Translation of "Was machen wir denn" in English

Ja, um Himmels willen, was machen wir denn da?
Goodness, what do we do about that?
Europarl v8

Frau Kollegin, was machen wir denn nun?
Madam colleague, what do we do now?
Europarl v8

Ich meine, was machen wir denn, wollen wir sparen?
I mean what are we doing, penny pinching?
Europarl v8

Was machen wir denn mit weiteren Verkehrsträgern?
What would we then do with other modes of transport?
Europarl v8

Andererseits sagten die Leute auch: "Was machen wir denn nun?
On the other hand, people said, "But what are we going to do?
TED2013 v1.1

Ja, was machen wir denn da?
Well, what are we going to do?
OpenSubtitles v2018

Was machen wir denn da mit dir?
What shall we do with you, then?
OpenSubtitles v2018

Aber was machen wir denn jetzt?
What about now, man?
OpenSubtitles v2018

Was machen wir denn nun mit ihm?
What are we going to do with him?
OpenSubtitles v2018

Was machen wir denn jetzt mit ihr?
What are we supposed to do with her now?
OpenSubtitles v2018

Was machen wir denn jetzt, Ollie?
What do you think we'd better do, Ollie?
OpenSubtitles v2018

Was machen wir denn jetzt mit unserem neuen Werbeleiter?
What are we gonna do for a new advertising manager?
OpenSubtitles v2018

Was machen wir denn jetzt, Sir?
What are we gonna do, sir?
OpenSubtitles v2018

Was machen wir denn wegen dieser unausgesprochenen Sache?
When are we gonna do something about this unspoken thing between us?
OpenSubtitles v2018

Was machen wir denn jetzt nur?
What are we gonna do?
OpenSubtitles v2018

Was machen wir denn jetzt, Winnie?
What are we going to do, Winnie?
OpenSubtitles v2018

Was machen wir denn jetzt hier?
What are we doing here?
OpenSubtitles v2018

Was machen wir denn jetzt, ohne Hass-Sex?
What are we gonna do now if we can't have hate sex?
OpenSubtitles v2018

Warte, was machen wir denn?
Wait, what are we doing?
OpenSubtitles v2018

Was machen wir denn jetzt, Paul?
Now what do we do, Paul?
OpenSubtitles v2018

Lois, was machen wir denn?
Lois, what are we doing?
OpenSubtitles v2018

Was machen wir denn jetzt Schönes?
What do we do now?
OpenSubtitles v2018

Was machen wir denn, wenn er wieder aufwacht?
What do we do when he wakes up?
OpenSubtitles v2018

Was machen wir denn jetzt mit der Wäsche?
What about the laundry?
OpenSubtitles v2018

Was machen wir denn dann hier?
What are we doing here?
OpenSubtitles v2018

Was machen wir denn hier draußen?
What are we doing out here?
OpenSubtitles v2018

Also verdammt, was machen wir denn hier?
I mean what the hell are we doing here?
OpenSubtitles v2018

Verdammt, was machen wir denn hier?
What the fuck are we doing here?
OpenSubtitles v2018

Was machen wir denn hier unten?
What are we doing down here?
OpenSubtitles v2018