Translation of "Ist schon gut" in English
Für
die
Liga
ist
es
schon
mal
gut.
It
is
a
good
thing
for
the
league.
WMT-News v2019
Toms
Esperanto
ist
schon
recht
gut.
Tom's
Esperanto
is
already
rather
good.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
schon
gut,
ich
weiß
es.
And
I
won't
have
you
climbing
aboard
the
banker's
special
all
out
of
breath.
OpenSubtitles v2018
Schon
ist
gut,
ich
komme
von
Nachtschicht.
I'm
back
from
the
night
shift!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
gut,
Inspektor.
It's
quite
all
right
Inspector.
OpenSubtitles v2018
Ist
schon
gut,
wir
sind
doch
durchs
Fenster
reingekommen.
It´s
all
right,
the
window
was
just
as
good
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
ist
schon
gut,
Liebes.
Oh,
well,
all
right,
dear.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
gut,
Ralphy.
It's
all
right,
Ralphy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
gut,
ich
komme
morgen
wieder.
I'll
come
by
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ist
schon
gut,
das
sieht
sie
nicht
zum
ersten
mal,
oder?
It's
all
right,
she's
seen
it
all
before,
hasn't
she?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
gut,
Sir.
It's
all
right,
sir.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
gut,
mein
Liebes.
It's
all
right,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Ist
schon
gut,
Mr.
Charles,
das
ist
nur
eine
Börse.
It's
all
right,
Mr.
Charles,
it's
just
a
pocketbook.
OpenSubtitles v2018
Nu
ist
ja
schon
gut,
ich
lass
es
ja!
All
right,
I'm
already
quiet!
OpenSubtitles v2018
Ist
schon
gut,
Herr
Admiral.
Don't
worry
about
me,
Admiral.
OpenSubtitles v2018
Du...
Das
ist
doch
schon
so
gut
wie
perfekt!
You
don't
think
that
this
will
work
as
it
is?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
gut,
Kinder,
habt
keine
Angst.
It's
all
right,
children.
Don't
be
afraid.
OpenSubtitles v2018
Geh
ruhig,
es
ist
schon
gut.
You
go
ahead.
I'm
over
it
now.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
gut,
Oskar
Danilovic.
Don't
worry,
Oscar
Danilovic.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Martin,
ist
schon
gut.
Oh,
Martin,
it's
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ist
schon
gut,
es
ist
keine
Tinte
im
Füller.
That's
all
right,
there's
no
ink
in
the
pen.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
wieder
gut,
Liebling.
I'm
all
right
now,
darling.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Tage
ist
Surbagan
schon
so
gut
wie
belagert.
Zurbagan
seems
to
have
been
under
siege
for
two
days
already.
OpenSubtitles v2018
Ist
schon
gut,
Sie
schaffen
es.
You're
all
right.
You'll
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ist
schon
gut,
Miss
Blanche.
It's
all
right,
Miss
Blanche.
OpenSubtitles v2018
Oh
nein,
das
ist
schon
gut.
No,
that's
all
right.
OpenSubtitles v2018