Translation of "Was ist schon dabei" in English
Was
ist
denn
schon
dabei,
im
eigenen
Hause
nackt
herumzulaufen?
What's
wrong
with
being
nude
in
your
own
house?
Tatoeba v2021-03-10
Was
ist
schon
dabei,
hinter
der
Kamera
zu
arbeiten?
What's
wrong
with
being
on
the
other
side
of
the
cameras?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
schon
dabei,
wenn
Sie
hier
sitzen?
This
is
quite
innocent,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
schon
dabei,
einen
Nachbarn
zu
einem
Cocktail
einzuladen?
There's
nothing
wrong
with
asking
a
neighbor
down
for
a
drink.
OpenSubtitles v2018
Na
und,
was
ist
schon
dabei?
Now,
what's
wrong
with
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
schreiben,
was
ist
schon
dabei?
I
want
to
write,
so
what?
OpenSubtitles v2018
Sorry,
aber
was
ist
schon
dabei.
Sorry,
but
it's
not
a
big
deal.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
schon
dabei,
wenn
wir
hier
bleiben?
What's
the
big
deal?
-
I
don't
like
this.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
schon
dabei,
Mom?
Why
are
you
making
such
a
big
deal
out
of
this,
Mom?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
schon
dabei,
wenn
ich
in
ein
paar
Prüfungen
durchfalle?
So
what
if
I
fail
a
few
language
tests?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
schon
dabei,
wenn
wir
seine
Schlüssel
nehmen?
I
mean,
he's
our
neighbor.
What's
the
big
deal
if
we
take
his
key?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
schon
dabei,
wenn
er
den
Namen
Khan
annimmt?
What
difference
would
it
make
if
a
'Khan'
was
added
to
his
name?
OpenSubtitles v2018
Oh,
was
ist
schon
dabei?
Oh,
what
the
hell?
OpenSubtitles v2018
Kel,
was
ist
schon
dabei?
Kel,
what's
the
big
deal?
OpenSubtitles v2018
Hey,
was
ist
schon
dabei?
Hey,
what's
the
big
deal?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
schon
dabei,
wenn
du
eins
drüber
bekamst?
And,
you
know,
so
what?
You
got
hammered.
OpenSubtitles v2018
Na
schön,
was
ist
schon
dabei?
All
right,
what's
the
harm?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
eine
Story,
was
ist
schon
dabei?
It's
one
story,
what's
the
big
deal?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihn
halt
getauscht,
was
ist
schon
dabei?
I
just
traded
it,
what's
the
matter?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
schon
dabei,
wenn
ich
Ihnen
was
in
die
Tasche
stecke?
I
mean,
if
I
should
slip
something
into
your
pocket,
what's
the
harm?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Argumentation
war:
ein
bisschen
Prostitution,
was
ist
schon
dabei?
You
basically
argued
that
a
little
prostitution,
"What's
the
big
deal?"
OpenSubtitles v2018
Was
ist
schon
dabei,
wir
mögen
uns.
We
like
each
other.
What's
the
big
deal?
OpenSubtitles v2018
D.J.,
was
ist
schon
dabei?
D.J.,
what's
the
big
deal?
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
Bobbie,
was
ist
schon
dabei?
Come
on,
Bobbie,
what's
the
deal?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
schon
dabei,
wenn
sich
sein
Name
ändert?
What
difference
would
it
make
if
his
name
is
changed?
OpenSubtitles v2018