Translation of "Schön und gut" in English
Das
ist
alles
schön
und
gut.
This
is
all
very
well.
Europarl v8
Gute
Handelsbeziehungen
zu
Marokko
zu
pflegen,
ist
schön
und
gut.
It
all
very
well
to
want
good
trade
relations
with
Morocco.
Europarl v8
Schön
und
gut,
aber
dies
muß
mit
Vorbehalt
und
umsichtig
getan
werden.
This
is
fine
and
good,
but
it
must
be
conditional
and
selective.
Europarl v8
Dies
ist
alles
schön
und
gut,
löst
aber
die
heutigen
Probleme
nicht.
That
is
all
well
and
good,
but
it
does
not
solve
today's
problems.
Europarl v8
Sicherheit
ist
schön
und
gut,
aber
sie
reicht
nicht
aus.
Safety
is
all
well
and
good,
but
it
is
not
enough.
Europarl v8
Das
klingt
alles
schön
und
gut,
geradezu
hochtrabend.
These
are
very
fine
words
and
they
have
a
good
ring
to
them.
Europarl v8
Das
ist
schön
und
gut,
aber
wir
können
nicht
mehr
länger
warten.
This
is
all
well
and
good,
but
we
cannot
afford
to
wait
for
much
longer.
Europarl v8
Ich
weiß,
schön
und
gut,
aber
Sie
riskieren
zu
viel.
I
know,
that's
all
very
well,
but
you're
taking
too
many
chances.
OpenSubtitles v2018
Freihandelszonen
seien
zwar
schön
und
gut,
aber
Arbeitnehmerrechte
dürften
nicht
ignoriert
werden.
Free
trade
zones
were
all
fine
and
good
but
labour
rights
could
not
be
ignored.
TildeMODEL v2018
Das
ist
alles
schön
und
gut,
aber
ich
habe
keinen
Gegenkandidaten.
That's
all
well
and
good,
but
I
am
running
unopposed.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
schön
und
gut,
aber
wir
haben
keine
Zeit
mehr.
That's
all
well
and
good,
but
we
don't
have
enough
time.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
schön
und
gut,
aber
nun
müssen
konkrete
Ergebnisse
folgen.
That
is
one
of
the
ways
to
follow
in
establish
ing
an
effective
common
transport
policy
in
the
relatively
near
future
and
in
the
life
of
this
Parliament.
EUbookshop v2
Schön
und
gut,
aber
erstmal
müssen
wir
in
das
verdammte
Ding
rein.
Yeah,
well,
that's
all
well
and
good,
but
we
still
gotta
get
in
the
damn
joint.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
schön
und
gut,
aber
Sie
haben
versagt.
Well,
that's
all
well
and
good,
but
you
failed.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
schön
und
gut,
aber
du
wartest
innerhalb
des
Zauns.
Well,
that's,
uh...
That's
well
and
good,
but
I
think
you're
gonna
stay
within
the
fence.
OpenSubtitles v2018
Schön
und
gut,
aber
wir
wissen
nun,
die
Boxen
sind
leer.
This
is
all
very
well,
but
we
know
the
boxes
are
empty
now.
OpenSubtitles v2018
Schön
und
gut,
aber
wer
bezahlt
so
viel
dafür?
That's
all
well
and
good,
but
who's
gonna
be
able
to
afford
it?
OpenSubtitles v2018
Alles
schön
und
gut,
aber
ich
will
die
Risse
nicht
sehen.
Yeah,
well,
I
don't
want
to
see
the
cracks.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
alles
schön
und
gut.
That's
all
fine,
Judy.
OpenSubtitles v2018
Schön
und
gut,
aber
wir
machen
es
andersrum.
That's
fine,
but
you
have
it
backwards.
OpenSubtitles v2018
Schön
und
gut,
aber
keiner
von
uns
kann
tanzen.
He's
going
to
hack
his
way
in
but
we
guys
can't
dance!
OpenSubtitles v2018