Translation of "Wichtig und richtig" in English
Für
uns
ist
und
bleibt
sie
wichtig,
und
das
ist
richtig
so.
It
is
and
remains
important
to
us,
as
it
should
be.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
wichtig
und
richtig,
daß
das
geschieht.
We
believe
it
is
right
and
important
to
do
that.
Europarl v8
Insofern
ist
es
wichtig
und
richtig,
diese
Initiative
zu
ergreifen.
That
is
why
it
is
right
and
important
that
this
initiative
should
be
taken.
Europarl v8
Ich
halte
beide
Möglichkeiten
für
wichtig
und
richtig.
I
think
both
channels
are
important
and
are
the
right
approach.
Europarl v8
Das
ist
wichtig
und
richtig,
aber
kostet
Geld.
Important
and
right
though
that
is,
it
costs
money.
Europarl v8
Was
der
Kommissar
Vanni
d'Archirafi
gesagt
hat,
ist
wichtig
und
richtig.
What
Mr
Commissioner
Vanni
d'Archirafi
has
said
is
important
and
true.
EUbookshop v2
Natürlich
sind
Ehrgeiz
und
der
Wille
zu
guten
Leistungen
wichtig
und
richtig.
Of
course,
ambition
and
discipline
are
important
and
necessary
driving
factors.
ParaCrawl v7.1
Geschäftsbeziehungen
mit
dem
Ausland
sind
wichtig
und
richtig.
Business
relations
with
foreign
countries
are
important
and
right.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
wichtig
und
richtig,
Beeren
zu
lagern.
It
is
also
important
and
proper
storage
of
berries.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig
und
richtig,
dass
der
Sicherheitsrat
über
diese
Vollmachten
verfügt.
It
is
right
and
necessary
that
the
Security
Council
should
have
these
powers.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Leitmotiv
scheint
mir
wichtig
und
richtig.
This
idea
appears
to
me
to
be
an
important
one.
ParaCrawl v7.1
Der
SET-Plan
ist
jedoch
nicht
nur
wichtig
und
richtig,
weil
er
uns
sauberere
Energie
gewährleistet.
However,
the
SET
Plan
is
not
only
important
and
right
because
it
ensures
us
cleaner
energy.
Europarl v8
Das
ist
auch
wichtig
und
richtig,
damit
wir
den
Bürgern
die
richtige
Antwort
geben
können.
That
is
only
right
and
proper,
for
we
must
be
seen
to
respond
to
public
concerns.
Europarl v8
Emotion
kann
gut
und
wichtig
sein
-
und
richtig,
auch
im
politischen
Bereich.
Second
—
and
this
is
very
important
for
Third
World
coun
tries
—
breastfeeding
is,
and
traditionally
has
been,
used
successfully
in
the
regulation
or
spacing
of
births.
EUbookshop v2
Ein
innovatives
Umfeld
ist
wichtig
und
richtig,
aber
trotzdem
nur
Mittel
zum
Zweck.
An
innovative
environment
is
important
and
useful.
Nevertheless,
it
is
a
tool
kit
which
only
gets
effective
through
the
right
way
of
usage.
CCAligned v1
Das
ist
alles
wichtig
und
richtig
und
ich
vertrete
es
auch
mit
großem
Nachdruck.
This
is
all
important
and
right,
and
I
am
happy
to
say
it
time
and
again.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
klar
betonen:
Die
Debatte
finde
ich
wichtig
und
richtig.
Let
me
state
quite
clearly:
I
believe
the
debate
to
be
important
and
warranted.
ParaCrawl v7.1
Und
Antworten
auf
die
Fragen:
was
ist
wichtig,
und
was
ist
richtig?
And
answers
the
questions:
what
is
important,
and
what
is
right?
ParaCrawl v7.1
Immer
wichtig
und
richtig
sind
Vernetzung,
Informationsaustausch
und
gegenseitige
Unterstützung
z.B.
gegen
Mobbing.
Networking,
information
sharing
and
mutual
support,
e.g
against
bullying,
are
always
important.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
und
richtig
für
mich
war,
dass
ich
meinen
Weg
konsequent
gegangen
bin.
It
was
important
and
right
for
me
that
I
consistently
followed
my
instincts.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig
und
richtig,
und
wir
sagen
auch
dazu,
dass
wir
manche
der
Töne,
die
wir
in
diesem
Zusammenhang
-
auch
in
diesem
Hause
-
gehört
haben,
nicht
für
richtig
halten.
This
is
important
and
it
is
also
the
right
thing
to
do.
We
think
that
many
of
the
opinions
which
we
have
heard
in
this
context,
including
in
this
House,
are
wrong.
