Translation of "Schon recht gut" in English
Toms
Esperanto
ist
schon
recht
gut.
Tom's
Esperanto
is
already
rather
good.
Tatoeba v2021-03-10
Komm,
Mann,
ich
finde,
unsere
Security
ist
schon
recht
gut.
Come
on,
man,
I
think
our
fucking
security
is
pretty
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
schon
recht
gut
verstanden.
I
you
have
already
fairly
well
understood.
OpenSubtitles v2018
Im
Lippenlesen
bin
ich
schon
recht
gut.
I'm
getting
pretty
good
at
reading
lips.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
das
schon
recht
gut.
I've
gotten
pretty
good
at
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
schon
recht
gut,
nicht
wahr?
I'm
getting
good
at
it,
aren't
I,
Michael?
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
das
nicht
schon
recht
gut?
Aren't
I
getting
good
at
it?
OpenSubtitles v2018
In
Japan
verkaufe
ich
schon
recht
gut.
In
Japan
I
sell
really
well.
ParaCrawl v7.1
Mait
kann
schon
recht
gut
mit
dem
Laufrad
fahren.
Mait
is
biking
already
pretty
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslastung
der
Bähnlelinie
ist
dank
Mitarbeitern
und
Anwohnern
schon
recht
gut.
The
capacity
utilization
of
the
railway
line
is
already
quite
good
thanks
to
employees
and
residents.
ParaCrawl v7.1
Die
Otto
Group
ist
da
schon
recht
gut
unterwegs.
The
Otto
Group
is
pretty
advanced
is
this
respect.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
daher
etwas
über
die
Dinge,
die
man
schon
recht
gut
weiß.
We
begin
therefore
with
the
things
that
we
already
know
quite
well.
ParaCrawl v7.1
Das
Auto
fühlt
sich
fürs
Qualifying
schon
recht
gut
an.
The
car
already
feels
pretty
good
for
the
qualifying
practice.
ParaCrawl v7.1
Hier
sieht
man
schon
recht
gut
den
PTO
und
die
Hydraulikpumpe.
You
may
now
have
a
better
look
at
the
PTO
and
the
hydraulic
pump.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Erweiterungen
des
GMM-Verfahrens
ist
die
Qualität
der
Maske
schon
recht
gut.
Due
to
the
expansion
of
the
GMM
procedure,
the
quality
of
the
mask
is
pretty
good.
EuroPat v2
Sogar
Facebook
ist
schon
recht
gut
darin
geworden,
diese
Betrüger
aufzuspüren.
Even
Facebook
is
pretty
good
at
finding
the
spammers,
and
it's
not
hard
to
fool
Facebook.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
haben
wir
Ihr
Kind
schon
recht
gut
kennen
gelernt.
By
now
we
have
come
to
know
your
child
rather
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Frequenzstabilität
ist
mit
weniger
als
±0.5ppm
schon
recht
gut.
The
frequency
stability
is
already
excellent
with
±0.5ppm.
ParaCrawl v7.1
Einen
Teil
dieses
Prozesses
können
Biochemiker
auch
schon
recht
gut
erklären.
Biochemists
can
explain
part
of
this
process
relatively
well.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
klappt
das
schon
recht
gut.
In
Germany
that
already
works
really
well.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
die
Zeit
der
Openstage
voraussichtlich
schon
recht
gut
ausgefüllt.
With
these
acts
the
time
available
to
the
open
stage
is
probably
full
already.
ParaCrawl v7.1
Sie
wächst
auch
bei
mittlerer
Lichtstärke
schon
recht
gut.
It
grows
quite
well
even
at
medium
light
intensity.
ParaCrawl v7.1
Sprechen
Sie
schon
recht
gut,
aber
haben
Probleme
mit
der
deutschen
Grammatik?
Are
you
quite
a
confident
speaker
but
have
ongoing
problems
with
German
grammar?
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zeitpunkt
sollten
Sie
mit
CVS
schon
recht
gut
vertraut
sein.
At
this
point,
you
should
be
pretty
comfortable
with
basic
CVS
usage.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
den
USA
funktioniert
das
Sammeln
von
gebrauchten
Textilien
in
Europa
schon
recht
gut.
In
contrast
to
the
USA,
the
process
of
gathering
used
textiles
functions
well
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
dürften
viele,
die
hierher
kommen,
ohnehin
schon
recht
gut
informiert
sein.
After
all,
many
of
the
people
who
venture
here
are
already
very
well
informed.
ParaCrawl v7.1