sichtlich
beeindruckt
von
der
Vielseitigkeit
SEKEMs
–
vom
medizinischen
Zentrum
über
das
Berufsbildungszentrum
bis
hin
zu
den
unterschiedlichen
Unternehmen.
The
ambassador
seemed
visibly
impressed
by
the
diversityÂ
of
SEKEM
–
the
Medical
Center,
the
educational
institutions
and
the
different
companies.
ParaCrawl v7.1
Ministerpräsident
Tillich
war
sichtlich
beeindruckt
über
die
Komplexität
und
Vielfalt
der
Produkte
und
das
in
der
Kürze
der
Zeit
Geschaffene.
Prime
Minister
Tillich
was
visibly
impressed
by
the
complexity
and
diversity
of
the
products
and
the
shortcomings
of
the
times.
ParaCrawl v7.1