Europarl v8
Gerade
im
Jahr
der
Freiwilligkeit
ist
es
wichtig
und
richtig,
dass
sich
die
Länder
ein
bisschen
an
denjenigen
Ländern
orientieren,
die
flächendeckend
freiwillige
Feuerwehrsysteme,
Rettungsdienste
etc.
haben.
Particularly
during
this
Year
of
Volunteering,
it
is
important
and
right
for
the
Member
States
to
go
some
way
towards
modelling
themselves
on
the
example
of
those
Member
States
that
have
nationwide
voluntary
fire
brigades,
rescue
services,
etc.
Europarl v8
Eine
Erweiterung
der
Europäischen
Union
um
neue
Länder
halte
ich
zwar
für
wichtig
und
richtig,
doch
ist
eine
solche
erweiterte
Union
erst
dann
möglich,
wenn
jene
politische
Union
erreicht
wurde,
welche
die
einzige
Voraussetzung
bildet,
um
unseren
Ländern
Frieden
und
Fortschritte
zu
ermöglichen.
I
believe
it
is
important
and
correct
to
expand
the
European
Union
to
include
other
countries,
but
this
union
should
not
be
established
before
achieving
the
political
union
which
is
the
only
premise
that
will
permit
peace
and
progress
in
our
countries.
Europarl v8
Darum
ist
es
auch
wichtig
und
richtig,
daß
sich
die
Europäische
Union
hier
entsprechende
Sorgen
macht.
It
is
for
this
reason
that
it
is
important
and
right
that
the
European
Union
shows
appropriate
concern.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
aufgreifen,
was
der
Kollege
Langen
gesagt
hat,
dass
die
EVP
nun
doch
den
Abänderungsantrag
unserer
Fraktion
unterstützt,
denn
ich
halte
es
für
wichtig
und
auch
richtig.
I
would
also
like
to
pick
up
on
what
Mr
Langen
said
about
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
supporting
our
group's
amendment,
because
I
believe
this
to
be
important
and
also
the
right
thing
to
do.
Europarl v8
Es
ist
daher
wichtig
und
richtig
mittels
anderer
Instrumente
Finanzmarktakteure
und
Spekulanten
ebenfalls
in
die
Pflicht
zu
nehmen.
It
is
therefore
important
that
other
instruments
should
be
used
to
ensure
that
the
players
and
speculators
in
the
financial
markets
shoulder
some
of
the
responsibility.
Europarl v8
Vielleicht
ist
es
auch
wichtig
und
richtig
-
und
das
haben
wir
gesehen,
als
wir
beide
Botschafter
im
Ausschuß
für
Entwicklung
und
Zusammenarbeit
und
im
Vorstand
der
AKP-Versammlung
getroffen
haben
-,
daß
wir
einen
Entwicklungsplan
auflegen
unter
der
Bedingung,
daß
von
beiden
Seiten
die
Militärgüter
zurückgezogen
werden,
daß
sie
verhandlungsbereit
sind,
daß
sie
für
eine
demokratische
Rechtsentwicklung
und
Kontrolle
von
beiden
Seiten
bereit
sind,
und
wir
ihnen
für
dieses
kleine
Grenzgebiet
einen
Entwicklungsplan
liefern
und
im
Vorfeld
dazu
die
bisherige
Entwicklungshilfe
intensivieren.
Perhaps
it
would
also
be
important
and
appropriate
-
and
we
saw
this
when
we
met
the
two
ambassadors
in
the
Committee
on
Development
and
Cooperation
and
in
the
Executive
of
the
ACP-EU
Joint
Assembly
-
for
us
to
draw
up
a
development
plan,
subject
to
both
sides
withdrawing
their
military
hardware,
to
their
showing
willingness
to
negotiate,
and
to
their
being
prepared
to
develop
democracy
and
the
rule
of
law
and
to
grant
reciprocal
inspection
rights.
We
would
then
deliver
a
development
plan
and
would
step
up
the
current
level
of
development
aid
as
an
initial
measure.
Europarl v8
Zum
anderen
aber
haben
wir
uns
entschlossen,
diese
Entschließung
mitzutragen,
weil
wir
-
nach
langer
Diskussion
gestern
Abend
-
glauben,
dass
es
wichtig
und
richtig
ist,
sie
zum
jetzigen
Zeitpunkt
zu
verabschieden,
und
dass
die
Signale,
die
wir
aussenden,
auch
die
Signale,
die
das
Europäische
Parlament
als
Institution
aussendet,
notwendig
sind.
We
have
decided
to
support
this
resolution,
however,
as
-
following
yesterday's
lengthy
discussion
-
we
believe
that
it
is
right
and
vital
to
adopt
it
now,
and
that
it
is
necessary
for
us,
for
the
European
Parliament
as
an
institution,
to
send
out
such
signals.
Europarl v8