Translation of "Was ist schon" in English

Ja, 5 Milliarden Euro, aber was ist das schon?
Yes, EUR 5 billion, but what is that?
Europarl v8

Was ist jetzt schon erreicht, was positiv ist?
What positive results have been achieved so far?
Europarl v8

Was ist schon witzig daran, jetzt nur noch vier Häuser zu besitzen?
What's funny about being down to four houses?
TED2013 v1.1

Was ist jetzt schon wieder, Tom?
What is it now, Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Anne Shirley, was ist denn jetzt schon wieder los?
Anne Shirley, what's the matter now?
Tatoeba v2021-03-10

Was ist denn schon dabei, im eigenen Hause nackt herumzulaufen?
What's wrong with being nude in your own house?
Tatoeba v2021-03-10

Wie auch immer, was ist schon Geld?
Anyway, what's money?
OpenSubtitles v2018

Was ist schon ein zusätzlicher Mord für so jemanden wie Carrasco?
Oh, what's another killing to a butcher like Carrasco?
OpenSubtitles v2018

Herr, genau genommen, was ist schon ein Schwur?
Lord, after all, what is an oath?
OpenSubtitles v2018

Was ist schon der Verlust einer Kugel- lagerfabrik zum Gewinn eines Sohnes?
What's losing a ball bearing plant alongside of gaining a son?
OpenSubtitles v2018

Was ist denn jetzt schon wieder, Meadows?
What the fuck is it now, Meadows?
OpenSubtitles v2018

Was ist schon dabei, hinter der Kamera zu arbeiten?
What's wrong with being on the other side of the cameras?
OpenSubtitles v2018

Was ist seine Information schon wert?
Huh? Well, what good's his information?
OpenSubtitles v2018

Aber was ist schon eine schöne Frau?
But what makes a woman beautiful?
OpenSubtitles v2018

Überhaupt, was ist schon ein Film?
What is a film anyway?
OpenSubtitles v2018

Geniessen wir das Leben, was ist schon der Tod?
Let's enjoy the life, to sin, what's the death?
OpenSubtitles v2018

Was ist für die schon eine Viertelmillion?
What's a quarter of a million to them?
OpenSubtitles v2018

Nicht 100% effizient, aber was ist das schon?
Not 100% efficient, but nothing is.
OpenSubtitles v2018

Was ist deine Freiheit schon wert?
What is your proud freedom worth?
OpenSubtitles v2018

Was ist schon ein Leben, oder 2. Manche sollten besser sterben.
What is a life or two, Guy? Some people are better off dead.
OpenSubtitles v2018

Was ist schon eine Wahrscheinlichkeit von 1:600?
What's one chance in 600?
OpenSubtitles v2018

Was ist denn schon dabei, wenn Sie hier sitzen?
This is quite innocent, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Oh, was ist denn schon wieder?
Oh, what's the matter now?
OpenSubtitles v2018

Was ist Verrücktheit schon anderes als der Glaube... in Nichtvorhandenes?
What, after all, is madness, but belief in... in what does not exist?
OpenSubtitles v2018

Was ist an mir schon zu vermissen?
Miss me? What's in me for him to miss?
OpenSubtitles v2018

Ok, was ist denn jetzt schon wieder passiert?
All right, what happened this time?
OpenSubtitles v2018

Aber was ist schon ein Mädchen im Vergleich zur Revolution?
But what is a girl compared to the revolution?
OpenSubtitles v2018

Was ist da schon das Haus eines Arztes!
What's a doctor's home?
OpenSubtitles v2018