Translation of "Was machen wir denn" in English
Ja,
um
Himmels
willen,
was
machen
wir
denn
da?
Goodness,
what
do
we
do
about
that?
Europarl v8
Frau
Kollegin,
was
machen
wir
denn
nun?
Madam
colleague,
what
do
we
do
now?
Europarl v8
Ich
meine,
was
machen
wir
denn,
wollen
wir
sparen?
I
mean
what
are
we
doing,
penny
pinching?
Europarl v8
Was
machen
wir
denn
mit
weiteren
Verkehrsträgern?
What
would
we
then
do
with
other
modes
of
transport?
Europarl v8
Andererseits
sagten
die
Leute
auch:
"Was
machen
wir
denn
nun?
On
the
other
hand,
people
said,
"But
what
are
we
going
to
do?
TED2013 v1.1
Ja,
was
machen
wir
denn
da?
Well,
what
are
we
going
to
do?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
denn
da
mit
dir?
What
shall
we
do
with
you,
then?
OpenSubtitles v2018
Aber
was
machen
wir
denn
jetzt?
What
about
now,
man?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
denn
nun
mit
ihm?
What
are
we
going
to
do
with
him?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
denn
jetzt
mit
ihr?
What
are
we
supposed
to
do
with
her
now?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
denn
jetzt,
Ollie?
What
do
you
think
we'd
better
do,
Ollie?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
denn
jetzt
mit
unserem
neuen
Werbeleiter?
What
are
we
gonna
do
for
a
new
advertising
manager?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
denn
jetzt,
Sir?
What
are
we
gonna
do,
sir?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
denn
wegen
dieser
unausgesprochenen
Sache?
When
are
we
gonna
do
something
about
this
unspoken
thing
between
us?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
denn
jetzt
nur?
What
are
we
gonna
do?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
denn
jetzt,
Winnie?
What
are
we
going
to
do,
Winnie?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
denn
jetzt
hier?
What
are
we
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
denn
jetzt,
ohne
Hass-Sex?
What
are
we
gonna
do
now
if
we
can't
have
hate
sex?
OpenSubtitles v2018
Warte,
was
machen
wir
denn?
Wait,
what
are
we
doing?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
denn
jetzt,
Paul?
Now
what
do
we
do,
Paul?
OpenSubtitles v2018
Lois,
was
machen
wir
denn?
Lois,
what
are
we
doing?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
denn
jetzt
Schönes?
What
do
we
do
now?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
denn,
wenn
er
wieder
aufwacht?
What
do
we
do
when
he
wakes
up?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
denn
jetzt
mit
der
Wäsche?
What
about
the
laundry?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
denn
dann
hier?
What
are
we
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
denn
hier
draußen?
What
are
we
doing
out
here?
OpenSubtitles v2018
Also
verdammt,
was
machen
wir
denn
hier?
I
mean
what
the
hell
are
we
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
was
machen
wir
denn
hier?
What
the
fuck
are
we
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
denn
hier
unten?
What
are
we
doing
down
here?
OpenSubtitles v2018