Translation of "Gut und richtig" in English
Die
Bemühungen
zur
effektiven
Bekämpfung
der
internationalen
Kriminalität
sind
gut
und
richtig.
Efforts
to
successfully
combat
international
crime
are
right
and
proper.
Europarl v8
Deshalb
ist
er
nach
meiner
Auffassung
auch
gut
und
richtig.
That
is
why
it
is,
in
my
view,
a
good
and
fair
agreement.
Europarl v8
Die
Senkung
der
Verbrauchsteuern
ist
daher
gut
und
richtig.
It
is
therefore
right
and
proper
that
excise
duty
should
be
reduced.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
diese
Prioritäten
gut
gewählt
und
richtig
sind.
I
certainly
feel
these
priorities
are
well
chosen
and
appropriate.
Europarl v8
Dieses
Europa
wird
atmen
und
das
ist
gut
und
richtig.
This
Europe
is
going
to
breathe,
and
that
is
a
good
thing.
Europarl v8
Ich
glaube,
es
gibt
gut
und
böse,
sowie
richtig
und
falsch.
I
do
believe
there's
good
and
evil
and
right
and
wrong.
OpenSubtitles v2018
Mit
manchen
Menschen
fühlt
sich
einfach
alles
gut
und
richtig
an.
With
certain
people
things
just
seem
better
by
spending
time
with
them.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
gut
und
richtig
ist,
ist
schwer.
Nothing
that
is
right
and
good
has
ever
been
easy.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
es
dir
nicht
gut
und
richtig
besorgen?
Don't
you
want
me
to
do
you
good
and
proper?
OpenSubtitles v2018
Denn
die
Mitarbeitenden
wissen,
was
gut
und
richtig
ist.
Because
the
employees
know
what
is
good
and
right.
ParaCrawl v7.1
Finde
selbst
heraus,
was
gut
und
richtig
für
dich
ist.
Find
out
yourself
what
is
good
and
right
for
you.
ParaCrawl v7.1
Es
fühlt
sich
alles
nicht
mehr
gut
und
richtig
an.
It
does
not
feel
good
and
right
anymore.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
wissen
nun,
dass
unser
Geld
gut
und
richtig
verwendet
wird.
And
now
we
know,
that
our
money
is
spent
well
and
correctly.
ParaCrawl v7.1
Für
gut
und
richtig
befindet
The
Guardian
das
Urteil:
The
judgement
is
entirely
correct,
The
Guardian
comments:
ParaCrawl v7.1
Es
fühlte
sich
so
gut
an
und
so
richtig.
It
felt
so
good
and
so
right.
ParaCrawl v7.1
Das
haben
Sie
gut
und
richtig
gemacht.
You
have
done
well
and
correctly.
ParaCrawl v7.1
Du
atmest
ruhig,
so
wie
es
gut
und
richtig
für
dich
ist.
Breathe
deeply
as
it
is
good
and
right
for
you.
ParaCrawl v7.1
Von
daher
ist
das
alles
gut
und
richtig
so“,
sagte
Piana.
So
everything
is
fine
and
all
right”,
said
Piana.
ParaCrawl v7.1
Die
Grenzen
zwischen
Gut
und
Böse,
Richtig
und
Falsch
sind
aufgehoben.
The
borders
between
good
and
evil,
right
and
wrong
are
dissolved.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
Sie
ruhen
gut
und
richtig
essen.
Ensure
you
rest
well
and
eat
right.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
hat
sich
als
gut
und
richtig
erwiesen
–
ich
arbeite
praxisorientiert.
The
path
proved
to
be
a
good
one
and
the
right
one
–
I'm
a
practice-oriented
person.
ParaCrawl v7.1
Ich
fand
die
Galerien
„Spots“
gut
und
richtig.
I
found
the
gallery
spots
well
chosen.
ParaCrawl v7.1
Was
haben
die
eigenen
Eltern
gut
und
richtig
gemacht?
What
did
your
parents
do
well
and
right?
ParaCrawl v7.1
Warum
weigert
ihr
euch
zu
erkennen,
was
gut
und
richtig
ist?
And
why
even
of
yourselves
judge
ye
not
what
is
right?
ParaCrawl v7.1
Alles
hier
auf
Serve
ist
sehr
gut
organisiert
und
richtig
nett.
Everything
is
well
organized
and
really
nice
here.
ParaCrawl v7.1
Sie
meditieren
individuell
sehr
viel,
was
gut
und
richtig
ist.
They
meditate
individually
very
much,
it
is
very
correct.
ParaCrawl v7.1