Translation of "Schon gut" in English

Das haben meine Kollegen schon sehr gut getan.
My colleagues have done that very well.
Europarl v8

Am Ende ist der von Herrn Verhofstadt schon ganz gut beschriebene Kuhhandel entstanden.
Ultimately, the result was the horse-trading that Mr Verhofstadt has already very ably described.
Europarl v8

Herr Hendrick hat das schon sehr gut auf den Punkt gebracht.
Mr Hendrick has highlighted this very well.
Europarl v8

Es wäre eine Verzerrung eines Marktes, der schon seit langem gut funktioniert.
It would be a distortion of a market that has worked well for a very long time.
Europarl v8

Das parlamentarische Miteinander war schon gut, aber der Stil alleine reicht nicht.
We have been getting along well with each other in this House, but style on its own is not enough.
Europarl v8

Dies wird das System unterminieren, das schon jetzt gut funktioniert.
It will undermine the value of a system that is working well already.
Europarl v8

Für die Liga ist es schon mal gut.
It is a good thing for the league.
WMT-News v2019

Toms Esperanto ist schon recht gut.
Tom's Esperanto is already rather good.
Tatoeba v2021-03-10

Ich konnte schon als Kind gut schwimmen.
Even when I was a child, I was able to swim well.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast deine Arbeit schon immer gut gemacht.
You always were good at your job.
Tatoeba v2021-03-10

Wer kann schon wirklich gut Deutsch?
Who's really good in German?
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann schon ziemlich gut Französisch, macht aber noch immer viele Fehler.
Tom is pretty good at French, but he still makes a lot of mistakes.
Tatoeba v2021-03-10

Es geht ihr schon wieder gut genug, um zu arbeiten.
She is now well enough to work.
Tatoeba v2021-03-10

Ist schon gut, ich weiß es.
And I won't have you climbing aboard the banker's special all out of breath.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, Sie sprechen schon manchmal sehr gut.
You see, my boy? You speak well enough when you want to.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon gut, Inspektor.
It's quite all right Inspector.
OpenSubtitles v2018

Ist schon gut, wir sind doch durchs Fenster reingekommen.
It´s all right, the window was just as good
OpenSubtitles v2018

Na gut, ist schon gut, Liebes.
Oh, well, all right, dear.
OpenSubtitles v2018

Schon gut, Glyn, ich kümmere mich um sie.
All right, Glyn, I'll take care of her.
OpenSubtitles v2018

Es wird schon alles gut werden, machen sie sich keine Sorgen.
Everything's going to be all right.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon gut, Ralphy.
It's all right, Ralphy.
OpenSubtitles v2018

Schon gut, wir lassen sie rein.
All right, boy. We'll let 'em in.
OpenSubtitles v2018

Schon gut, es ist alles unter Kontrolle.
It's all right, Mrs. Wilberforce. Everything's under control.
OpenSubtitles v2018